Немецкий язык
Diese Erzwingbarkeit des Rechts obliegt besonderen Instanzen, die eingens dafür eingerichtet sind. Während die Befolgung anderer sozialer Normen durch sozialen Druck oder soziale Ächtung bewirkt wird, erfolgt die Durchsetzung des Rechts in einem besonderen, geordneten Verfahren. Zuständig für die Erzwingbarkeit des Rechts in modernen Gesellschaften ist der Staat. Er hat
dafür besondere Einrichtungen: Verwaltungen, Polizei, Gerichte.
Это обязательность соблюдения правовых норм касается, прежде всего, тех инстанций, которые специально для этого созданы. В то время, как следование другим социальным нормам обусловлено социальным давлением или социальным уважением, действие права обеспечивается особыми, организованными процедурами. Оно имеет для этого специальные инстанции: административные органы, полицию, суды.
Recht in einer Demokratie ist aber nicht nur erzwingbar, sondern auch einklagbar. Jeder, der sich zum Beispiel durch die öffentliche Gewalt, den Geschäftspartner oder durch einen Nachbar in seinen subjektiven Rechten verletzt gelugt, hat die Möglichkeit, ein Gericht anzurufen. Diese Rechtsschutzgarantie erstreckt sich insbesondere auf den Schutz von der Willkür der Verwaltungsbehörden, die immer damit rechnen müssen, daß ihre Maßnahmen gerichtlich überprüft werden könnten.
Правовые нормы в демократическом государстве не только обязательны к выполнению, но их несоблюдение может быть преследуемо в судебном порядке. Каждый, кто, к примеру, чьи субъективные права были ущемлены представителем государственной власти, партнером по бизнесу или соседом, имеет возможность обратиться в суд. Гарантия правовой защиты включает в частности защиту от произвола административной власти, которая должна принимать во внимание то, что ее действия могут контролироваться.
Die vom Staat garantierten sozialen Normen sind also Rechtsnormen, das heißt solche Verhaltensvorschriften, die allgemeinverbindlich sind und von jedem anerkannt oder zumindest befolgt werden sollen. Sie legen nicht nur fest, wie man handeln oder nicht handeln soll (dies tun auch die sozialen Normen der Sitte und der Moral), sondern sie bestimmen auch, welche Folgen eintreten sollen, wenn jemand erwas getan oder nicht getan hat. Durch seine Gebote und Verbote schränkt das Recht die Freizeit des einzelnen ein um der Freicheit der anderen willen und erfüllt damit seine Hauptfunktion – die Regelung des sozialen Zusammenlebens.
Социальные нормы, которые гарантирует государство, являются правовыми нормами, т.е. нормами поведения, которые являются обязательными для всех и всеми признаются или, по меньшей мере, соблюдаются. Они не только устанавливают, как следует и не следует себя вести (то же самое делают традиционные и моральные социальные нормы), но так же определяют последствия в случае их выполнения или невыполнения. Путем требования и запретов уравновешивает право свободу одного человека со свободой другого и таким образом выполняет свою главную функцию: регулирование социального общежития.
Задание 6. Ответьте на следующие вопросы к тексту:
1. Wodurch werden die zwischenmenschliche Beziehungen in einer Gemeinschaft geregelt?
Die zwischenmenschliche Beziehungen werden durch das Recht, Brauch, Sitte und Moral geregelt.
2. Welcher Zusammenhang besteht zwischen dem objektiven und subjektiven Recht?
Als Recht im subjektiven Sinn (subjektives Recht) bezeichnet man die Ansprüche, die sich für den einzelnen aus dem objektiven Recht ergeben.
3. Worauf ziehen die rechtliche Regeln?
Die rechtliche Regeln ziehen auf soziale Normen.
4. Worin besteht die Eigenart des Rechts im Unterschied zu Brauch, Sitte, Moral und anderen sozialen Normen?
Die Eigenart rechtlicher Normen im Unterschied zu anderen Regeln des sozialen Verhaltens besteht jedoch vor allem darin, daß die Einhaltung rechtlich gebotener Regeln erzwungen werden kann.
5. Welche Folgen zieht gewöhnlich die Verletzung rechtlichen Regeln nach sich?
Jeder, der sich zum Beispiel durch die öffentliche Gewalt, den Geschäftspartner oder durch einen Nachbar in seinen subjektiven Rechten verletzt gelugt, hat die Möglichkeit, ein Gericht anzurufen.
6. Welche staatlichen Instanzen sind für die Durchsetzung des Rechts zuständig?
Die staatliche Instanzen, die für die Durchsetzung des Rechts zuständig sind, sind Verwaltungen, Polizei, Gerichte.
7. Auf welche Weise genießen die Bürger den staatlichen Rechtsschutz?
Die Bürger können sich immer an Gericht anwenden.
8. Was bewirken die rechtlichen Gebote und Verbote?
Durch seine Gebote und Verbote schränkt das Recht die Freizeit des einzelnen ein um der Freicheit der anderen willen.
10. Was ist die Hauptfunktion des Rechts?
Die Hauptfunktion des Rechts ist die Regelung des sozialen Zusammenlebens.
Использованная литература
1. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка, т.1. – ЗАО «Славянский дом книги», Москва, 2003. – 512 с.
2. Галай О.М., Кирись В.Н., Черкасс М.А. Практическая грамматика немецкого языка. – «Аверсев», Минск, 2004. – 732 с.
3. Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. Под общ. рук. Москальской О.И. Большой немецко-русский словарь по общей лексике. «Русский язык», 2004. – 438 с.
4. Цвиллинг М.Я. Русско-немецкий словарь по общей лексике. «Русский язык-Медиа», 2005. – 540 с.
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка