Комическое и способы его реализации в пьесах Виктора Антоновича Дьяченко
Употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов создает эффект уменьшения Туманова за счет употребляемых им слов.
"Вы так милостивы, ваше сиятельство", " с восторгом, ваше сиятельство".[8] Множественные повторы вежливого обращения к Бронину Тумановым, не имеют вариантов и вариаций, это всегда одинаковая фраза "ваше сиятельство", назойливо вставляемая в каждую
без исключений реплику. Однообразная фраза, имеющая в русском языке множество синонимов - заменителей используется только в данной форме, не изменяясь и не заменяясь ничем. Именно такой повтор обеспечивает эффект слепого преклонения перед вышестоящим чиновником. Показывает принижение себя Тумановым в обществе Бронина.
Хвостиков Иван Савич ("Петербургские коршуны") - мещанин, промышляющий "врачеванием". К данной фамилии так и напрашивается дополнение "про", чтоб получилась истинная фамилия Прохвостиков, ведь именно замашки плута и прохвоста мы видим в данном персонаже. Он притворяется слепым лекарем, травит Арханова с ведома экономки и по ее научению.
Дрянев - "приятель Паншинского". Одна из неординарных личностей данного произведения. По мнению автора, данному герою вполне достаточно и звучной фамилии, именно по этому и отсутствует имя и отчество. Здесь применим принцип "скажи кто твой друг, я скажу тебе, кто ты "
Горин ("Петербургские коршуны") - сама фамилия наводит на ассоциацию с горем. И, действительно, Горину пришлось узнать лично, что значит хлебнуть горя. А виной всему, как утверждает он сам - его бесхарактерность, которая и стала причиной всех его бед. Он заложил имение своей жены за карточный долг, получил отказ в помощи от богатого дядюшки Арханова, был обвинен в денежных махинациях, в подделке денег, словом, долгий ряд злоключений позволяет полностью оправдать его фамилию.
Выделяя главных героев звучными именами, автор награждает второстепенных героев, относящихся к низшему классу, простыми именами, такими как: Иван (лакей Туманова из пьесы "Нынешняя любовь"), Константин (лакей Чедаева, "Нынешняя любовь"); Никифор (садовник, "Пробный камень"), Дмитрий, Алексей (лакеи "Пробный камень"), Ульяна Ивановна (экономка "Пробный камень"), Денис (повар "Пробный камень"). Данный ряд может быть продолжен примерами из произведений Виктора Антоновича.
2.3 Своеобразие произведений В.А. Дьяченко
"Нынешняя любовь"
В драмах "Нынешняя любовь" (1865), "Светские ширмы" (1866) Дьяченко пытался разоблачить "современного" молодого человека, разночинца - нигилиста, язвительно критикующего окружающую его среду, произносящего обличительные фразы, а на деле оказывающегося черствым карьеристом. [9]
Пьеса 1865 года. Впервые представлена на сцене в 1865.
В основе сюжета лежит любовный конфликт, стандартный для пьес того периода любовный треугольник (влюбленная девушка Юлинька, ее возлюбленный Чедаев и его соперник граф Бронин, который одерживает верх и берет в жены Юлиньку благодаря своему видному положению). Пьеса драматична и совершенно не претендует по содержанию и идее на комическое произведение, но, несмотря на это, автор вкрапляет в текст произведения юмористические нотки. К средствам создания комического в первую очередь можно отнести языковые характеристики героев пьесы. Линский выражает свое мнение на диалог в произведении "Жертва за жертву" "одним из главных достоинств этой пьесы, как вообще и всех произведений Дьяченко, является занимательность и легкость диалога. Диалог этот носит часто водевильный характер, но все же слушается с удовольствием". Действительно, в произведениях может быть обнаружено великое множество занимательных диалогов, в которых автор демонстрирует мастера сатирического диалога. Так, например, раскрывается острый ум Чедаева через диалог с Юлинькой:
Юлинька: Вы долго жили в Орле?
Чедаев: В Орловской губернии, а в Орле я никогда не был.
Юлинька: Я думала вы были там в университете.
Чедаев: В Орле нет университета: я был в Харьковском университете. А вы где воспитывались?
Юлинька: Здесь в пансионе.
Чедаев: А сколько за вас платили?
Юлинька: 500 рублей серебром в год.
Чедаев: Порядочно. И не научили вас даже русской географии. У нас не так много университетов, чтобы трудно было помнить, где они. Впрочем, не мудрено. Вас учили преимущественно французскому языку.
Чедаев иронизирует по поводу современного образования, значимость которого исчисляется не количеством и качеством приобретенных знаний, а суммой оплаты, что еще раз доказывает снижение уровня образованности и уровня культуры людей. Развернутые предложения Чедаева подчеркивают его умение последовательно и обстоятельно излагать мысли, приводя неопровержимые доводы в подтверждение своих идей.
Юлинька: Все мужчины воображают, что они выше женщин.
Чедаев: Ростом?
Казалось бы, неуместное замечание, но, данным ответом герой уходит от долгих бесед по выяснению места мужчины и женщины в современном обществе, а так же внося юмористические нотки в повествование. Здесь же поднимается вопрос о неравноправии женщин и мужчин.
"Пробный камень"
Комедия в пяти действиях. Относится к 1868 году.
Здесь обыгрывается ситуация, когда имение умирающего Сундукова, стает вожделенным куском для соседки-баронессы Стренгель и для бывшего владельца данного имения Григория Михайловича Басанина - Басанского. В итоге желанный надел земли вместе с имением, после долгих перепетий достается Николаю Ивановичу Кочергину - племяннику Сундукова и его невесте Катеньке.
Комизм данной пьесы заключается в хитросплетениях сюжета, который то принимает драматический накал (когда Катенька), то поражает нелепостью ситуации.
Перед нами вновь образы не вызывающие симпатию. Лжецы и лицемеры плетут свои сети вокруг Сундукова. Холодный расчет баронессы в ее желании убедить Сундукова возвратить имение бывшему хозяину, а потом прибрать его к рукам через сына - будущего мужа Катеньки. Ее расчетливость и меркантильность переходят все мыслимые и немыслимые границы, она открыто признается Басанину - Басанскому в том, что именно она надоумила старика вернуть им имение. Переступая все рамки приличия, она настаивает на свадьбе ее сына и Катеньки. Когда же она понимает, что в связи с появлением прямого наследника Сундукова, и вероятным провалом ее грандиозных замыслов, она тут же находит выход, находит новый объект с большим приданым и науськивает сыночка на новые ухаживания. Поражает наглость и изворотливость подобных Стренгель людей. Для них нет никаких границ приличия и чести. Все приличия - внешний атрибут, которым принято прикрывать свои грязные замыслы.
2.4 Проблематика произведений Виктора Антоновича Дьяченко
Драматическое произведение - всегда отклик автора на современную ему действительность, выстраданность каждого слова, взвешенность подачи материала. Драматические произведения всегда направлены на зрителя и мертвы вне сцены. Порывы души автора запечатлены в каждом слове, автор может не выделяться в сценической постановке, но мы всегда будем видеть авторскую точку зрения, в каждой реплике, будем слышать голос самого автора, вещающий через актеров. Виктор Антонович Дьяченко, популярный драматург XIX века ныне забыт, и забыт незаслуженно. Мастер слова, человек, тонко чувствовавший перемены происходящие в обществе, он творил наравне с великими драматургами, ставшими классиками русской литературы.
Другие рефераты на тему «Литература»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Коран и арабская литература
- Нос как признак героя-трикстера в произведениях Н.В. Гоголя
- Патриотизм в русской литературе 19 века
- Роль художественной детали в произведениях русской литературы 19 века
- Кумулятивная сказка в рамках культуры
- Основные течения русской литературы XIX века
- Отечественная война 1812 г. в жизненной судьбе и творчестве И.А. Крылова, В.А. Жуковского, Ф.Н. Глинки, А.С. Пушкина