Каин и Авель

1. Я - Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня.

2. Не делай себе кумира и ни какого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу и что в водах ниже земли; не поклоняйся и не служи им.

3. Не произноси имени Господа Бога твоего напрасно.

4. Помни день покоя, чтобы проводить его свято; шесть дней трудись и совершай в них все твои дела, а день седьмой -

день покоя - да будет посвящен Господу Богу твоему.

5. Почитай отца твоего и матерь твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы ты долго жил на земле.

6. Не убивай.

7. Не прелюбодействуй.

8. Не кради.

9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

10. Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его … ни всего того, что принадлежит ближнему твоему.

В течение дальнейшего сорокалетнего странствования по пустыне Моисей постепенно записал и многое другое, что Господь открыл ему на Синайской горе и в последующих явлениях.

Десять заповедей, иначе называемые десятисловием, являются кратким сводом непреложных моральных законов. Эти заповеди были даны Богом своему избранному израильскому народу на горе Синай приблизительно через пятьдесят дней по их выходу из Египта. Они были написаны перстом Божьим на каменных скрижалях (табличках). Первые скрижали были во гневе разбиты Моисеем, когда он спустился с ними с горы.

Слово Божье также называет их "заветом".

Религиозные условия включают личную аскезу и приобщенность к Церкви. Желающий правильно уразуметь Библию должен стремится к чистоте сердца. Не всегда осознавая саму себя, душа тем не менее должна быть готова к слышанию Божественных глаголов. Существует благочестивое и необходимое правило перед чтением Писания помолиться, чтобы Господь дал мудрость и веру для правильного постижения текста. Да и чтение Библии само по себе также должно стать разновидностью молитвенного собеседования с Богом.

Приобщенность к Церкви как условие правильного восприятия Библии в общем смысле выражается "стоянием в Предании". В дореволюционном догматическом богословии, испытавшем огромное схоластическое влияние Запада, под Преданием часто понималась часть Откровения, не записанная в Библии. В понятие "Предание" могли включать не записанные в Новом Завете слова Господа, постановления Вселенских Соборов, чинопоследования богослужений, жития святых, и даже те обычаи и традиции, которые в целях разграничения уже в наше время названы преданиями в нарицательном смысле.

1.1 Ветхий завет и Новый завет

Библия состоит из Ветхого Завета и Нового Завета. В Ветхом Завете завет означает "союз-договор" между Богом и человеком, о верности со стороны последнего и обетовании спасения со стороны Бога. Новый Завет назван так по аналогии, хотя отношения между Богом во Христе и Его Церковью уже не охватываются словом "договор", они описываются скорее в категориях таинственного "брака" на основе жертвенной любви.

Ветхий Завет охватывает период от сотворения мира и до пришествия в мир Христа. Его смыслом является подготовка человечества к этому спасительному событию, причем особую роль здесь играет судьба Израиля. В Евангелии Господь называет Ветхий Завет так: "Закон /"Тора"/ и пророки"; это и есть основное структурное деление ВЗ. Закон Моисеев нравственно воспитывал израильтян, а пророки возвещали грядущего Христа. Термин "Новый Завет" появляется впервые у пророка Иеремии, предвидевшего наступление мессианской эры. Новый Завет является манифестом осуществившегося спасения. Он описывает события земной жизни Спасителя, Его крестную смерть и Воскресение, первую эпоху христианской Церкви, а также раскрывает перспективу, связанную с окончательной победой Царства Божия над властью тьмы. И, несмотря на то, что Ветхий Завет намного объемнее Новый Завет, он значительно уступает ему по своему духовно-спасительному значению.

В древнем Израиле, книги священного Писания делятся на канонические и неканонические. Это деление сохранилось и в православной традиции. Греческое слово "канон" означает в данном случае ту меру, тот эталон, который выражает полную сущность вероисповедания. Неканоническими считаются те книги, которые не являются необходимыми для спасения, но могут быть назидательными в духовном смысле. В Ветхом Завете 50 книг, из них канонических 39. В Новом Завете все 27 книг - канонические (католики неканонические книги со свойственным им педантизмом называют "второканоническими", а протестанты вообще вырезали их из Ветхого Завета, так что Библия, изданная протестантскими церквами, является неполной). Книги Ветхого Завета писались в общей сложности с XIII по I в. до Р.Х. Книги Нового Завета написаны в I - II вв. по Р.Х. От неканонических книг следует отличать апокрифы. В общем смысле это либо еретические сказания о том или ином персонаже Библии, где попытка объяснить недосказанное часто приводила к значительному искажению его образа, либо народные фантазии на определенную волнующую тему.

Древние пласты книг Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке, но после вавилонского пленения сей язык начал претерпевать значительные изменения. Смешанный еврейско-вавилонский диалект стал называться арамейским языком. В III в. до Р.Х. в Египте при царе Птолемее Филадельфе, знаменитом книжном коллекционере, 72-мя толковниками-раввинами /их было символически по 6 от каждого колена Израилева/ был осуществлен перевод Ветхого Завета Библии на древнегреческий язык, и происходило это в эпоху, когда на этом языке говорил весь просвещенный эллинский мир. Сей перевод получил название Септуагинта /округленно: "перевод 70-ти"/. Кстати, книги Ветхого Завета, написанные в последние три века перед Рождеством Христовым, по большей части писались иудеями рассеяния уже на греческом языке. Новый Завет, за исключением, возможно, Евангелия от Матфея, был записан уже на греческом языке. В IV в. по Р.Х. блаженным Иеронимом был сделан латинский перевод всей Библии, получивший название Вульгата /"общедоступный"/. Святые Кирилл и Мефодий в X в. совершили подвиг перевода Библии на древнеславянский язык. Во второй половине XVI в. была издана на Руси первая печатная Библия. На русский язык XIX-го века Библия была переведена старанием четырех Российских Духовных Академий в 1876 г., в основном благодаря св. Филарету Московскому, одолевшему после многолетней борьбы противников подобного перевода (это "синодальный" текст). На сегодняшний день выявлены недостатки этого издания, но большинство современных попыток перевода всей Библии неудачны. В любом случае синодальный перевод нуждается в подробных комментариях.

1.2 Прародители: Адам и Ева

Величественная картина - творение Богом мира и человека.

"В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет . ". Процесс творения вселенной Богом описан в виде семи "таинственных" дней. В первый день Бог творит свет и отделяет его от тьмы. Во второй день Бог создает небесную твердь, отделяющую воды под ней от вод над ней. В третий день появляется земная суша, ограничивающая господство воды, на суше появляется растительность трех основных видов. В четвертый день - солнце, луну и звезды. В пятый день появляются рыбы, птицы и пресмыкающиеся, а в шестой день - млекопитающие. Всей фауне Бог дает повеление плодиться и размножаться. Это заповедь земного воспроизводства. Животных Библия называет "живой душой". Во "второй половине" шестого творческого дня "сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему . ", И сотворил Бог человека по образу Своему . мужчину и женщину сотворил их . создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7 


Другие рефераты на тему «Религия и мифология»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы