Types of word meaning
2.2.2 Denotational and Connotational meaning of the word
Proceeding with the semantic analysis we observe that lexical meaning is not homogenous either and may be analysed as including denotational and connotational components.
As was mentioned above one of the functions of words is to denote things, concepts and so on. Users of a language cannot have any knowledge or thought of
the objects or phenomena of the real world around them unless this knowledge is ultimately embodied in words which have essentially the same meaning for all speakers of that language. This is the denotational meaning, i.e. that component of the lexical meaning which makes communication possible. There is no doubt that aphysicist knows more about the atom than a singer does, or that an arctic explorer possesses a much deeper knowledge of what arctic ice is like than a man who has never been in the North. Nevertheless they use the words atom, Arctic,etc. and understand each other.
The second component of the lexical meaning is the connotational component, i.e. the emotive charge and the stylistic value of the word.
2.2.3 Emotive Charge
Words contain an element of emotive evaluation as part of the connotational meaning; e.g. a hoveldenotes ‘a small house or cottage’ and besides implies that it is a miserable dwelling place, dirty, in bad repair and in general unpleasant to live in. When examining synonyms large, big, tremendousand like, love, worshipor words such as girl, girlie; dear, deariewe cannot fail to observe the difference in the emotive charge of the members of these sets. The emotive charge of the words tremendous, worshipand girlieis heavier than that of the words large, likeand girl.This does not depend on the “feeling” of the individual speaker but is true for all speakers of English. The emotive charge varies in different word-classes. In some of them, in interjections, e.g., the emotive element prevails, whereas in conjunctions the emotive charge is as a rule practically non-existent.
The emotive charge is one of the objective semantic features proper to words as linguistic units and forms part of the connotational component of meaning. It should not be confused with emotive implications that the words may acquire in speech. The emotive implication of the word is to a great extent subjective as it greatly depends of the personal experience of the speaker, the mental imagery the word evokes in him. Words seemingly devoid of any emotional element may possess in the case of individual speakers strong emotive implications as may be illustrated, e.g. by the word hospital. What is thought and felt when the word hospitalis used will be different in the case of an architect who built it, the invalid staying there after an operation, or the man living across the road.
2.2.4 Stylistic Reference
Words differ not only in their emotive charge but also in their stylistic reference. Stylistically words can be roughly subdivided into literary, neutral and colloquial layers.1
The greater part of the literаrу layer of Modern English vocabulary are words of general use, possessing no specific stylistic reference and known as neutral words. Against the background of neutral words we can distinguish two major subgroups – standard colloquial words and literary or bookish words. This may be best illustrated by comparing words almost identical in their denotational meaning, e. g., ‘parent - father - dad’.In comparison with the word fatherwhich is stylistically neutral, dadstands out as colloquial and parentis felt as bookish. The stylistic reference of standard colloquial words is clearly observed when we compare them with their neutral synonyms, e.g. chum - friend, rot - nonsense, etc. This is also true of literary or bookish words, such as, e.g., to presume (to suppose), to anticipate (to expect)and others.
Literary (bookish) words are not stylistically homogeneous. Besides general-literary (bookish) words, e.g. harmony, calamity, alacrity,etc., we may single out various specific subgroups, namely: 1) terms orscientific words such as, e g., renaissance, genocide, teletype,etc.; 2) poetic words and archaisms such as, e.g., whilome - ‘formerly’, aught - ‘anything’, ere - ‘before’, albeit - ‘although’, fare - ‘walk’, etc., tarry - ‘remain’, nay - ‘no’; 3) barbarisms and foreign words, such as, e.g., bon mot - ‘a clever or witty saying’, apropos, faux pas, bouquet, etc. The colloquial words may be subdivided into:
1) Common colloquial words.
2) Slang, i.e. words which are often regarded as a violation of the norms of Standard English, e.g. governorfor ‘father’, missusfor ‘wife’, a gagfor ‘a joke’, dottyfor ‘insane’.
3) Professionalisms, i.e. words used in narrow groups bound by the same occupation, such as, e.g., labfor ‘laboratory’, abusterfor ‘a bomb’ etc.
4) Jargonisms, i.e. words marked by their use within a particular social group and bearing a secret and cryptic character, e.g. a sucker – ‘a person who is easily deceived’, a squiffer– ‘a concertina’.
5) Vulgarisms, i.e. coarse words that are not generally used in public, e.g. bloody, hell, damn, shut up,etc.
6) Dialectical words, e.g. lass, kirk,etc.
7) Colloquial coinages, e.g. newspaperdom, allrightnik,etc.
2.2.5 Emotive Charge and Stylistic Reference
Stylistic reference and emotive charge of words are closely connected and to a certain degree interdependent. As a rule stylistically coloured words, i.e. words belonging to all stylistic layers except the neutral style are observed to possess a considerable emotive charge. That can be proved by comparing stylistically labelled words with their neutral synonyms. The colloquial words daddy, mammyare more emotional than the neutral father, mother;the slang words mum, bobare undoubtedly more expressive than their neutral counterparts silent, shilling,the poetic yonand steedcarry a noticeably heavier emotive charge than their neutral synonyms thereand horse. Words of neutral style, however, may also differ in the degree of emotive charge. We see, e.g., that the words large, big, tremendous,though equally neutral as to their stylistic reference are not identical as far as their emotive charge is concerned.
Chapter 3. Word meaning and motivation
From what was said about the distributional meaning in morphemes it follows that there are cases when we can observe a direct connection between the structural pattern of the word and its meaning. This relationship between morphemic structure and meaning is termed morphological motivation.
The main criterion in morphological motivation is the relationship between morphemes. Hence all one-morpheme words, e.g. sing, tell, eat,are by definition non-motivated. In words composed of more than one morpheme the carrier of the word-meaning is the combined meaning of the component morphemes and the meaning of the structural pattern of the word. This can be illustrated by the semantic analysis of different words composed of phonemically identical morphemes with identical lexical meaning. The words finger-ringand ring-finger,e.g., contain two morphemes, the combined lexical meaning of which is the same; the difference in the meaning of these words can be accounted forby the difference in the arrangement of the component morphemes.
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка