Русско-французские отношения последней трети XIX века

В феврале 1889 года указом царского правительства был выпущен консолидированный российский 4%-ный железнодорожный заем первой серии на сумму 175 млн. рублей. Подписка на заем прошла с огромным успехом, и требуемая сумма была перекрыта во много раз.

Успехи финансовых операций показали широкие возможности, открывшиеся во Франции для получения царским правительством займов на покрытие ряда без

отлагательных нужд. По мнению А. З. Манфреда, главное и решающее значение имели политические или стратегические интересы двух государств, побудившие их на протяжении длительного времени, преодолевая все препятствия и предубеждения, идти к сотрудничеству друг с другом.[10]

Мы видим, что с 80-х годов оживляются экономические контакты России и Франции, причем явственно видно. Что инициатором являлась Франция. Это объясняется двумя причинами. Во-первых, рынок России был привлекателен для французов, а богатейшие сырьевые запасы страны привлекали зарубежные инвестиции.

Вторая причина крылась в политике. Экономические связи были тем мостом, на которых Франция расссчитвала построить связи политические. Однако более детально об этой стороне процесса будет рассказано в третьей главе, посвященной образованию франко-русского союза, его предпосылкам и последствиям.

ГЛАВА II. ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И ФРАНЦИИ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Оба государства в рассматриваемый период связывали и культурные традиции. Французская культура преимущественно повлияла на русскую. Вся русская дворянская интеллигенция воспитывалась на передовых идеях французского Просвещения. Имена Корнеля, Рассина, Вольтера, Дидро были широко известны в России. В 80-х годах происходит крупное изменение во взаимоотношениях двух национальных культур. В 1886 году опубликован труд известного французского литератора, дипломата, политического деятеля Эжена Мельхлора де Вогюэ, озаглавленного «Русский роман». В ряде статей, которые позднее Вогюэ объединил в своей книге, он обратил внимание на авторов, оказавших большое влияние на французские читающие круги. Речь идет о статьях Вогюэ. Посвященных романам Толстого и Достоевского. В короткий срок во Франции возникают издательства, специализирующиеся на издании русской литературы. Вслед за корифеями – Л. Толстым, Достоевским, Тургеневым – широко переводились на французский язык писатели, остававшиеся долгое время неизвестными во Франции: Гончаров, Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский, Григорович, Короленко и др.

Сходные процессы наблюдаются и в других областях искусства. Русские композиторы так называемой «Могучей кучки» - Мусоргский, Бородин, Римский-Корсаков и др. получают широкое признание во французских музыкальных кругах.

Русско-французское сотрудничество становилось многообразным и разносторонним. И в то время, когда царская Россия заключала у французских банков первые финансовые займы, французская культура сама получала «внутренний заем» у русской культуры, пользуясь образным выражением одного из французских литераторов.[11]

На улицах Парижа горят электрические фонари, которые в просторечии называются «яблочкоф». Их называют так по имени их изобретателя, известного русского электротехника профессора Яблочкова. Французская историческая наука поворачивается к русской теме. Именно в это время, в 80-х – 90-х годах, появляется ряд капитальных исследований, посвященных целиком русской теме. Здесь достаточно назвать имена крупных французских ученых: А. Ромбо, посвятившего годы изучению русского этноса и написавшего ряд работ по русской истории, А. Вандоля, одного из крупных французских историков, работавшего в течение многих лет над историей русско-французского союза начала 19 века и завершившего ее в известном трехтомном труде «Наполеон и Александр».

Серьезные работы возникают по истории русской литературы, русского языка. Здесь можно назвать профессора Луи Леже, создавшего оригинальные работы по русской грамматике и русской филологии вообще; профессора Курире, написавшего труд по истории русской литературы.[12]

Отношения между Россией и Францией в области культуры были широкими и многосторонними. Причем если долгое время Франция преимущественно была культурным «донором» России, то в конце XIX века процесс взаимодействия культур становится двусторонним. При этом французы не только знакомятся с произведениями культуры России, но и начинают разрабатывать эту тему на научном уровне, посвящать ей исторические, литературоведческие и филологические сочинения, что способствовало более глубокому пониманию обеих культур.

ГЛАВА III. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И ФРАНЦИИ

1. ПРЕДПОСЫЛКИ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО СОГЛАШЕНИЯ

Важнейшим моментом русско-французских отношений конца XIX века было заключение этими государствами союза. Это заключение базировалось на ряде политических предпосылок, которые мы рассмотрим в данном параграфе.

С конца 80-х – начала 90-х годов Франция вела ряд так называемых «малых» колониальных войн. В середине 80-х годов обострившиеся отношения с Англией и Италией на почве колоний и напряженные отношения с Германией поставили Францию в изолированное положение в Европе.[13] Не только на западе (Англия), юго-востоке (Италия), но и на южной границе Франции (Испания), до сих пор считавшейся наиболее безопасной, Франция оказалась во вражеском окружении. Опасность для Франции возрастала. В создавшихся условиях было вполне понятным и естественным стремление французской дипломатии к улучшению отношений и сближению с Россией - единственной невраждебной Франции державой.[14]

Теперь взглянем на международное положение России. В сложившейся к началу 80-х годов системе союзов в Европе – австро-германском о взаимной военой помощи в войне одной из них с Россией, австро-германо-итальянском (Тройственном) о благожелательном нейтралитете в случае войны одной из них с четвертой державой и Союзе трех императоров Австровенгрии, Германии и России (о нейтралитете) – центральное положение занимала Германия. Два первых союза потенциально угрожали России, а дальнейшее существование Союза трех императоров вызывала сомнения после болгарского кризиса.

Собственные политические интересы России и Франции так прямо и остро, как с Англией и Австро-Венгрией, не сталкивались. На Востоке обе даже имели общего противника – Англию, соперницу Франции в Египте и на Средиземном море, а России в Азии.[15]

Англо-русские противоречия в Средней Азии и на Ближнем Востоке стали одной из причин к усилению русско-французских контактов: Англия пыталась втянуть Австрию и Германию в конфликт с Россией.[16]

Кроме политических, были и экономические предпосылки. Хотя канцлер Каприви и утверждал, что «торговые связи должны скреплять связи политические путем сближения материальных интересов обеих стран», со стороны Германии последовали отказ применять в торговых отношениях с Россией дифференциальный тариф, снизить таможенные ставки на зерно, лес, керосин и требование увеличить объем германского экспорта металлических изделий, химических препаратов и изделий из хлопка и шерсти.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7 


Другие рефераты на тему «Политология»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы