Речевой жанр и когнитивные процессы
Объективная неисчерпаемость знаний реализуется в их углублении, расширении, переструктурировании. Эти процессы можно представить как познание внутренней структуры объекта (явления), связей, обеспечивающих его целостность, а также взаимосвязей объекта (явления) с другими объектами (явлениями).
Когда речь идет о получении, переработке, хранении, извлечении и использовании знаний, предполагает
ся существование некоторых форм их репрезентации не только в научных описаниях, но и в сознании человека в виде определенных структур.
Стремление формализовать знание в рамках лингвистики выразилось в появлении направления научного исследования, которое получило название генеративная семантика. В дальнейшем идеи и положения генеративной семантики нашли свое отражение в различных падежных грамматиках, предложенных Ч. Филлмором, У. Чейфом, Дж. Андерсоном, Дж. Грубером, Р. Джеккендорфом и др. Лексипадежная грамматика С. Старосты, когнитивная грамматика Дж. Лакоффа и Х. Томпсона, теория гештальтов Дж. Лакоффа, конструкционная грамматика Ч. Филлмора, когнитивная грамматика Р. Лангаккера, развитие функциональной перспективы высказывания Ф. Франтишека внесли свой вклад в разработку способов формализации знания и подготовили фундамент для дальнейшего продвижения научной мысли.
В рамках теории искусственного интеллекта формализация знаний выразилась в различных способах его описания в виде определенных моделей.
Для решения задач, связанных с формализацией и представлением знаний в памяти человека, наиболее оптимальны сетевые и фреймовые (существует точка зрения, согласно которой фреймовые модели являются разновидностью сетевых), поскольку их применение дает наилучший результат в процедурах понимания естественно-языковых текстов, планирования, поведения, обучения, принятия решений и т.д. В центре внимания фреймового подхода находится человек с его мыслительными и речевыми способностями, "человек как единица социальная".
Особую роль в системах представления знаний играют стереотипные знания, описывающие известные стандартные ситуации реального мира. Такие знания позволяют восстанавливать информацию, пропущенную в описании ситуации, предсказывать появление новых фактов, которые можно ожидать в данной ситуации, устанавливать смысл происхождения ситуации с точки зрения более общего ситуативного контекста. Появление понятий, отражающих данную точку зрения, и соответствующих им структур знаний было сформировано под влиянием работ Ф.Бартлетта о памяти, в которых отмечалось, что запоминание упрощается благодаря существованию особой схемы событий. Эта мысль получила свое дальнейшее развитие в теории фреймов М.Минского.
Несмотря на широкое распространение указанной выше терминологии, трактовка этих понятий разными авторами неоднозначна. "Сколько авторов, столько и разных фреймов", замечает М.Ф. Толстопятова.
Так, Ч. Филлмор определяет фрейм как "специфическое лексико-грамматическое обеспечение, которым располагает данный язык для наименования и описания категорий и отношений, обнаруженных в схемах". Схема, в свою очередь, понимается автором как "одна из концептуальных систем или структур, которые соединяются в нечто единое при категоризации действий, институтов и объектов, а также для обозначения различных репертуаров, обнаруживаемых в наборах противопоставлений, прототипных объектах и т.д.".
В трактовке Ю. Чарняка фрейм – "это структура данных, представляющих стереотипную визуальную ситуацию. При переходе к естественному языку нам следует только отбросить слово "визуальный".
Понятие фрейм можно обнаружить и в работах, посвященных разработке теории нейро-лингвистического программирования (НЛП). Р. Дилтс считает, что "фрейм, или психологическая "рамка", связан с общей направленностью, определяющей наши мысли и действия. В этом смысле фреймы относятся к когнитивному контексту того или иного события или переживания. Фрейм устанавливает рамки и ограничения при взаимодействии человека с окружающим миром".
Таким образом, модели представления знаний организуют вертикаль, где в некотором иерархическом порядке представлены знания, которыми обладает индивид.
Как уже было отмечено, семантическая память содержит данные в виде общих утверждений и истин, которые обычно представлены в более абстрактном виде. Для репрезентации единиц, формирующих картину мира в сознании индивида, было введено понятие концепта. Концепты представлены в сознании в определенном упорядоченном виде.
Те свойства объекта, которые фиксируются в значении, являются существенными, но они становятся таковыми в ходе общественной практики человека, который и определяет их как существенные.
Но не все компоненты объективной действительности могут быть вербально представлены и, тем самым, реализованы в понятии. В связи с этим было введено понятие концепт. В отношении содержания и объема понятия концепт нет единого мнения. В нашем исследовании мы будем придерживаться определения, предложенного Е.С. Кубряковой, согласно которому концепт – это оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке. Следовательно, концепт – это продукт отражения действительности, но продукт, обработанный в результате мыслительной деятельности.
Формирование концепта идет от образного, чувственного к более абстрактному: "Концепт рождается как образ, но, появившись в сознании человека, этот образ способен продвигаться по ступеням абстракции. С увеличением количества закрепленных концептом признаков, с возрастанием уровня абстрактности концепт постепенно превращается из чувственного образа в собственно мыслительный. Вместе с тем, тот общеизвестный факт, что любую абстракцию надо объяснять на примере, свидетельствует об образной природе любого концепта". Авторы считают, что своим появлением концепт обязан универсальному предметному коду, поскольку рождается как его чувственно-образная единица и является его ядром. Слои концептуальных признаков, появляющиеся в процессе познания, располагаются вокруг ядра, увеличивая объем концепта и насыщая его содержание.
Использование концепта при описании семантики языка с необходимостью приводит к рассмотрению соотношения терминов концепт и значение. Как отмечает Е.С. Кубрякова, значение не может быть сведено исключительно к образующим его концептам. Автор рассматривает концепты в качестве посредников между словами и экстралингвистической действительностью. В связи с этим значением слова становится концепт "схваченный знаком".
Концепты подвергаются трансформации и модификации как внутри себя, так и в результате взаимных трансформаций в результате введения временного параметра. Они способны порождать новые концепты. "Это не просто пассивные инструменты или средства дескрипции, используемые сознанием, а составляющие процессов порождения значения, интегрированные в динамические процессы мышления, активно стимулирующие новые связи, ассоциации, новую ментальную (само)организацию".
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
- Геноцид и геномика
- Узуальное преобразование адвербальных фразеологических единиц английского языка
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Особенности языка и стиля авторской песни. Фразеология
- Влияние социально-экономических процессов на экспансию сниженной лексики в современном русском языке
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка