Тренинг как один из видов активного социально-психологического обучения

1) специальные материалы, заранее приготовленные тренером, используемые в упражнениях, такие как: карточки с заданиями, распечатки текстов заданий, костюмы и др.

2) доска или стенд с чистыми листами, на которых ведущий фиксирует основные этапы тренинга и ключевые моменты; чистые листы, ручки, карандаши, маркеры и т.п.

Для нашего тренинга не требуется наличия специальных материалов, но н

еобходимы доска, маркеры, чистые листы.

В тренинговой работе стало всё более распространённым использования видеозаписывающих устройств. Мы считаем, что записи тренинга впоследствии помогут его участникам освежить полученные навыки, а также послужат отличным “подкреплением” и приятным подарком в конце тренинга.

2.5 Этапы реализации программы.

День 1.

“Баранья голова”

Цель упражнения: знакомство, установление неформального стиля общения.

Инструкция: Нам предстоит большая совместная работа, а потому нужно познакомиться и запомнить имена друг друга.

В тренинге нам представляется шикарная возможность, обычно не доступная в реальной жизни, - выбрать себе имя. Ведь часто бывает: кому-то не очень нравится имя, данное ему родителями; кого-то не устраивает форма обращения, привычная для окружающих, скажем, все зовут девушку Ленка, а ей хочется, чтобы к ней обращались “Леночка” или “Ленуля”. Есть люди, которые в детстве имели забавную кличку и были бы не против, чтобы и сейчас в неформальной обстановке к ним обращались именно так. У вас есть тридцать секунд для того, чтобы подумать и выбрать для себя игровое имя. Все остальные члены группы и ведущий в течение всего тренинга будут обращаться к вам только по этому имени.

А теперь представимся друг другу. Сделаем это так, чтобы сразу и прочно запомнить все игровые имена. Наше представление будет организовано так: первый участник называет свое имя, второй - имя предыдущего и свое, третий - имена двух предыдущих и свое и т.д. Последний, таким образом, должен назвать имена всех членов группы, сидящих перед ним. Записывать имена нельзя - только запоминать. Эта процедура называется “баранья голова”. Почему? Если вы, называя своих партнеров, забыли чье-то имя, то произносите “баранья голова”, конечно, имея в виду себя, а не того, кого забыли. Дополнительное условие - называя имя человека, обязательно посмотреть ему в глаза.

“Какое вы блюдо?”

Цель упражнения: введение в изучение другой культуры, знакомство с традициями.

Инструкция: Участники тренинга разбиваются на команды по признаку принадлежности к той или иной культуре. Размер группы должен быть примерно одинаковым, если одна из кльтурных групп намного больше, чем другая, ей следует также разделиться на несколько.

Каждая группа получает задание: расскажите о национальном блюде вашей культуры. Постарайтесь проявить оригинальность и задействовать всех членов группы. Представление блюда будет проходить от первого лица, например, “Я плов. Меня готовят в казане с морковкой…” и т.п.

После того, как все группы представили свои блюда, следует обсуждение.

“Найди пару”

Цель упражнения:развитие прогностических возможностей и интуиции; формирование у членов группы установки на взаимопонимание.

Инструкция: каждому участнику при помощи булавки прикрепляется на спину лист бумаги. На листе имя сказочного героя или литературного персонажа, имеющего свою пару. Например: Крокодил Гена и Чебурашка, Ильф и Петров и т.д.

Каждый участник должен отыскать свою "вторую половину", опрашивая группу. При этом запрещается задавать прямые вопросы типа: "Что у меня написано на листе?". Отвечать на вопросы можно только словами "да" и "нет". Участники расходятся по комнате и беседуют друг с другом.

Можно подобрать представителей пары, которые знакомы не всем участникам, а только представителям одной из присутствующих культур. Это несколько усложнит упражнение, но будет являться отличной тренировкой командной работы.

После проведения упражнения участники делятся своими впечатлениями, говорят о том, какие возникали сложности, делятся опытом разрешения ситуаций.

"Дискуссия"

Цель упражнения:формирование паралингвистических и оптокинетических навыков общения; совершенствование взаимопонимания партнеров по общению на невербальном уровне.

Инструкция: группа разбивается на "тройки". В каждой тройке распределяются обязанности. Один из участников играет роль "глухого-и-немого": он ничего не слышит, не может говорить, но в его распоряжении - зрение, жесты, пантомимика; второй участник играет роль "глухого и парали­тика": он может говорить и видеть; третий "слепой-и-немой": он способен только слышать и показывать. Всей тройке предлагается задание, например, договориться о месте, времени и цели встречи.

Перерыв

“Пересядьте те, кто .”

Цель упражнения:помочь участникам ближе узнать друг друга, физическая разминка.

Инструкция: Стоящий в центре круга (для начала им буду я) предлагает поменяться местами (пересесть) всем тем, кто обладает общим признаком. Например, я скажу: "Пересядьте все те, кто родился весной" - и все, кто родился весной должны поменяться местами. При этом, тот, кто стоит в центре круга, должен постараться успеть занять одно из освободившихся мест, а кто останется в центре без места, продолжает игру.

После выполнения упражнения можно спросить у участников:

- Как вы себя чувствуете?

- Как ваше настроение?

- Не правда ли, общего в нас больше, чем различий?

“Пословицы”

Цель упражнения:изучение культуры членов коллектива, формирование представлений о ведущих ценностях представителей другой культуры.

Инструкция: коллектив разбивается на группы в зависимости от принадлежности к культуре. Каждая группа получает задние вспомнить наиболее характерные для их культуры пословицы и поговорки, а также выделить основную ценность, которую описывает пословица.

После этого группы получают по списку, состоящему из 10-15 поговорок другой культуры (материал заранее подготавливается тренером). Задача группы – подобрать аналогичную данной пословице и также выделить основную ценность, которую она описывает.

На последующем этапе происходит обсуждение (лучше выписывать на доску) основных ценностей, характерных для той или иной культуры. Участники обсуждают общее и различия в ценностях.

“Изобрази пословицу”

Цель упражнения:ближе познакомиться с ценностями других культур; сплочение группы.

Инструкция: Группа делится на подгруппы, в зависимости от принадлежности к той или иной культуре (можно сохранить состав группы с прошлого задания).

«Сейчас у каждой из двух подгрупп будет время на самостоятельную работу, в течение которого вам следует выбрать пословицу или поговорку другой кульутры и придумать, как вы можете все вместе ее изобразить. Сделать это надо без слов, невербально, можно использовать действия. В изображении должны принимать участие все члены подгруппы. После десятиминутной подготовки одна группа покажет то, что она сделала, а другая будет смотреть и постарается понять, какая культура имелась в виду, что изображено, и наоборот».

Страница:  1  2  3  4  5 


Другие рефераты на тему «Психология»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы