Способы привлечения внимания читателей в газетных заголовках
Языковая игра в сочетаемости слов. Суть этой «игры» состоит в нарушении норм сочетаемости слов с целью создания дополнительных эффектов. Преодоление фиксированных смысловых, грамматических, синтаксических, стилистических связей приводит к возникновению в медиа – тексте новых отношений между единицами языка и предметами, лицами, ситуациями. В публицистике основой для производства необычны
х словосочетаний становятся, как правило, ключевые слова эпохи «Пожирать подано!». В основе словосочетания – семантическая и стилистическая игра, сближающая новое выражение с традиционно - вежливым приглашением к еде «кушать подано!».
Вероятно, в этом обнаруживается тенденция к украшению, дизайнизации подчёркнуто документального жанра информационной заметки. Кроме того, это и корректный способ отделить собственные творческие интенции от объективной информации, представленной в последующем изложении. Деформация готовой формы связана, главным образом, с заменой лексических единиц словами, которые тематически прикрепляют заголовок к материалу: «Делу – время, пикету – час», «Путин приказал лучше жить».
Игровые ситуации, лежащие в основе композиционного и концептуального решения материала, языковые средства, облегчающие их организацию представляют мир как игру. Эта особенность предполагает понимание правил игры со знаком – звуком, морфемой, словом, умение сопоставлять разные значения одной лексической единицы в определённом контексте, корректировать варианты связей словами. Построенный таким образом журналистский текст дарит читателю альтернативную картину мира.
В нашей работе мы исследовали именно речевые средства привлечения внимания, но наряду с ними существуют ещё и неречевые приёмы привлечения внимания. Кавычки используют в русском письме в разных функциях.
1. выделение цитат или прямой речи
2. выделение слов, употребляемых не в своём основном значении или иронически
3. выделение названий.
В первой функции кавычки являются знаком препинания. При выделении названий кавычки выступают в роли, аналогичной роли прописных букв. В первой и третьей функциях употребление кавычек регулируется достаточно строгими правилами и лишено выразительности.
Вторая функция противостоит им как яркое экспрессивное средство. Употребление кавычек в этом случае не может быть строго регламентировано, открывая возможность для проявления индивидуальности пишущего. Известно, что неопытные авторы злоупотребляют кавычками.
В выразительных целях может использоваться и отсутствие кавычек – там, где они по правилам строго обязательны. Речь идёт об опущении кавычек, выделяющих цитаты. Естественно, что эффект «раскавычивания» может использоваться только по отношению к известным цитатам, которые, по мнению автора читатель должен узнать. Ясно, что это созидательный приём своего рода игра. Среди лишённых кавычек цитат есть переделанные не вполне точно, а некоторые случаи приближаются к перефразированию.
Все знаки препинания
Экспрессивно побуждая читателя познакомится с текстом, современный заголовок любит все знаки препинания. Восклицание передаёт гнев, раздражение. Вопрос играет роль мотива, побуждающего читателя разобраться. Популярно вдумчивое многоточие. В такой форме часто предлагается ироничное обыгрывание ситуации.
Двоеточие делает резюме очень энергичным, впечатляющим.
Глава II. Средства привлечения внимания в газетных заголовках (на материале «Литературной газеты», январь - апрель 2007 года)
В исследуемом материале выявляются следующие речевые средства привлечения внимания.
I. Лексические
1. Расширение лексической сочетаемости
· «Осторожно: жёлтое телевидение» (Литературная газета 31-6 февраля 2007 год)
· «Шоковый ренессанс» (Литературная газета 17-23 января 2007год)
· «Музей будущего на колокольне» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
· «Отнюдь не диетическая история» (Литературная газета 4-10 апреля 2007 год)
· «Почём нынче рождаемость?» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
· «Фосфорическая женщина» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)
· «Самоубийственные новости» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)
· «Морковный кофе» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
2. Использование неологизмов
· «Оранжевый мовояз» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
· «Явление хоббита» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
· «Секс - символы и демография» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
3. Расширение значения слова
· «Детский Эрмитаж» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)
· «Повторные роды» (Литературная газета 31 января – 6 февраля 2007 год)
4. Использование нетрансформированного прецедентного текста
· «Умом Россию не понять» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
· «Планов громадьё» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
· «Кончаю, страшно перечесть…» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
· «Без бумажки, я букашка!» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)
5. Расширение значения устойчивого сочетания
· «Колледж на связи» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
6. Неопосредованное сочетание слов
· «Оговорки, воробей, лауреаты» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
7. Появление нового значения слова
· «Вперёдсмотрящий» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
8. Использование окказионализмов
· «Воронежские обманутые дольщики голодают в Москве» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)
9. Использование эвфемизмов
· «Пятая точка шоу - бизнеса» (Литературная газета 24-30 января 2007 года)
10. Использование фразеосочетания
· «Чиновник нагрел руки на нацпроекте?» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)
11. Использование контекстуальных антонимов
· «Фитнес вместо кастрюль» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
12. Использование оксюморонов
· «Маленький большой человек» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
13. Использование цитации
· «И слово не умрёт…» (Литературная газета 4- 10 апреля 2007 год)
· «Есть можно, только отравишься» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)
· «Наше кино утеряло что-то очень серьёзное» (Литературная газета 4- 10 апреля 2007 год)
II. Словообразовательные
Использование окказионализмов
· «Рубл - Айленд» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
· «Беллетризатор» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
· «Карамзин и Франкенштейны» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)
III. Синтаксические
Умолчание
· «Больше чем ошибка…» (Литературная газета 24-30 января 2007 года)
· «Если кто-то кое-где…» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
Использование вопросной конструкции
· «Где моя партия?!» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
Использование эффекта усиленного ожидания
· «Пусть неудачник плачет?» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)
Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- PR в государственных структурах на примере Воронежской областной администрации и Воронежской городской администрации
- Особенности интервью со звездой
- Особенности и специфика деятельности пресс-секретаря
- Освещение российскими СМИ ливано-израильского конфликта
- Авторская позиция как выражение субъективного начала в журналистском тексте (на материале красноярской прессы в период 1996-1998гг.)
- Вспомогательный справочный аппарат периодических изданий
- Анализ телеканала СТС