Категории вида и времени и соотношение видового характера глагола с его грамматическими формами
Будущее время длительного разряда соотнесено с точкой отсчёта, которая может быть названа "временным центром будущего времени". Это тот момент будущего, в котором будет развёртываться мыслимый в будущем процесс. Следует сказать, что эта форма употребляется нечасто, так как точное планирование процесса, который будет протекать в обозначенное время, безотносительно к своему концу или на
чалу, редко выражается в языке. Совершенно не встречается сопоставление действия, выраженного формой длительного разряда в будущем, с другим одновременным действием, что так характерно для прошедшего времени длительного разряда. Будущее время длительного разряда, однако, приобретает иное значение - значение предположения, модальности, следствия, вытекающего из тех или иных предпосылок. Такое значение характерно для разговорной речи.
Для длительной формы основным является не просто обозначение длящегося, незаконченного процесса (как это свойственно русскому несовершенному виду), а обозначение одновременности процесса некоторому моменту: либо моменту речи (He is sleeping), либо какому-то моменту прошлого (He was sleeping when I came) или будущего (At this time tomorrow he will still be sleeping).
Суммируя грамматическое значение длительного разряда, можно сказать, что он передаёт какой-то отрезок или этап действия в его конкретно-процессуальном протекании, заполняющим данный отрезок времени.
Проблема отнесения перфекта к категории вида или к категории времени, а также его основного грамматического значения до сих пор не нашла однозначного решения. Различные взгляды учёных по этому поводу можно разделить на 3 группы:
1. Перфект является частью грамматической категории вида;
2. Перфект принадлежит к грамматической категории времени;
3. Перфект представляет собой особую грамматическую категорию, отличную и от категории времени и от категории вида.
Среди сторонников теории о принадлежности перфекта к категории вида следует выделить Б.А. Ильиша и Г.Н. Воронцову, которые различают категории вида и времени, но считают их обязательно сопутствующими друг другу [5, 65]. Б.А. Ильиш, однако, указывает, что определение грамматического значения перфекта представляет большие трудности, так как перфект не всегда выражает предшествование, и, с другой стороны, предшествование выражается не только перфектом [12, 105].
Теория о принадлежности перфектных форм к категории времени широко распространена в зарубежных научных кругах. Из отечественных лингвистов её поддерживают М. Ганшина и Н. Василевская.
Третья точка зрения принадлежит профессору А.И. Смирницкому, который, отрицая принадлежность перфектных форм к какой-либо из вышеперечисленных категорий, выделил их в отдельную категорию, названную им категорией временной отнесённости [23, 149].
Профессор Смирницкий под перфектом понимает всю систему глагольных форм, заключающих в себе непосредственное сочетание причастия прошедшего времени с какой-либо формой глагола "have" - иметь, или представляющих собой это причастие само по себе с тем же грамматическим значением, которое характерно для непосредственного сочетания с глаголом "have". Под этим подразумевается не контактное положение по отношению к форме этого глагола, а такая связь, которая осуществляется без участия третьего звена. И.А. Смирницкий ставит вопрос о том, какую грамматическую категорию представляет собой перфект. Он дал очень интересный и глубокий анализ перфекта и предложил рассматривать его как категорию временной отнесённости. Профессор Смирницкий подчёркивает, что категория временной отнесённости - совершенно не то же самое, что категория времени, так как категория времени передаёт отношение к конкретному моменту времени, а категория временной отнесённости - ко времени вообще. Это не совсем ясно, тем более, что А.И. Смирницкий в своём анализе выдвигает на первый план значение предшествования, свойственное перфекту, а это значение, разумеется, связано с отношением к конкретному моменту времени. С другой стороны, соотнесённость с тем или иным временем - точкой отсчёта - обязательна для любой личной формы глагола. Теория А.И. Смирницкого получила широкое распространение, так же она представлена у Л.С. Бархударова.
И.П. Иванова имеет другую точку зрения. Она рассматривает перфект как видо-временную форму. Значение предшествования, о котором писал А.И. Смирницкий, несомненно, имеется у перфекта. Однако это значение по-разному функционирует в перфекте настоящего и прошедшего времени. Но наиболее важным фактором является то, что в английском языке никакие видовые формы не существуют вне сочетания с временным значением. Соотнесённость во времени обязательна, и то или иное видовое значение выявляется только на фоне этого соотношения во времени, на которое видовые отношения накладываются. В этом плане все видо-временные формы можно рассматривать как формы временной отнесённости; однако это не помогает выявлению их специфики [9, 62].
В то время как отношение во времени, передаваемое длительным разрядом, является значением одновременности, значением перфекта является предшествование. Но это значение вытекает из другого - законченности, завершённости действия, являющегося видовым значением. Это сочетание видового и временного значений может реализоваться по-разному, с перевесом одного или другого. В этом отношении, безусловно, формы настоящего и прошедшего неодинаковы.
В форме настоящего времени, где в контексте нет прямого указания на соотношение с точкой отсчёта во времени, преобладающим оказывается видовое значение. В прошедшем времени обязательно соотнесение с временным центром прошедшего времени, выраженным либо прямым лексическим указанием, либо другим глаголом, передающим действие, по отношению к которому действие, выраженное перфектом прошедшего времени, является детализацией. Глагол, передающий точку отсчёта, стоит в форме прошедшего времени основного разряда и является повествовательным центром текста. В силу этой выраженной соотнесённости перфекта прошедшего времени значения предшествования, т.е. временное значение, выступает чётко, нередко затемняя видовое значение завершённости. Однако, значение завершённости может сохраняться наравне с временным значением. Перфект будущего времени соотнесён с временным центром будущего времени; он передаёт действие, которое должно завершиться к моменту, взятому как временной центр. Встречается такая форма чрезвычайно редко и носит характер некоторой искусственности, книжной речи [9, 63].
Видовое и временное значения - завершённость и предшествование - настолько переплетены в перфекте прошедшего времени, что трудно определить, которое из них преобладает; они взаимосвязаны.
Различные авторы пытались установить, принадлежит ли перфектно-длительный разряд к длительным формам или к перфекту. А.И. Смирницкий считал, что совместное функционирование двух видовых значений невозможно. Безусловно, два видовых значения не могут функционировать одновременно, но синтез двух различных видовых значений оказывается возможным, ибо перфектно-длительный разряд передаёт процесс, протекающий в течение периода, законченного до определённой точки отсчёта. Сам процесс может быть закончен до точки отсчёта или продолжаться до её наступления. Следовательно, процессуальность идёт от длительного разряда, а законченность процесса или его продолжение до точки отсчёта - от перфекта [9, 64]. Таким образом, перфектно длительный разряд совпадает с длительным в отношении видового значения, а с перфектом - в отношении временного. В то время как длительный разряд передаёт протекание процесса в какой-то временной точке, начало и конец которого остаются "за кадром", перфектно-длительный разряд передаёт процесс в его полном протекании: он обозначает длительность действия в течение некоторого периода, предшествующего какому-то моменту в настоящем, прошедшем или будущем. Следует отметить, что для этого разряда гораздо более характерно употребление непредельных и глаголов двойственного видового характера, чем предельных. Предельные глаголы, употреблённые в этой форме, обычно передают повторное действие, причём чаще всего в этих случаях наличествует эмоциональный момент - раздражение, ирония: "We’ve been listening to a man who believes what he says." (Snow) Форма прошедшего времени перфектно-длительного разряда, как и все видо-временные формы, соотнесена с временным центром прошедшего времени и поэтому имеет чётко выраженное значение предшествования: "She recalled days at her father’s country-house when Francis and I had both been staying there." (Snow)
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка