Семантика префиксов английского глагола

Число продуктивных аффиксов в современном английском языке невелико но, тем не менее, образование новых слов путем аффиксации занимает видное место среди прочих продуктивных способов пополнения словарного состава современного английского языка.

1.3 Происхождение аффиксов

Аффиксы, оформляющие производные слова в современном английском языке, неоднородны с точки зрения происхождени

я;

среди них имеются аффиксы германского происхождения, аффиксы, заимствованные в разное время из других языков, в основном из романских (латинского и французского) и из греческого языка, а также аффиксы, возникшие на английской почве в результате переосмысления морфологической структуры заимствованных слов. Аффиксы германского происхождения обнаруживают способность оформлять основы как германского, так и негерманского происхождения, в то время как для иноязычных аффиксов характерна способность оформлять преимущественно основы негерманского происхождения. Следует заметить, что слова, образованные посредством германских аффиксов, как правило, широко употребительны; они принадлежат как к книжному, так и к разговорному стилю речи, и многие из них входят в основной словарный фонд современного английского языка, между тем как слова, образованные с помощью аффиксов иноязычного происхождения, чаще всего принадлежат к книжному стилю.

1.4 Понятие "префикс"

Под префиксом мы понимаем ту часть слова (морфему), которая в своем развитии приобрела соответствующее абстрактное значение и которая ставится перед словообразующей основой, изменяя ее значение.

Некоторые лингвисты относят префиксацию к синтаксическому способу словообразования, а не к деривации, так как префиксы, в противоположность суффиксам, в большинстве случаев не относят образуемые слова к новой части речи.

Префиксы как словообразовательные форманты обычно более самостоятельны в фонетическом, морфологическом и семантическом отношениях по сравнению с суффиксами. Это объясняется рядом причин. Во-первых, предшествуя производящей основе, префикс не сливается в единый фонетико-морфологический комплекс с формообразующими суффиксами (флексиями), тогда как словообразующие суффиксы вступают в тесное взаимодействие с формообразующими суффиксами. Во-вторых, префиксы возникают, как правило, из самостоятельных слов (чаще всего из служебных частей речи), поэтому значение производящей основы, с которой сочетается префикс, обычно в некоторой степени сохраняется, т.е. не сливается со значением самого префикса в целом, как это имеет место при суффиксации. Весьма существенным фактором, сближающим префиксацию с суффиксацией, является сходство отношений производности между префиксальными и суффиксальными производными и соответствующими производящими основами. При этом наблюдается также и аналогия словообразовательных значений префиксов и суффиксов, что также сближает их как разновидности аффиксального словопроизводства.

1.5 Префиксы в английском языке

В английском языке существуют следующие продуктивные префиксы:

1) un - префикс германского происхождения; сочетается с именными и глагольными основами. С основами прилагательных, наречий и причастий префикс un - придает образованным с его помощью словам значение отрицания; в русском языке соответствует отрицанию не-: unhappy - несчастный, unnatural - неестественный, unpleasant - неприятный, unwell - нездоровый, unknown - неизвестный, unlearned - неученый, неграмотный, undeservedly - незаслуженно.

С глагольными основами префикс un - придает глаголу значение действия, противоположного тому, которое выражено основой: undo - "разрушать сделанное",unbind - "развязывать".

2) pre - префикс романского происхождения; означает предшествование; иногда соответствует русскому префиксу пред-:

predetermine - предопределять, predisposition - предрасположение, prehistoric - доисторический, prewar - довоенный, pre-Raphaelite - прерафаэлшпский.

3) post - префикс романского происхождения; означает последующее (событие):

Postwar - послевоенный, postmeridian - послеполуденный.

4) re - префикс романского происхождения; означает повторность действия; в этом значении префикс re - всегда несет на себе ударение: rewrite - снова написать, reread перечитывать, reappear - снова появляться, repay - платить вторично. В тех случаях, когда значение префикса затемнено или совершенно не ощущается, он становится неударным: ср. resign - подписать еще раз и resign - уйти с какого-либо поста, подать в отставку; remark - отметить снова и remark - заметить.

5) counter - префикс романского происхождения; в русском языке соответствует префиксам противо-, контр-: counteraction - противодействие, counter-attack - контратака, контрнаступление, counterbalance - противовес, counter-revolution - контрреволюция.

6) anti - префикс греческого происхождения; синонимичен префиксу counter-; в русском языке префиксу anti - соответствуют префиксы противо-, анти-: antitank - противотанковый, antiaircraft - противовоздушный, antifascist - антифашист, anti-Franco - антифранкистский.

Остальные иноязычные префиксы являются продуктивными в основном в области терминологии:

7) sub - префикс романского происхождения; в русском языке часто соответствует префиксу под-: subdivide - подразделять, subconscious - подсознательный, subpolar - субполярный.

8) inter - префикс романского происхождения; в русском языке часто соответствует префиксам между-, меж-, взаимо-:

international - международный, interdepartmental - междуведомственный, interaction - взаимодействие, interchange - взаимный обмен.

9) extra - префикс романского происхождения; в русском языке соответствует префиксам сверх-, вне-, особо; экстра-:

extraordinary - экстраординарный, необычайный; extra-official - не входящий в круг обычных обязанностей, extra-territorial - экстерриториальный, т.е. лежащий за пределами страны.

10) ultra - префикс романского происхождения; придает значение "по ту сторону, сверх": ultramarine заморский, ultramontane расположенный к югу от Альп, ultraviolet - ультрафиолетовый.

Малопродуктивные префиксы:

11) be - префикс германского происхождения; в современном английском языке в сочетании с глагольными основами образует переходные глаголы от непереходных: moan стонать, жаловаться bemoan оплакивать; или имеет усилительное значение:

begrudge - "завидовать" образовано от основы глагола grudge с тем же значением; bedazzle - "ослеплять блеском, поражать" от основы глагола dazzle с тем же значением.

В сочетании с именными основами префикс Ье - образует глаголы: befriend - "относиться дружески, помогать" с существительным friend - друг; belittle - "умалять, преуменьшать" с прилагательным little - маленький.

12) mis - префикс германского происхождения; указывает на неправильность действия, выраженного основой: misinform - неправильно информировать, misname - неверно называть, mispronounce - неправильно произносить.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2025 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы