Развитие книготорговой библиографии
Несмотря на это, самым сложным оставался вопрос о содержании понятия «национальная библиография», что связано с принципами отбора документов для национальных библиографических указателей. Основной вопрос, который пытались решить многие исследователи, заключался в определении объектов учета; какими критериями следует руководствоваться при отборе произведений печати для отражения в изданиях НБ. О
дним из первых такую попытку предпринял французский историк и библиограф Шарль Ланглуа. В «Руководстве по исторической библиографии» (Париж, 1901) он придерживался такому принципу, как принцип отбора: территориальный (учет и регистрация всех произведений печати, выпущенных на территории страны), авторской принадлежности (учет и регистрация произведений печати уроженцев данного государства независимо от места издания), языковой (учет и регистрация произведений печати на языке нации независимо от места издания) и принцип содержания (учет и регистрация произведений печати, посвященных нации или стране, независимо от места издания). Ш. Ланглуа на первое место поставил территориальный принцип отбора. А немецкий библиограф Георг Шнейдер в качестве основного принципа отбора выделял языковой, считая, что «собственно национальные библиографии, напротив, наибольшую ценность придают языковым, а не политическим границам; первые отстают от вторых или, что чаще, переходят через них».[] Существовала и третья точка зрения, согласно которой основное назначение НБ заключалось в самом широком отражении всей совокупности изданий, так или иначе связанных с данным народом и выпущенных как в самой стране, так и за ее пределами.
Такое различие было обусловлено конкретно-историческим развитием нации. В большинстве государств издания НБ формировались по территориальному признаку (например, Россия, США, Франция, Болгария, Украина и др.). В Германии основным принципом стал языковой. И это объясняется тем, что немцы, борясь с раздробленностью страны, игнорировали существовавшие границы и стремились к созданию общенемецких культурных центров. Для издателей и книготорговцев таким центром стал основанный в 1825 г. Биржевой союз немецких книготорговцев, объединивший представителей всех немецких земель, а также некоторых австрийских и швейцарских издателей и книготорговцев. И, наконец, особую группу образуют страны, представляющие собой совокупность национальных групп, связанных языком и культурой с другими государствами (англо-французская Канада, франко-германо-итальянская Швейцария и др.), или страны с невысоким уровнем издательского дела. Сюда же относятся и государства, долгое время находившиеся в состоянии национального угнетения и раздробленности. Так, польская НБ ставила своей задачей выявить и отразить достижения польской науки, и культуры, несмотря на раздел страны. Этим обусловлено то, что в пособиях польской НБ прошлого века помещалась библиографическая информация об изданиях, выпущенных вне польских земель, но связанных с Польшей либо авторством, либо языком, либо содержанием.
Более развернутое определение понятия «национальная библиография» было дано американским библиографом Л.Х. Линдером в статье «Национальная библиография», опубликованной в сборнике «Эссе о библиографии» в 1975 г. Согласно его толкованию национальный библиографический указатель отражает издания:
1. выпущенные на территории страны;
2. о данной стране независимо от места выпуска;
3. на языке данной страны независимо от места выпуска;
4. произведений уроженцев данной страны независимо от места их проживания:
5. произведений представителей коренной национальности данной страны независимо от места их рождения и проживания;
6. издания, выпущенные для данной страны вне ее территории.
Большое значение для развития НБ имел состоявшийся в 1977 г. в Париже Международный конгресс по национальной библиографии, организованный ЮНЕСКО в сотрудничестве с Международной федерацией библиотечных ассоциаций (ИФЛА). Конгресс был задуман как рабочая встреча специалистов-библиографов, принимающих решение на основе совместного обсуждения и общей договоренности. Работе конгресса предшествовала рассылка заранее подготовленного документа «Национальные библиографии. Стандартизированная информационная практика и обмен библиографической информацией». Таким образом, все заинтересованные организации и учреждения получили возможность тщательно изучить основные положения рабочего документа [].
На конгрессе были определены главные функции национальной библиографии, рассмотрены так называемые «некнижные» носители информации, был принят закон об обязательном экземпляре, вопрос о стандартизации сериальных изданий.
Исходя из этих положений, конгресс постановил:
Функции национального библиографического агентства должны выполнять самостоятельные учреждения (Книжные палаты, Библиографические институты, Институты книги и др.) В структуре Национальной библиотеки Франции был создан центр Национальной библиографии, а в Британской библиотеке – отделение Библиографических служб, основой которого стал Совет Британской национальной библиографии.
Немецким библиографом Г. Помасслом был оговорен ранее подписанный закон об обязательном экземпляре. Обязательный экземпляр существовал в ста странах мира, из которых девяноста осуществляли национальный библиографический учет.
Особое внимание на конгрессе было уделено физическим формам информации, используемым в национальной библиографии – каталожным карточкам и магнитным лентам. Было отмечено, что внедрение компьютерной техники приводит к ряду изменений в библиотеке, а в некоторых странах мира этот вопрос и вовсе не мог рассматриваться по причине невозможности использовать технику.
Был подготовлен документ «Стандартизационная деятельность, относящаяся к библиотекам и национальной библиографии».Каждое национальное библиографическое агентство должно было отвечать за составление в соответствии с международными требованиями полного библиографического описания всех изданий, вышедших в его стране. По этой причине, национальное библиографическое агентство принимает Международный стандарт библиографического описания, отвечает за присвоение Международного стандартного книжного номер и Международного стандартного номера сериальных изданий [].
В настоящее время не существует общепринятых определений термина «национальная библиография». Главной проблемой интересующей множество библиотек и издательств мира остается компьютеризация. Развитие информационных сетей, изменяет роль библиотек, издательств, книжных магазинов, повышается их ответственность за исполнение функций по предоставлению полной, точной и качественной информации не только в традиционном, но и в электронном виде.
2.1 Германия – родина книгопечатания и книготорговой библиографии
Как говорит история, Германия является родиной книгопечатанья, классической страной книги.
Что касается книготорговой библиографии, своим появлением она обязана возникновению книгопечатанья, и первым ее шагом следует считать объявления странствующих книготорговцев. Подобные объявления, имевшие вид плаката или афиши, наклеивались по прибытии торговца в тот или иной город на самых видных местах. Текст плаката обычно был печатным, а названия книг и адрес книготорговца вписывались от руки. Перечень предлагаемых изданий не превышал обычно двадцати названий [].
Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- PR в государственных структурах на примере Воронежской областной администрации и Воронежской городской администрации
- Особенности интервью со звездой
- Особенности и специфика деятельности пресс-секретаря
- Освещение российскими СМИ ливано-израильского конфликта
- Авторская позиция как выражение субъективного начала в журналистском тексте (на материале красноярской прессы в период 1996-1998гг.)
- Вспомогательный справочный аппарат периодических изданий
- Анализ телеканала СТС