Реформы Петра 1 в области образования
В 1704—1708 гг. в Москве напечатан «Букварь языка словенска» неизвестного автора. Он во многом сходен с букварем Симеона Полоцкого. В этой книге было новым «увещевание к родителям о воспитании детей», в котором автор доказывал необходимость и важность правильного их воспитания.
В 1717 г. издана своеобразная книга для чтения — «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению»
. В ее первой части помещены азбука, склады, цифры и краткие нравоучения из священного писания. Вторая, основная часть книги содержала правила «хорошего тона» — внешней культуры и поведения дворянина в обществе. Они были собраны из разных литературных источников, русских и зарубежных.
Самым популярным и интересным в педагогическом отношении был напечатанный в 1720 г. в Петербурге букварь Феофана Прокоповича под названием «Первое учение отроком .». До 1725 г. книга выдержала 12 изданий и на протяжении первой половины XVIII в. применялась почти во всех светских и духовных школах. Букварь был проводником новых взглядов на воспитание детей. Детей, по мнению автора, далеко не достаточно научить только читать и писать: суть учения заключается в их правильном воспитании. Они должны получить доброе наставление, привыкнуть читать только полезные книги и понимать прочитанное. Автор стремился излагать материал просто и понятно.
После букваря учащиеся переходили к чтению часослова и псалтыря, а затем обучались письму. При обучении письму детей сначала учили писать буквы по порядку алфавита, потом списывать образцы слов по прописям и наконец шли упражнения по списыванию разнообразных текстов. Такой порядок «словесного обучения» имел место во всех государственных и церковных школах
Обучение грамматике славянского языка велось по учебнику Мелетия Смотрицкого. В первой четверти XVIII в. было издано несколько вариантов этой книги. В 1723 г. учитель Новгородской архиерейской школы Ф. Максимов, пользуясь трудом М. Г. Смотрицкого, издал свое пособие по грамматике, в котором изложил материал более кратко и доступно. Он сделал первую попытку объяснить правила русского языка не только книжного, но и разговорного.
При обучении латинскому и греческому языкам пользовались названным выше «Трехъязычным букварем» Федора Поликарпова, а также написанным им в 1704 г. «Лексиконом трехъязычным .» (славянских, греческих и латинских слов), в предисловии к которому автор подчеркнул культурное и практическое значение изучения греческого и латинского языков. В 1724 г. в Москве был напечатан латинский словарь, составленный Иваном Максимовичем. Были изданы также специальные книги для изучения немецкого, французского, голландского и других языков.
В обучении использовались первые печатные математические книги. В 1699 г. И. Ф. Копиевским в Голландии, где нередко в те годы печатались книги по заказу из России, было издано «Краткое и полезное руководство во арифметику», содержавшее нумерацию и четыре действия с целыми числами. Главным же математическим руководством в первой четверти XVIII в. стала упомянутая ранее нами «Арифметика, сиречь наука числительная» Л. Ф. Магницкого (1703), изданная, как писал автор, «ради обучения мудролюбивых российских отроков и всякого чина и возраста людей». «Арифметика», по словам автора, явилась творческим обобщением «многих разноязычных книг, греческих, латинских и немецких». В ней содержалось много новых, ранее неизвестных в русской математической литературе сведений: о десятичных дробях, прогрессиях, извлечении корней и др. Новым было и возведение нуля в ранг числа, освещение математических знаний, относящихся к астрономии и навигации. «Арифметика» составлена в характерной для того времени вопросо-ответной форме. В ней давались указания о правилах производства различных математических действий. По сложившейся традиции теоретических обоснований при этом почти не давалось. Сильной стороной в изложении материала было стремление Л. Ф. Магницкого показать на конкретных, взятых из самой жизни примерах практическое значение математики, а также развить интерес к ее изучению при помощи занимательных задач.
В 1723 г. изданы переведенные с голландского А. Д. Фарварсоном и Л. Ф. Магницким таблицы по морской астрономии («Таблицы горизонтальные северныя и южныя широты восхождения солнца .»). В 1708 г. переведена с латинского «Геометрия славенски землемерие».
Издано несколько переводных учебных книг по географии и истории. В 1710 г. вышла книга неизвестного автора «География, или Краткое земного круга описание». Федор Поликарпов в 1718 г. по распоряжению Петра I перевел с латинского «в пользу учащихся и читающих» большой труд Бернарда Варена «География генеральная .».
Известный учитель и проповедник Гавриил Бужинский перевел две книги по всеобщей истории: с немецкого — «Введение в историю европейскую .» С. Пуфендорфа (1718) и с латинского — «Феатрон, или Позор исторический .» (1724) В. Стратемана. Эти книги явились первым образцом нового изложения всеобщей истории, который приходил на смену старинному хронографу.
Много переводных руководств издано для изучения специальных предметов: «Книга, учащая морскому плаванию» А. Деграфа (1701). «Новейшее основание и практика артиллерии» Э. Брауна (1709), «Новое крепостное строение .» Кугорна (1709), «Архитектура воинская .» Л. Штурмана (1709)—с немецкого, «Истинный способ укрепления городов» С. Вобана (1724) —с французского и др.
8. Деятели в области образования
Проект организации образования Ф. С. Салтыкова
Одним из представителей педагогической мысли первой четверти XVIII в. был также Федор Степанович Салтыков, родственник Петра I, сторонник преобразований России. В 1711 г. Петр I отправил его в Англию и Голландию закупать суда для русского флота. Из Англии Ф. С. Салтыков прислал Петру I две записки — «Пропозиции» и «Изъявления, прибыточные государству». В этих записках он предлагал развивать промышленность и торговлю с помощью купеческих компаний, строить фабрики и заводы, устраивать ярмарки, расширять торговые связи с другими странами.
Автор записок настаивал на широком распространении образования и рекомендовал учредить во всех губерниях высшие учебные заведения по 2 тысячи студентов в каждом. Обучаться в них, по его замыслу, будут дворянские, купеческие и «всяких разночинов» дети. Для академий намечалась обширная программа: иностранные языки, грамматика, риторика, поэтика, философия, богословие, история, арифметика, геометрия, навигация, фортификация, артиллерия, механика, статика, гидростатика, оптика, архитектура, география. Предлагалось также учить «на лошадях ездить, на шпагах биться и танцевать».
Одним из первых в России Ф. С. Салтыков поставил вопрос об организации женского образования, предложив «во всех губерниях учинить женские школы и на то обратить женские монастыри». В.школах обучать девочек от 6 до 15 лет. Программа женских школ значительно уступала академиям, ограничиваясь чтением, письмом, счетом, французским и немецким языками, рисованием, музыкой, пением и танцами. Кроме учителей в женских школах предлагалось иметь специальных надзирательниц, которые обучали бы школьниц внешним манерам и правилам поведения.
Другие рефераты на тему «История и исторические личности»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Анализ эпохи наполеоновских войн
- Аравия в раннее средневековье. Образование общеарабского раннефеодального государства
- Башкортостан в послевоенный период
- Болгарский вектор во внешней политике СССР и мероприятия Коминтерна на Балканах
- Борис Годунов, преступление и наказание
- Борьба белорусского народа против полонизции
- Борьба за независимость в странах Тропической Африки