Редактирование отдельных видов изданий
Использование затекстовых ссылок требует пристального внимания к оформлению затекстового списка источников, особенно — порядку расположения библиографических описаний,
Источники должны располагаться по алфавиту независимо от порядка их упоминания в тексте, что дает возможность избежать повторов, дублирования, унифицировать библиографические описания. К сожалению, еще нередко можно встрети
ть издания научных произведений, в которых затекстовые списки оформлены неверно: источники в них расположены по порядку цитирования или упоминания в тексте, это делает практически невозможным повторное обращение к списку источников и его оценку с точки зрения полноты охвата современной научной литературы, научной значимости книг, используемых автором публикации. Кроме того, это лишает всякого смысла использование затекстовых ссылок: практически подстрочные ссылки просто механически переносятся в конец издания.
Наряду с библиографическими ссылками в научной книге присутствуют прикнижные списки литературы. В задачу редактора входит оценка их соответствия виду и типу издания, анализ с точки зрения полноты отражения литературы вопроса, унификация библиографических описаний источников, проверка их правильности. Списки литературы бывают: рекомендательные, информирующие, дополняющие, персональные.
В некоторых изданиях составляются списки литературы к отдельным главам. Связано это обычно с большим количеством источников, группировка которых в одном списке значительно затруднила бы работу читателя с изданием, либо с тем, что каждая глава имеет самостоятельное научное значение.
К элементам справочного аппарата относятся предисловие, вступительная статья и послесловие. Они призваны расширить сведения читателя о задачах издания, его специфике, помочь рационально использовать публикуемую научную информацию, позволяют глубже усвоить содержание произведения.
Часто путают термины предисловие и введение, считая их синонимами. На самом деле это разные термины. Предисловие — это элемент научно-справочного аппарата и содержит в себе обычно такие вопросы: основные задачи книги, ее отличительные особенности, главные разделы, характер подачи материала, круг использованных источников, на кого рассчитана, какая была оказана помощь в написании и апробации произведения со стороны определенных организаций и конкретных лиц и др. Предисловие может выступать под разными названиями — «От автора», «От редактора», «От переводчика», «От издательства», «Вместо предисловия», «О книге и ее авторах». Могут быть и другие варианты. Таким образом, предисловие может быть написано не только автором, но и другими лицами, имеющими какое-то отношение к книге.
Совсем другое понимается под словом «Введение». Во введении автор раскрывает перед читателем суть разрабатываемой проблемы, показывает результаты ее исследования другими специалистами, намечает основные аспекты книги, круг вопросов, разрабатываемых в ней. Введение является составной частью произведения и написано только автором.
В научной книге широко представлены примечания и комментарии. Они помещаются как в тексте, так и в постраничных сносках или после произведения в целом. Примечания позволяют уточнить или пояснить научные факты. Нередко этот элемент справочного аппарата используется как форма критики устаревших научных гипотез, неверных толкований научных фактов. Особенно эффективны примечания в переводных изданиях. Каждое примечание снабжается указанием его авторской принадлежности: примеч. авт., примеч. ред., примеч. перев. и т. д.
Обязательным элементом научной книги является оглавление или содержание. Обычно если в издании публикуется одно произведение, то в нем помещают оглавление. Если издается сборник статей — содержание. Традиционно его располагают в конце издания. Однако многие исследователи настоятельно рекомендуют помещать содержание в начале издания, что, на их взгляд, дает возможность читателю сразу получить общее представление об издании и выборочно ознакомиться с наиболее важными для него разделами.
Работа редактора над содержанием и оглавлением сводится к проверке правильности его составления: все ли рубрики отражены, правильно ли приведены названия разделов, глав, параграфов, точно ли отражена соподчиненность рубрик.
Во многих видах изданий, особенно научных, большую роль играют указатели. Указатель — это упорядоченный по алфавиту путеводитель, позволяющий быстро находить необходимые сведения в книге. Трудно переоценить его значение. Указатель — это средство не только для наведения справок, но и для облегчения работы в любой области знания, поскольку повышает производительность труда читателя, избавляет его от кропотливых разысканий, наталкивая часто на новые факты и источники. Различают несколько разновидностей указателей. Но наиболее часто встречаются именные и предметные.
Редактирование справочного аппарата произведения — последний этап подготовки рукописи к изданию. Но по своей важности он не уступает предыдущим.
2. Оценка редактором логических качеств текста рукописи.
Логический анализ текста основан на двух операциях: делении его на части и исследовании связей между этими частями, а также между смысловыми единицами текста и затекстовой действительностью. Проверить правильность логических связей между частями текста помогают такие приемы, как свертывание суждений до возможно более простых, выраженных одним предложением, восстановление опущенных смысловых звеньев, соотнесение смысловых звеньев на протяжении всего текста. Союзы, союзные слова, знаки препинания, стоящие на границе смысловых звеньев, помогают выявить логическую связь между частями материала.
Обязательный этап работы редактора над текстом – контроль за соблюдением основных законов логического мышления. Следуя им, мы достигаем определенности, непротиворечивости, последовательности и обоснованности мышления.
Первый закон логического мышления — закон тождества. Согласно ему каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определенное, устойчивое содержание. Соблюдение этого закона обеспечивает правильность и определенность мышления. Нарушение его проявляется в уходе от темы журналистского выступления, влечет за собой подмену и смешение понятий, неточность терминологии, неверную формулировку вопросов и ответов в интервью, расплывчатость, неконкретность рассуждений, неорганизованность, сбивчивость изложения.
Второй закон логического мышления — закон противоречия. Суть его заключается в следующем: не могут быть одновременно истинными две противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отношении.
Этот закон предостерегает от высказывания в одно и то же время, в одном и том же смысле и об одном и том же предмете противоположных мыслей, и, таким образом, его соблюдение способствует непротиворечивости мышления.
Утверждение истинности взаимоисключающих понятий — часто встречающаяся логическая ошибка. Авторы и редакторы иногда не замечают противоречий: 1) дистантных (значительно отдаленных одно от другого), 2) неявных (обнаруживаемых в результате дополнительных мыслительных операций), 3) неполных (возникающих при логической неточности).
Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:
- Текст как объект литературного редактирования
- Средства массовой информации - информирование и предвыборная агитация
- Творческий путь Александра Сергеевича Пушкина как журналиста
- Источники инфорации, портрет публициста, принципы журналистской этики и методы контроля за ними
- Аналитические способы отображения действительности в журналистике
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- PR в государственных структурах на примере Воронежской областной администрации и Воронежской городской администрации
- Особенности интервью со звездой
- Особенности и специфика деятельности пресс-секретаря
- Освещение российскими СМИ ливано-израильского конфликта
- Авторская позиция как выражение субъективного начала в журналистском тексте (на материале красноярской прессы в период 1996-1998гг.)
- Вспомогательный справочный аппарат периодических изданий
- Анализ телеканала СТС