Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события

При таком подходе, если использование понятий «действие», «процесс» или «акт» для обозначения «чтения книги» оказывается недостаточным, то «чтение книги» может быть рассмотрено как элементарное событие, а коммуникативный характер этого события может дискутироваться.

Разграничивая ситуацию и событие, мы опираемся на идеи, изложенные, в частности, в [Hymes 1972]. Коммуникативная ситуация явля

ется контекстом коммуникации. В качестве примеров коммуникативной ситуации приводятся a religious service, a court trial, a cocktail party, an auction, a train ride, a class in school и др. (ср. с соответствующими именами в русском языке: религиозная служба, судебное заседание, коктейль, аукцион, поездка в поезде, урок в школе). Коммуникативная ситуация не зависит от пространственной локализации. Например, поезд можно заменить на автомобиль или автобус, но коммуникативная ситуация «поездка», «путешествие» останется неизменной.

С другой стороны, в зависимости от условий коммуникации в одном и том же месте в разное время могут складываться разные коммуникативные ситуации. Например, помещение, где проходит аукцион, может использоваться для других целей. Или, например, одно и то же место может использоваться как для cocktail party, так и для семейного торжества. Каждый раз будут складываться новые коммуникативные ситуации.

Мы полагаем, что разграничению понятий сложное речевой событие и коммуникативная ситуация способствует выделение приоритетов для каждого из компонентов коммуникации. Ситуация более «склонна» к изменениям структуры, чем событие. Сохранение темы ситуации, например, «день рождения», сохраняет саму ситуацию, и неважно, где, кто и как отмечает этот день рождения. Для СРС важно то, что оно назначено, запланировано, соответствует определенной модели (pattern), в которой реализуются все структурные компоненты события. Ситуация является контекстом, в котором реализуется событие. Тогда «день рождения» - это ситуация, а вечеринка по случаю дня рождения - событие. Так СРС birthday party есть форма реализации ситуации «вечеринка» в контексте ситуации «день рождения».

Ситуация «обучение, учеба в школе» («школа») реализуется в виде целого ряда повторяющихся событий (уроки, экзамены, собрания, совещания и др.). В контексте ситуации «урок», в свою очередь, мы выделим события - тест, контрольная работа, письменное задание, выполнение упражнения, ответ у доски, которые носят речевой характер, но не являются сложными событиями.

Тесная взаимосвязь событий и ситуаций проявляется в том, что события могут совпадать с ситуациями. Это проявляется и на уровне номинации событий, так как их имена могут совпадать с именами ситуаций. Разграничение событий и ситуаций становится особенно важным при сопоставлении культур, страноведческом изучении языков, изучении языкового наполнения коммуникативных ситуаций.

Сложное речевое событие служит моделью построения определенного коммуникативного акта (коммуникативных актов) в конкретной ситуации общения независимо от уровня сложности такой ситуации. Модель структуры СРС закреплена в сознании и языке, и каждый раз при определенных коммуникативных условиях эта модель реализуется, наполняясь конкретными признаками конкретной коммуникативной ситуации. Таким образом, ситуация создает обстановку коммуникации, внутри которой возможны самые разные типы интеракций.

Речевые структуры содержат в своем значении культурные и личностные характеристики, относящие их к той или иной ситуации общения (коммуникативной ситуации). Коммуникативная ситуация определяет основные черты речевого общения и коммуникативное поведение участников общения [Крысин 1976, 1989, 1989а; Левкович 1976; Родионова 1979; Бобнева 1979; Шорохова, Бобнева 1979; Гройсман 1979; Кэмпбелл 1979; Байбурин 1985; Бернштам 1985; Громыко 1986; Винокур 1993; Карасик 1992, 1998; Седов 1998].

Таким образом, мы исходим из факта теснейшего взаимовлияния ситуации и речи в процессе коммуникации. Коммуникативная ситуация, в которой реализуются различные виды речевого общения, определенным образом структурируется, при этом выделяются конкретные факторы коммуникации [Hymes 1971; Coulthard 1985; Seville-Troike 1994, 1996], определяющие характер речевого общения. Влияние могут оказывать несколько факторов одновременно или только один из них. К таким факторам относятся:

· обстановка (место и время или культурно обусловленная ситуация - сцена (scene));

· характеристики участников общения;

· последовательность форм и тем дискурса (последовательность речевых актов);

· тон или настроение (тональность);

· средства передачи сообщения (устные, письменные, пение и т.д.);

· нормы общения, интеракции, существующие для участников общения и ситуаций (является ли выбор типа речи, наиболее характерного для данного собеседника, обязательным, проявлением вежливости или оскорбительным (в случае, если он не знает более престижной разновидности));

· нормы интерпретации (верования и ценности, народная логика, например, интерпретация детской вокализации как отдельного кода);

· жанр [Hymes 1971, p.66]. См. также [Эрвин-Трипп 1975; Крысин 1989а]

В зависимости от факторов ситуации общение может быть контактным / дистантным, непосредственным / опосредованным, устным / письменным, диалогическим / монологическим, межличностным / публичным / массовым, частным / официальным, свободным / стереотипным, кооперативным / конфликтным, речевым / текстовым, информативным / фатическим, с нарративным / коммуникативным режимом речи [Формановская 1998].

Анализируемые в [Hymes 1972] ситуации общения являются событиями, если мы можем говорить о них как состоявшихся актах. Переход из одной ситуации в другую осуществляется посредством событий. Динамический аспект событий [Bennett 1988; Шабес 1990; Ирисханова 1997], изменение положения дел в мире требуют использования понятия сложное событие.

С точки зрения Т. Ван Дейка, общие культурные свойства социальных ситуаций отражаются в социальных сценариях. Например, сценарий вручения подарков на вечеринке по случаю дня рождения не будет содержать частных пространственных характеристик или свойств участников вечеринки. Частные модели конкретного речевого общения могут значительно отличаться от социальных сценариев [Дейк, ван 1989]. Возможно, структура сложных речевых событий фиксируется в сознании именно благодаря четко выраженному сценарию, фрейму, согласно которому строится и реализуется событие.

Для нас общая информация будет соответствовать ситуации, а конкретная частная модель - описанию события. В данном случае вручение подарков мы рассматриваем как простое речевое событие, входящее в состав СРС вечеринка по случаю дня рождения, в рамках ситуации «день рождения».

Границы события определяются несколькими признаками. Об окончании одного простого речевого события и начале другого могут свидетельствовать как вербальные, так и невербальные компоненты коммуникации [Saville-Troike 1996].

Существуют и так называемые прерываемые события, когда один из говорящих был прерван, а затем опять продолжил говорить. Важно, чтобы основные компоненты события остались при этом неизменными. Например, телефонный звонок мог прервать беседу преподавателя со студентом. Преподаватель принимает участие в другом событии (разговор по телефону), а затем продолжает беседу со студентом [Saville-Troike 1994]. Возможность «прерывания» события связана с временными характеристиками событий.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы