Значение имени Бога в Библии и его произношение
Произношение имени YHWH
До падения Иерусалима и разрушения Первого Храма в 587/586 г. до н. э., произношение Тетраграмматона, по-
видимому, допускалось. Однако по крайней мере с III в. до н. э., в силу ограничительной интерпретации третьей заповеди (см. Исх.20,7; Втор.5,11: «Не произноси Имени Господа, Бога твоего, напрасно (всуе или ложно)»; ср. также Лев.24,11,16), а также, вероятно, из благоговения, евреи стали избегать произносить имя YHWH, говоря вместо него АDONAY, т. е. Господин (букв, «мои Господа»), что явствует из Септуагинты, передающей YHWH через слово КYRIOS – Господин, Господь. Когда же в Библии встречалось комбинированное обозначение АDONAY-YHWH, то оно читалось как Адонай-Элохим, т. е. «Господь Бог». В раннем средневековье при огласовке консонантного (написанного только согласными буквами) текста Библии масореты (еврейские библеисты VIII-IX вв.), вокализируя Тетраграмматон, ставили гласные значки, используемые при огласовке слова Адонай, с одним отличием — под первой буквой «йод» в имени YHWH они ставили значок «шва» (обозначающий ультракраткий звук, близкий к «э») вместо значка «шва пэттэк» (обозначающего ультракраткий звук с оттенком «а»), стоящего под «алефом» в слове АDONAY. Эта масоретская огласовка указывала (естественно только людям посвященным – раввинам) на то, что вместо YHWH следует читать АDONAY. Когда же само имя АDONAY предшествует Тетраграмматону, то, чтобы избегнуть повторения этого имени, масореты снабжали его гласными значками имени ELOHIM так что в этих случаях вместо YHWH читают (обратно таки люди посвященные в эти нюансы) ELOHIM (букв. «Бог»). Средневековые христианские ученые, не поняв истинного смысла вокализации имени YHWH гласными значками от слова АDONAY, транслитерировали его как Иегова. Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 г. исповедник папы Льва X Петр Галатин. Имя «Иегова» использовалось христианскими богословами, библеистами (см. Синодальный перевод), учеными и литераторами вплоть до середины XIX в., когда Г. Эвальд показал, что YHWH следует читать не как Иегова, а как YAHWEH (Яхве). Эта вокализация подтверждается, в частности, передачей Тетраграмматона раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх.15,2; Пс.67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например, Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Александрийский 150 — 215 гг.) и Yafu (Ориген 185 — 253/254 гг.). Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно связанный с именем YHWH.
ЭКСКУРС
Произношение и значение
Имя YHWH, по-видимому, представляет собой форму третьего лица единственного числа имперфекта породы qal глагола тл (haway) — древняя форма глагола Л'Л (hayah) "быть". (См. Исх. 3:14—15.) Имперфект глаголов в еврейском языке может использоваться, в частности, как для обозначения будущих действий (= русское будущее время), так и для обозначения действий, начавшихся в прошлом и продолжающихся в настоящем. Таким образом, Имя Господа может быть интерпретировано как "Он был, есть и будет"12. Согласно книге Исхода 3:14, Сам Господь так истолковывает Свое Имя: "Я есмь Сущий" (или: "Я есмь Тот, Который есмь"13; Л'лк now Л'лк). В этой самохарактеристике, выражающей конечное основание доступной для человеческого постижения сущности Божества, апофатическая (негативная) теология достигает своего апогея14
Некоторые исследователи усматривают в Имени YHWH форму каузативной породы hiph'il от глагола hwh/ hyh ("быть") и интерпретируют его как "Тот, Который производит бытие, существование". Однако следует отметить, что этот глагол в каузативной породе не встречается в еврейском языке".
Имя YHWH возводится также некоторыми исследователями к корню Л1Л ("падать") в hiph'il и истолковывается как "Заставляющий падать (дождь и/или молнию)"; интерпретация: "Громовержец"19; либо "Заставляющий падать (врагов)".
Происхождение Яхвизма
Многие исследователи, основываясь на текстах книги Исх. 3:14 (Элохист) и 6:3 (Священнический кодекс), содержание которых может быть интерпретировано в том смысле, что до Моисея евреям не было известно Имя Господа YHWH, полагают, что именно Моисей явился основателем нового религиозного учения — Яхвизма. Сам же культ и Имя YHWH, как полагают сторонники данной гипотезы, этот еврейский Законодатель заимствовал у мадианитян (мидианитян) или же кенитов (ср.: Суд. 1:16, 4:11, Числа 10:29), представлявших, по-видимому, одно из ответвлений мадианитян.
На основании археологических данных была выдвинута гипотеза, что Моисей узнал имя YHWH от своего тестя Иофора, Мадиамского священника. Из перечней чужеземных стран, составленных в правление Аменхотепа III (1402-1364 гг. до н.э.) и помещенных в солебском храме Амона, известно, что YHWH поклонялись мадианитяне и кенеяне - племена, кочевавшие по синайской пустыне. Согласно Исх.2,15-21, бежавший из Египта Моисей пришел к человеку по имени Иофор (Рагуил), который был священником в Мадиаме и взял в жены дочь его, Сепфору. В Исх.18 говорится о том, что Иофор прославил YHWH, принес вместе с Моисеем жертву Богу и дал ему разумный совет снять с себя часть полномочий. В ходе археологических раскопок в районе Акабского залива, в нескольких километрах к северу от него, были обнаружены остатки египетского святилища, которое было разрушено мадианитянами. Последние уничтожили там изображения египетской богини Хатхор и, судя по всему, на месте бывшего святилища воздвигли священную скинию - совершенно таким же образом, как об этом рассказано в Ветхом Завете об израильтянах.
В качестве основания также указывается, на то обстоятельство, что Моисей проживал долгое время в районе горы Синай у своего тестя Рагуила-Иофора, являвшегося мадианитянским жрецом (см., например, Исх. 2:16, 3:1, 18:1). И именно здесь, у Синая, Господь впервые обращается к Моисею из среды горящего тернового куста (неопалимой купины; Исх., гл. 3). Далее, отмечается, что, согласно тексту книги Исхода 18:10—12, Иофор, услышав от Моисея рассказ о том, как Господь избавил Израиля из египетского плена и поразил фараона и египтян, воскликнул: "Благословен Господь (YHWH), который избавил вас (т. е. израильтян. — И. Т.) из руки египтян" (стих 10) и "принес всесожжение и жертвы Богу" (Элохим, т. е. Господу [или своему богу?]. — И. Т.) (стих 12). Из данного пассажа делается вывод, что Иофор был изначально (?!) жрецом Господа. Однако, кроме всего прочего, такой вывод представляется необоснованным уже в свете стиха 11, где Иофор, под впечатлением рассказа Моисея, восклицает: "Ныне узнал я (sic! — И. Т.), что Господь велик паче всех богов ."
Другие рефераты на тему «Религия и мифология»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Даосизм как философия и религия
- История и структура англиканской церкви
- Сравнительный анализ мифологического образа _божественного напитка_
- Становление религии на Руси, ее влияние на на жизнь общества
- Христианизация коренных народов Сибири
- Великие религиозные деятели. Пророк и креститель Иоанн Предтеча
- Взаимоотношение государства и религии