Психолингвистические аспекты понимания речи
Широкое признание получил механизм смыслового восприятия И.А. Зимней. <Сжато, но информативно и убедительно он описан в работе Зимней (1976). Метод заключается в том, что на основе отождествления слова принимается решение о смысловом звене (синтагме, двусловном сочетании), т.е. о пропозиции, а затем о связях между смысловыми звеньями, после чего осуществляется фаза <смыслоформулирования&g
t;, которая <заключается для слушающего в обобщении результата всей этой перцептивно-мыслительной работы и переводе его на одну целую, нерасчлененную единицу понимания - общий смысл воспринятого сообщения> (И.А.Зимняя 1976: 32-33). В нашем понимании это – внутренняя программа речевого высказывания, которая в то же время может являться константным (инвариантным) звеном при переводе высказывания с одного языка на другой.
Другой вопрос, как именно происходит формирование этого «общего смысла». Думается, что при «медленном» чтении оно осуществляется по описанному, в частности, Осгудом механизму семантического <свертывания>. Вообще при восприятии отдельного высказывания, по-видимому, семантические в широком смысле операции (включая семантику грамматических классов) преобладают над формально-грамматическими. Иначе говоря, <анализ через синтез> хотя и участвует в процессах смыслового восприятия высказывания, но не является в них определяющим звеном.
Мы затрудняемся предложить более детализованную схему восприятия по нескольким причинам: а) судя по всему, стратегия восприятия класса высказываний и тактика восприятия отдельного высказывания сильно варьируются в зависимости от лингвистических и психолингвистических характеристик этого высказывания или класса высказываний; б) механизм восприятия может носить индивидуальный характер, т.е. в большой степени зависеть от индивидуального опыта реципиента; в) при различных стратегиях конкретная тактика восприятия не совпадает; г) восприятие отдельного высказывания в большой мере зависит от восприятия целостного текста; д) вообще в механизме восприятия особенно сказывается эвристический принцип.> (А.А.Леонтьев 2003: 134)
Более подробно схема Зимней, упомянутая Леонтьевым описана у Залевской: <Психологическая схема смыслового восприятия представлена И.А. Зимней как система с тремя уровнями. Побуждающий уровень "объединяет ситуативно-контекстуальную сигнальную (стимульную) информацию и мотивационную сферу". Формирующий уровень "функциональной схемы смыслового восприятия содержит четыре взаимосвязанные и взаимовключающиеся фазы: 1) фазу смыслового прогнозирования; 2) фазу вербального сличения; 3) фазу установления смысловых связей (а) между словами и (б) между смысловыми звеньями и 4) фазу смыслоформулирования". Реализующий уровень на основе установленного общего смысла воспринятого формирует замысел ответного речевого действия.> (А.А.Залевская 1999: 251)
<Проблема смыслового восприятия текста исследуется с разных позиций и связана с решением множества вопросов теории и исследовательской практики. Обзор имеющихся публикаций по обсуждаемой проблеме потребовал бы написания отдельной монографии. В работе [Сорокин 1991] выделен ряд направлений ПЛ исследований текста в зависимости от используемых экспериментальных методик, конкретных задач, полученных результатов.
Это работы с применением методик шкалирования текста реципиентами, анализа разнопорядковых предикатов в тексте, смысловой компрессии текста, "восстановления" текстов по их денотатной структуре, восстановления поврежденного текста, типологи-зации тема-рематической структуры текстов, "разрезания" текста исследователем и его последующего восстановления, ассоциативного эксперимента и др. Ю.А. Сорокин отмечает также исследования с целями изучения фоносемантической нагрузки текстов, их национально-культурной специфики, выявления особенностей восприятия креолизованного текста (текста, состоящего из иконических и вербальных знаков) и т.д. (А.А.Залевская 1999: 252)
Некоторые авторы подчеркивают, что должны разграничиваться объект восприятия (текст), субъект восприятия (реципиент) и сам процесс восприятия [Кузьменко-Наумова 1980: 8], точнее — необходимо исследовать понимание текста с учетом специфических особенностей каждого из них при взаимодействии ряда факторов в разных условиях. Например, согласно результатам исследования A.C. Штерн [1992], текст по сравнению со словом представляет собой качественно иное образование, для восприятия которого ведущими оказываются другие параметры. Оперативной единицей с позиций цельности текста можно считать набор ключевых слов (НКС). Особую роль играют структурные эталоны типа фреймов, позволяющие распознавать связность текста на разных уровнях.
Внимание исследователей привлекает также роль прецедентных феноменов (ситуаций, имен, высказываний, текстов) в понимании текста.> (А.А.Залевская 1999: 253)
Таким образом, в ПЛ по-прежнему не существует единого взгляда на проблему понимания речи, но в целом современные исследования все больше продвигаются в область экстралингвистических знаний индивида и в сферу психических процессов.
4. Заключение
Рассуждая о процессе понимания речи или текста вне рамок какой-либо определенной модели, можно сделать следующий вывод:
<Искренне веря, что понимаем читаемое/слышимое, мы на самом деле избирательно что-то видим или слышим, а чего-то – в упор не замечаем и понимаем воспринимаемое так, как интерпретируем, домысливая или подсознательно учитывая более широкий имплицитный контекст, который либо обеспечивает согласие с воспринимаемым, либо дает основания для неприятия тех или иных положений.> (А.А.Залевская 2004: 64)
И в целом одной из актуальных проблем сегодняшнего дня является склонность <втискивать интерпретируемое в жесткие рамки испытанных и потому «надежных» исходных постулатов, даже если это не очень вписывается в более современные представления о языке и может вообще не согласоваться с декларируемыми целями.> (А.А.Залевская 2004: 65)
Цитируемая литература
1. Залевская А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. – М. : Изд-во Рос. гос. гум. ун-та, 1999. С. 244-253.
2. Залевская А.А. Понимание и интерпретация: вопросы теории // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. Сборник статей. / Под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. - М.-Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. – 64 с.
3. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. – М.: Изд-во «Смысл»; С.-Петербург : Изд-во «Лань», 2003. – 134 с.
4. Наролина В.И. К проблеме уровней понимания» 18.06.1982// http://www.voppsy.ru/issues/1982/826/826125.htm)
5. Рудик П.А. Психология. / П.А. Рудик. – М.: Изд-во «Физкультура и спорт», 1964 г. – 462 с.
Список цитируемых источников
1. Андреева Г.М. Социальная психология.2-е изд.М., 1988
2. Артемов В. А. Курс лекций по психологии. Лекции 10-я и 13-я. — Харьков, 1958, с. 194.
3. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка