История развития латинского языка

Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возро­ждения (XIV—XVI вв.), когда гуманисты, бывшие представителями про­грессивного течения в ранней западноевропейской культуре, проявляли огромный интерес к античности и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам, особенно языку Цице­рона. Для примера достаточно назвать имена писавших на латинско

м языке Томаса Мора (1478— 1535) в Англии, Эразма Роттердам­ского (1466 — 1536) — в Голландии, Томмазо Кампанеллы (1568-1639)-в Италии.

Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения.

Многовековое распространение латинского языка вызывало не­обходимость основательного изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы; это также содействовало проникно­вению соответствующей латинской лексики в новые западноевро­пейские языки. Например, латинские слова из области образования и школы — magister "наставник", "учитель", schola "школа", tabula "доска" — вошли в современные живые языки в виде англ. master, school, table и нем. Meister, Schule, Tafel. Латинского происхожде­ния нем. schreiben, Schrift (из scribere "писать", scriptum "напи­санное"). На английский язык латинская лексика оказала существен­ное влияние также и через французский вследствие завоевания Англии во второй половине XI в. французскими норманнами. Ср.: англ. noble, victory, art, color с лат. nobilis, victoria, ars, color. Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрожде­ния и непосредственно из латинского.

Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком дипломатии и меж­дународным языком науки. В частности, на латинском языке состав­лен первый документ в истории русско-китайских отношений— известный Нерчинский договор 1689 г. На латыни писали свои сочинения голландский философ Б. Спиноза (1632— 1677), английский ученый И. Н ь ю т о н (1643 — 1727), М.В.Ломоно­сов (1711— 1765) и многие другие.

Был период в культурной жизни Европы, когда без знания латин­ского языка невозможно было получить образование.

Место латыни в современном мире

В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее он играет весьма важную роль в системе гуманитарного образования.

Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лек­сики могут быть Поняты только на основе знания латинского. Ска­занное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также ока­зал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и филологу-русисту, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, «компания» и «кампания»; орфографию слов с так называемыми «непроверяемы­ми» гласными, типа «пессимист», «оптимист»; наличие одного кор­ня, но в трех вариантах в словах «факт», «дефект», «дефицит» и т.д.

Латинский язык безусловно необходим историку, притом не толь­ко специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему апоху средневековья, все документы которой напи­саны на латинском языке.

Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейско­го права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда).

Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и есстественных факультетах университетов.

В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для обра­зования международной общественно-политической и научной тер­минологии.

Список литературы:

1) Чернявский М.Н Латинский язык и основы терминологии./ Чернявский М.Н учебник - М.: Медицина, 2000.

2) Тронский И. М., Очерки из истории латинского языка./Тронский И.М - М.: Молодая гвардия, 1953. – 267с.

3) Историческая грамматика латинского языка./ Под ред. А.К. Владимирова. – М.: Наука, 1960.

Страница:  1  2  3 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы