Способы привлечения внимания читателей в газетных заголовках
Имена в заголовке, упоминание участников события усиливают интерес к тексту.
Эффектен и очень распространен заголовок – цитата. Возможно прямое цитирование с указанием источника. Создаётся впечатление достоверности, доверительности. (Брынцалов: «Мне не нужно поднимать народ с колен. Пусть он ползает себе – но с толстыми карманами»).
Без указания источника: разновидность заголовка – интр
иги, основной текст проясняет ситуацию (От былого богатства остались два костюма, фотоаппарат и видеокамера).
Без указания источника: разновидность заголовка – интриги, основной текст проясняет ситуацию (От былого богатства остались два костюма, фотоаппарат и видеокамера).
Заголовок – обращение. Задача – задеть за живое, превратить информацию для всех в личную, создать психологический контакт. (Здравствуйте, меня зовут Никита, я алкоголик).
Журналистика, как зеркало событий и как их «пересмешник» не раз доставляла удовольствие читателю разговором и игрой поверх текста.
Игровой заголовок – это, прежде всего перефразировка, игра слов (Жених проверен: брака нет; Взятка, как и талант, даётся не каждом). Широко используются аллегория (Пыль на спортивных знаменах), смысловой контраст с его эффектом «обманутого ожидания» (О пользе склок), звуковая инструментовка – аллитерация (Что реально в Монреале?; Судьи и судьбы), намеренное нарушение грамматики (Твоя моя не понимай).
Персонификация, усиленная игрой («Славы» у Славы могло не быть; на Ростроповича обрушился град наград). Журналисты не упускают случая обыграть «говорящую фамилию» (Запомнят они Непомнящего).
Стихотворный заголовок. Сегодня его популярность не велика. Но, тем не менее и этому заголовку есть место в современных публикациях (Рифы тарифов; Кому арбузы в обузу?; Есть ли сдвиги в первой лиге?).
§2. Средства привлечения внимания в газетных заголовках
Каждому читателю, несомненно, и лестно и приятно наблюдать, как на страницах газет разворачивается борьба за его, читательское внимание и интерес. При этом главным оружием, как правило, становится газетный заголовок: броский, интригующий. Не случайно, теоретики средств массовой информации говорят даже об искусстве газетного заголовка, классифицируют «заголовочные» приёмы и методы.
Все средства привлечения материала делятся на две группы.
I Неречевые:
1) графические - реализуются с помощью шрифтовых выделений, использования текста, графических средств, приёмов вёртски;
2) информативные - привлекает внимание читателя своими интересными и необходимыми сведениями, содержащиеся в заголовке;
3)смысловые - использование в заголовках эффекта умолчания, обманутого ожидания.
II Речевые:
1) лексические;
2) словообразовательные;
3) морфологические;
4) синтаксические;
5) стилистические;
А также используется приёмы языковой игры на всех уровнях.
Поначалу в массовой информации доминировали заголовки - ярлыки, «маркирующие» материал.
Сегодня заголовки, как правило, строятся по нетрадиционным для российской прессы моделям. Это относится даже к их протяжённости. Долгое время господствовавшие принципы, согласно которым заголовки должны быть сжаты и кратки, сменились на противоположные. И вообще наступило время «авторской свободы» - в заголовки пошли цифры, аббревиатуры, имена собственные, разговорные слова и сленг, фрагменты на английском языке и прочие.
Хороший заголовок- предмет газетного искусства, он может доставлять эстетическое удовольствие, быть художественной находкой. В.Г Белинский писал: «Название поэтического произведения всегда важно, потому что оно всегда указывает или на главное из действующих лиц, в котором воплощается мысль сочинения, или на прямо на эту мысль» [Блисковский З.Д. «Муки заголовка» 1972 год стр. 6]. Заголовок принято считать компасом, ориентирующим читателей на газетной полосе. И это во многом справедливо: без заголовка внимание читателей теряется в море разноликой информации, нередко минуя основное, задерживаясь на малозначащем. Удачный заголовок несёт большую информативную нагрузку. Заголовок по своему характеру выступает «двойником» произведения. В заголовке не должно быть того, чего нет в самом тексте, и, напротив, в тексте нет места тому, что не содержится в названии, не выражено в нём хотя бы в самой приблизительной форме. Не безразличен заголовок к тексту и в стилевом отношении. Характер заглавия, его композиция, мелодика, ритм являются важными стилеобразующими факторами последующего изложения.
Одним из наиболее употребляемых средств привлечения внимания в газетных заголовках является окказионализмы.
В последние годы нашу печать захлестнула волна окказионализмов. Количество ситуативных новообразований на страницах газет и журналов день ото дня растет. Такой расцвет окказионального словотворчества объясняется внутренней раскрепощённостью наших современников, их ощущением свободы от ограничений разного рода.
Большой интерес публицистов к ситуативным неологизмам объясняется тем, что такие новообразования разрушают стереотипы восприятия, дают возможность более полно и точно выразить мысли и чувства, дать оценку происходящему, усилить эмоционально – экспрессивную выразительность речи, позволяют экономить языковые средства.
Наш язык, наша речь живут такой же интенсивной жизнью, как и наше общество. В последние годы окказионализмы стали острее, злободневнее. Сейчас они отражают всё наиболее значимые события, явления, тенденции.
Например: урнотерапия – снятие негативного эмоционального напряжения в обществе с помощью голосования; полит – экономика - фабрикация дел об экономическом саботаже в интересах какой-либо группы лиц; этнократия – власть одной нации над другой; рублепад- падение курса рубля.
Распад Союза породил проблему беженцев, переселенцев из некоторых регионов бывшего СССР. И в связи с этим возник окказионализм «выдворенцы - нетуденцы», так как адресата выдворения, в основном, указываются по принципу «пойти туда – не знаю куда».
В последние годы в речи очень активно создаются ситуативные новообразования от имён собственных – фамилий политических и общественных деятелей. И в этом проявляется тесная связь с современной действительностью. Например: горбомания- поклонение М.С. Горбычёву, экс-президенту Росси; ельцинизм, ельциноиды, ельство, Чубайсбург.
В конце 80-х - начале 90-х годов одним из наиболее популярных и употребительных были слова: перестройка, демократия, приватизация, ваучер. И в результате возникли окказионализмы: хитростройка (от хитрая перестройка), катастройка (катастрофа + перестройка), ворократия, ваучериада, чубаучер.
Для наших дней характерно использования заимствованных компонентов, калек с иностранных слов. Раньше это было не та ярко выкрадено. Например: мини-мисс – малолетняя победительница конкурса красоты; бобократ – «бобо» по-испански «глупец».
Бросается в глаза то, что за последние года значительно возросло количество не только откровенно грубых ситуативных новообразований, но и выражающих насилие, агрессию, террор или противодействие им. Например: спортмаразмы – нелепые высказывания о спорте и спортсменах: звездить (о пользующихся известностью людях, которые ведут себя высокомерно, чванливо); референдурь, спёрбанк – банк, не возвративший деньги вкладчикам.
Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- PR в государственных структурах на примере Воронежской областной администрации и Воронежской городской администрации
- Особенности интервью со звездой
- Особенности и специфика деятельности пресс-секретаря
- Освещение российскими СМИ ливано-израильского конфликта
- Авторская позиция как выражение субъективного начала в журналистском тексте (на материале красноярской прессы в период 1996-1998гг.)
- Вспомогательный справочный аппарат периодических изданий
- Анализ телеканала СТС