Адекватный компьютерный перевод научно-популярного текста
12. Какзанова, Е.М. Переводим с немецкого[Текст]: учеб. пособие/ Е.М. Какзанова.- М.: МЦФЭР, 2003.- 190 с.
13. Комиссаров, В.Н. Лингвистика перевода. - М., 1968.
14. Латышев, Л.К. Технология перевода [Текст]: учеб. пособие / Л.К. Латышев. – М.: Академия, 2005. – 317 с.
15. Мирам, Н.Г. Практический перевод [Текст]: учеб. пособие / Н.Г. Мирам. – Тюмень: Указка, 2005. – 184 с.
16.
Нелюбин, Л.Л. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней) [Текст]: учеб. пособие / Л.Л. Нелюбин. – Тюмень: Указка, 2006. – 416 с.
17. Робинсон, Д. Как стать переводчиком [Текст]: учеб. пособие / Робинсон Д. – М.: Кудиц-Пресс, 2003. – 304 с.
18. Роганова, З.Е, Пособие по переводу с немецкого на русский язык[Текст]: учеб. пособие / З.Е. Роганова. М,: 1961
19. Рейтблат А.И. Комментарий в эпоху интернета // Новое литературное обозрение. - 2004. - № 66. – С. 82-90.
20. Сазонова, Е.М. Пособие по переводу с русского языка на немецкий [Текст]: учеб. пособие / Е.М. Сазонова – М.: Высшая школа, 1980. – 255 с.
21. Соловьёва, А.А. Профессиональный перевод с помощью компьютера [Текст]: учеб. пособие / А.А. Соловьёва. – СПб.: Питер, 2005. – 160 с.
22. Солодуб, Ю.П. Теория и практика научного перевода [Текст]: учеб. пособие / Л.К. Латышев, Ф.Б. Альбрехт, А.Ю. Кузнецов. – М.: Академия, 2005. – 297 с.
23. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода [Текст]: учеб. пособие/ А.В. Федоров М.: Высшая школа, 1983- 303 с.
24. Чуковский, К.И. Высокое искусство [Текст]: учеб. пособие / К.И. Чуковский. – М.: Азбука-классика, 2008. – 448 с.
25. Шереминская, Л.Г. Настольная книга переводчика [Текст]: учеб. пособие / Л.К. Шереминская. – М.: Феникс, 2008. – 256 с.
26. Баскакова, Т.Б. Переводчики как читатели и посредники [Текст] / Т.Б. Баскакова // Новое литературное обозрение. – 2004. - №70 (6). – С. 282-297
27. Гиндин, С.И. Метод перевода и анализ текста [Текст] / С.И. Гиндин // Русский язык: Прил. к газ. «Первое сент.».- 2003. - №48. – С. 7-8
28. Грязнова, А.Т. Забытый русский переводчик [Текст] / А.Т. Грязнова // Русский язык в школе и дома. – 2002. - №2. – С.11-13
29. Гурский, Д.С. Система машинного перевода Promt Giant 7.0 [Текст] / Д.С. Гурский // Мир ПК – 2006. - №6. – С. 8-11
30. Дубинин, Б.В. Обрыв связи [Текст] / Б.В. Дубинин // Дружба народов. – 2003. - №4. – С. 120-123
31. Евдокимов, А.С. Искусство машинного перевода [Текст] / А.С. Евдокимов // Hard’N’Soft. – 2005. - №7. – С. 86-91
32. Кузнецова, Е.А. Научно-популярный перевод [Текст] / Е.А. Кузнецова // Литература: прил. к газ. «Первое сент.». – 2005. - №13. – С.12-16
33. Чернышова Л.А. О целенаправленном преподавании иностранных языков в техническом университете / Л.А. Чернышова – М.: Моск. гос. ун-т путей сообщения, 2002.
Интернет ресурсы
34. http://itc.ua/node/20029
35. http://www.computer-museum.ru/histsoft/histmt.htm
36. http://ret.by/refs/29/4940/1.html
37. http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008256/10088256a1.htm
38. http:// www wikipedia.ru.org/wiki/mashinnyi perevod
39. http://www.bntp.ru/cat/concept
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка