Исскуствоведческий текст как средство формирования культуроведческой кооперации на уроках русского языка
Современная образовательная политика предполагает трехступенчатую структуру формирования содержания: стандарт, вариант, факультатив, что соответствует структуре данной концепции[18, с 82].
Оригинальность мысли - это завоевание, которое предстоит, а не дар, который надо сохранить. Существует один хороший способ научиться мыслить - продолжить старые мысли. Чем богаче багаж опыта и знаний, тем
более укреплена индивидуальность и у тех, кто имеет узкий кругозор, мысли наиболее схожи. Общая культура выявляет различия. Обучение культуре - лучшая форма творческого воспитания: учиться не тому, что нужно думать, а стараться обрести в учении модель свободы: универсальность, пропущенная через индивидуальность, преломляется всякий раз по-своему.
В настоящее время программы не соответствуют логике изложенной выше концепции. Если учитывать, что сознание человека определяется набором культурных текстов, то сознание выпускника 9 класса наполнено представлениями уровня эпохи Просвещения, а каждый аппарат математики в среднем звене носит достаточно абстрагированный характер и трудно воспринимается подростком, сознание которого стремится в этот момент к созданию понятийного аппарата (конкретное мышление). Перестает удовлетворять поурочная систем а: происходит формализация знаний, не развивается комбинаторика. Если учесть, что мозг человека стремится к упорядоченности и взаимообусловленности вновь получаемых знаний о мире, к созданию целостной картины мира, то можно сделать следующее заключение: например, шесть уроков на темы, не имеющие общего смыслового стержня, изолированные в своей самодостаточности, не способствуют решению этой проблемы, а наоборот делают картину мира в сознании ребенка дискретной.
Выход из этой проблемы видится в интегрировании ( интеграция - лат. восполнение, восстановление - объединение в одно целое, упорядочение, структурирование ранее разрозненных частей какого либо целого.) Интегрирование знаниевого материала школьных программ привело к выделению трех блоков знаний: естественно-научный, социально-гуманитарный, художественно-эстетический. На уровне факультативного пласта необходимо создание курсов, выстраивающих связи между блоками (например, курс "Человековедение"). Усложнение внутренних связей внутри структур и между структурами предполагает формирование особого типа интеллекта - проектно-ориентированного.
Глава 2. Разработка и апробация УМК по применению исскуствоведческого текста как средства формирования культуроведческой компетенции на уроках русского языка
2.1. Формирование культуроведческой компетенции в процессе обучения орфографии
Современный этап развития методики преподавания русского языка в вузе и школетребует переосмысления подходов к определению целей обучения. Так, основные цели изучения русского языка в «Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования» обозначены как овладение всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи, умение опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты; оценивать их с точки зрения нормативности; различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения; применять полученные знания и умения в собственной речевой практике; совершенствовать уровень речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности. Достижение указанных целей реализуется путем совершенствования языковой и лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенции. Данное положение является актуальным как для высших учебных заведений, так и средних общеобразовательных учреждений.
Таким образом, формирование культуроведческой компетенции - является основополагающим направлением в процессе обучениярусского языка, иорфографии, в частности, наряду с коммуникативной и лингвистической компетенциями. Отсюда -цели обучения родному языку не должны ограничиваться формированием и совершенствованием у студентов и школьников познавательных, классификационных и аналитических умений, которые обеспечивает лингвистическая компетенция, или коммуникативных умений и навыков, которые являются прерогативой коммуникативной компетенции. Именно культуроведческая компетенция является средством постижения языка как одного из составляющего звена национальной истории и культуры своего народа, осознание самобытности и уникальности традиций и обычай русских людей, и осознание существенной роли в их формировании и становлении. На этот факт указывает член- корр. РАО Е.А Быстрова, которая считает также, что культуроведческая компетенция еще и ставит своей целью «познание стереотипов поведения, этикета и реалий, характерных для жизни своего народа с целью выделения особенностей, свойственных родному языку».По мнению профессора С.И. Львовой, культуроведческая компетенция помогает раскрыть содержание инвариативного аспекта национально-регионального компонента образования. Но существует также и вариативный аспект этого компонента, региональный, который «обеспечивает осмысление учащимися языковых фактов, специфических для того или иного региона страны»3. Одним словом, через культуроведческую компетенцию реализуется культуроносная (кумулятивная) функция языка.
Следует заметить, что впервые в методике преподавания лингвистических дисциплин о культуроведческой компетенциизаговорили применительно к иностранным языкам. Но цели формирования культуроведческой компетенции в обучении родному и иностранным языкам различны. В обучении иностранного языка культуроведческая компетенция служит средством преодоления культурного шока и ознакомления с другой культурой, которая является чужой для обучающихся.
Хотя пути и методы реализациикультуроведческой компетенциипри обучении русскому языкуеще недостаточно изучены, тем не менее, важность раскрытия содержательной стороны данной компетенцииво всех разделах обучения русскому языку, и в особенности в разделе орфографии, неоспорима.
Формирование контекста русской культуры, одного из направлений в решении целей и содержания культуроведческого аспекта, осуществляется путем включенияв обучение различного языкового (лингвистического) и внеязыкового (экстралингвистического) материала. Существенное место в формировании культуроведческой компетенции в процессе обучения орфографии занимает текстовой материал, на основе которого решаются не только орфографические задачи, но и нравственные. Как считаетЕ.А. Быстрова, текст в контексте культуроведческой компетенции является не только материалом для упражнений и разборов, но и средством духовного и эстетического воспитания и обучения речевому общению учащихся4. Приведем пример:
1. Прочитайте текст и определитестиль речи.
2. Выделите графически прилагательные и объясните правописание н и нн в суффиксах.
В низинных долинах, где естественное понижение местности способствовало повышенному накоплению влаги, в тех же срединных и северных зонах области немало березняка, осинника, дубовых рощиц, ольховых колков. Это аренные, естественные, настоящие донские леса. (Г.С.Колесников).
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка