Способы отрицания в современном немецком языке
При противопоставлении при наличии отрицания kein смысл предложения остается положительным, как,
например:
Z.B. Dieser Schrifsteller hat keine Novellen sondern nur Romane geschlaffen.
Кроме отрицаний nicht и kein, не являющимися членами предложения, имеются отрицания, являющиеся членами предложения. К ним относятся местоимения существительные niemand, keiner, nichts и наречия
nie, niemals, nimmer, nirgends.
В немецком языке существует особый отрицательный союз для отрицания однородных членов – weder (nicht) – noch. При наличии нескольких однородных членов повторяется вторая часть:
Z.B. Ich kann weder heute noch morgen noch uber morgen verreisen.
Особое место среди средств выражения отрицания занимает отрицание nein. Оно стоит вне предложения, не входит в грамматические отношения ни с какими другим словами. Основная функция nein служить ответом на вопрос:
Z.B. Willst du noch Wein? Nein./Nein, ich will nicht!
Отрицание nein не употребляется в ответе на вопрос с отрицанием, если ответ утвердительный:
Z.B. Hast du kein Pass?
Doch, ich habe Pass. - Нет, у меня есть паспорт.
Nein, ich habe kein. - Нет, у меня нет паспорта. (Э.-М.Ремарк)
Как уже говорилось выше, в немецком языке отрицание nein не входит в состав предложения. В русском языке отрицания «нет», кроме функции слова–предложения может быть сказуемым.
Z.B. Есть здесь кто-нибудь? – Никого нет.
У меня нет времени и т.д.
2.1.3. Выбор отрицательных языковых средств в немецком предложении
Kein (как отрицательный артикль) употребляется, если в утвердительном предложении стоит неопределённый артикль. Для усиления отрицания перед einупотребляется nicht. Einв таком случае является числительным:
Z.B.Er hat mir ein Buch gebracht. - Он принес мне книгу.
Er hat mir kein Buch gebracht. - Он не принёс мне книгу.
Er macht nicht eine Ausnahme. - Он не делает ни единого исключения.
Er hat nicht ein Wort gesagt. - Он не сказал ни единого слова.
Также kein употребляется перед вещественными существительными (обозначающими неопределённое количество вещества) и существительными на -zeug, -werk:
Z.B. Er trank kein Bier. - Он не пил пиво.
Er wünscht sich zum Geburtstag kein Spielzeug/kein Schuhwerk.- Он не хочет, чтобы ему на день рождения подарили игрушку (туфли).
Характерно наличие kein и в устойчивых сочетаниях, если предложение имеет следующие конструкции:
1) существительное + глагол = глагол:
Z.B. Er holte Atem. (= atmete ) Er holte keinen Atem. - Он не дышал.
Sie hatte Angst (= angstigte sich) Sie hatte keine Angst. - У неё не было страха.
2) существительное + глагол – прилагательное:
Z.B.Er hatte Hunger.(= war hungrig) Er hatte keinen Hunger.- Он не был голоден.
3) предлог + глагол = прилагательное:
Z.B. Das ist ein Problem von sehr groβer Bedeutung (= sehr bedeutungsvoll).
- Эта проблема имеет очень большое значение.
Das ist ein Problem von keiner sehr groβen Bedeutung.
При перечислении тоже используется kein:
Z.B. Mitzubringen sind: Schlafsack, Waschzeug, Besteck, aber keine Skistiefel undkein Kofferradio.
- Принести следует: спальный мешок, умывальные принадлежности, (столовые) приборы, но лыжные ботинки и радиоприёмник не брать.
Keinможет выступать в роли отрицательного подлежащего или дополнения:
Z.B. Keiner wollte sterben. - Никто не хотел умирать.
Ich kenne keinen, der das tut. - Я не знаю никого, кто это делает.
Отрцательная частица nichtупотребляется, если перед отрицаемым дополнением стоит определённый артикль или местоимение:
Z.B. Das ist nicht der einzige Grund. - Это не единственная причина.
Wir verloren die Hoffnung nicht. - Мы не теряли надежду.
В устойчивых сочетаниях глагола и существительного в аккузативе, когда эти сочетания нельзя заменить одним глаголом (то есть глагол и дополнение образуют одно смысловое целое, между ними есть тесная связь) тоже используется nicht:
Z.B. Er kann Auto fahren. Er капп nicht Auto fahren. - Он не может водить машину.
Если эта связь не тесная, то может употребляться или nichtили kein.
Nicht также употребляется перед als(в качестве):
Z.B. Sie arbeitet als Kontrolleurin. - Она работает контролёром.
Sie arbeitet nicht als Kontrolleurin. - Она не работает контролёром.
Nichtили keinмогут употребляться в утвердительном предложении ,если существительное не имеет артикля, после местоимения solche,в ряде выражений:
Z.B. Er ist Lehrer. Er ist nicht Lehrer. Er ist kein Lehrer.
Er treibt Sport. Er treibt nicht/keinen Sport. - Он не занимается спортом
Er mag keine solchen Spiele. - Он не любит такие игры.
Er mag solche Spiele nicht. - Он не любит такие игры
Не стоит забывать, что nichtстоит перед предлогом, a keinмежду предлогом и существительным:
Z.B.Er geht nicht ins Zimmer. - Он не идёт в комнату.
Er geht in kein Zimmer. - Он не идёт в комнату.
В этих случаях keinупотребляется редко и всегда толкуется как частичное отрицание, в то время как nicht, соответственно, как полное или частичное отрицание.
Употребление nichtи keinзависит ещё и от того, что больше отрицается: если глагол, то употребляется nicht, если существительное – kein:
Z.B. Ich habe noch keinen Urlaub genommen. - Я ещё не брал отпуск.
Urlaub habe ich noch nicht genommen. - Отпуск я ещё не брал.
В устойчивых сочетаниях nehmen + аккузатив так же могут употребляться либо kein , либо nicht:
Z.B. Er nimmt nicht darauf Rücksicht. - Он не считается с этим.
Er nimmt darauf keine Rücksicht (чаще). - Он не считается с этим.
От употребления nichtили keinможет зависеть смысл в том случае, когда речь идёт о профессии, звании, функции, национальности или мировоззрении:
Z.B. Er ist nicht Lehrer (Angestellter, Professor, Moslem, Pole).- Он не учитель (служащий, профессор, мусульманин, поляк).
Er ist kein Lehrer (Angestellter, Professor, Moslem, Pole).- Он не учитель (служащий, профессор, мусульманин, поляк).
Отрицание с nichtоднозначно отрицается его профессия и т. д. (возможно он не учитель, а, например, инженер), в то время как с keinотрицаются его способности, качества учителя и т. д. (Какой он учитель?)
Nichtупотребляется вместо kein(то есть только nicht) в таких предложениях, в которых идет речь об имени собственном без артикля, являющимся или подлежащим и дополнением, либо именной частью составного сказуемого, обозначающего время дня и года:
Z.B. Sie mag Klaus (Herrn Mähl, Bonn) nicht. - Ей не нравится Клаус (г-н Мель, Бонн).
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка