Функционирование устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в русском и английском языках

Ø The purple prose – витиеватая проза, витиеватый стиль, яркое место в литературном произведении.

Ø Серый импорт – импортные товары, которые ввозятся в Российскую Федерацию незаконно, под видом качественного сырья.

Ø «Серая» зарплата – это часть зарплаты, которую организация выплачивает сотрудникам неофициально, в конверте.

Ø Серый поток целесообразности

– синоним к устойчивому словосочетанию «тоска зеленая», обозначает томительную, невыносимую скуку.

Ø Цвет шпиона/конспиратора серый – о разведчиках, профессионализм которых проявляется в незаметной деятельности.

Ø Один – «серый», другой – «белый» . – прилагательные в контексте обозначают пенсионеров, работающих неофициально и официально соответствующе.

Ø A mass of grey suits – безликая масса политиков, выражение построено на ассоциации с цветом костюма; авторитетные представители власти, ведущие скрытую политику.

Ø «Grey Britons» - пожилые британцы, то есть седоволосые.

Ø Grey cells – серые клеточки мозга.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17  18  19  20  21  22  23 


Другие рефераты на тему «Литература»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы