Этикетно-эпистолярные единицы в письмах А.П. Чехова
Содержание
Введение
Глава 1. Теория эпистолярного жанра
1.1 Из истории эпистолярного жанра
1.2 Вопрос жанрового определения писем
1.3 Этикетные речевые формулы в письмах
1.4 Композиционные части неофициального письма
1.5 Эпистолярное наследие А.П. Чехова
1.5.1 Переписка А.П.Чехова и А.С.Суворина
1.5.2 Переписка А.П.Чехова и О.Л.Книппер
1.5.3 Пере
писка А.П.Чехова и Л.С.Мизиновой
1.5.4 Переписка А.П.Чехова и К.С.Станиславского
Глава 2. Этикетно-эпистолярные единицы в письмах А.П. Чехова
2.1 Зачин письма
2.2 Информационная часть
2.3 Концовка письма
Заключение
Литература
Введение
Слово дано человеку не для самоудовлетворения, а
для воплощения и передачи той мысли, того чувства,
той доли истины и вдохновения, которым он обладает, - другим людям.
В. Короленко
Мы разучились писать письма, как возможно, и вообще резко пало эпистолярное искусство, подсеченное легкостью телефонной связи, ритмами и темпами современности, - к ущербу будущих историков, биографов, литературоведов и лингвистов. Лишь диву даемся, оглядывая былые памятники неистового трудолюбия ищущих общения людей. Мы восхищаемся, перечитывая изданные тома писем Пушкина, Толстого, Чехова. И более ранние – времен Древнего Рима. Привлекает и их форма и содержание, и само по себе оформление – четкое, выверенное, аккуратное, в котором чувствуется уважение к адресату.
Письма воссоздают судьбу гения. Иллюзия, будто можно сквозь воды иного времени рассмотреть подлинный облик и услышать неискаженный голос неповторимой личности, соблазнительна. Это искушение так очаровательно, что авторы писем искренно претендуют на особое знание. Нам кажется, что они обладают всевидящим взглядом.
Такого знания и такого взгляда у потомков нет. Никакие источники, документы, догадки, построения ума или прозрения души не вернут того, что он сам рассказал о себе в своих письмах. В них он открылся своим современникам и потомкам, унеся все остальное с собою, чего никто и никогда не угадает, не воскресит и не узнает. Каждый прочтет и услышит в письмах гениального писателя то, что ему сегодня прочтется и услышится.
«Что ищешь и находишь в письмах? Личные интонации, живой голос – как говорил, не заботясь о выделке фразы, подробности быта, сшибки мнений. Какая-то пора в судьбе личности, очаровавшей надолго нашу душу, кажется особенно значимой, созвучной собственным настроениям. Какие-то задатки, нереализованные потенции остаются вне – их мы и узнаем по письмам» [21. С. 421].
Все выше изложенное определяетактуальность работы. Учитывая это, мы посчитали нужным обратиться к эпистолярному наследию А.П. Чехова.
Письма писателя, личные и, казалось бы, важные лишь для тех, кому они предназначались, обращены к будущему, они остаются открытыми письмами. Чего бы мы не искали в них – пояснений ли к творчеству и личной биографии Чехова, картины ушедшего времени или крылатых слов, при чтении их остается чувство, о котором сказал когда-то С.В. Рахманинов: «Читаю письма Чехова. Прочитал уже четыре тома и с ужасом думаю, что их осталось только два» [16. С.22]. Эпистолярный жанр дает богатейший материал для изучения индивидуального стиля Чехова.
Перечитывая письма Антона Павловича, ловишь себя на мысли, что некоторые и сегодня можно копировать почти в точности. Это тем более важно, что многие из нас взявшись за перо, чувствуют растерянность, не умея найти языковые средства этикета и целесообразно применить их в рекомендации или в выражении соболезнования. Такими языковыми средствами являются этикетно-эпистолярные единицы – ситуативно обусловленные, коммуникативно направленные, тематически сопряженные, взаимосвязанные и взаимозависимые устойчивые формулы общения [22. С. 96]. Истинная культура и этикет общения прослеживается именно в письмах прошлого. Поэтому для нас, людей электронного века, хороший пример тоже не помешает.
Объектом исследованияпослужили письма А.П.Чехова к А.С.Суворину, О.Л.Книппер, Л.С.Мизиновой и К.С.Станиславскому.
Предметом исследования – этикетно-эпистолярные единицы.
Цель данной работы – выявить особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П. Чехова к вышеперечисленным адресатам.
Цель исследования определила следующие задачи:
1. Ознакомиться с подобранной литературой по теме;
2. Изучить и проанализировать эпистолярное наследие А.П.Чехова, в частности письма к А.С.Суворину, О.Л.Книппер, Л.С.Мизиновой и К.С.Станиславскому.
3. Систематизировать проанализированный материал по письмам;
4. Определить и раскрыть особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П.Чехова к адресатам.
Новизнаданной работы заключается в том, что письма в целом – явление мало изученное. Их исследование находится на пересечении нескольких дисциплин, они являются объектом истории, литературоведения, языкознания и других наук. Лингвисты исследовали только некоторые особенности отдельных видов писем, следовательно, целостная картина данного вида литературной деятельности в науке отсутствует. Следует сказать, что письма почти не подвергались лингвистическому исследованию ни в языковом, ни в речевом плане. Среди ученых, изучавших речь А.П.Чехова на материале его писем, назовем Захарову В.Е., исследовавшую метафоры (1976), Жигареву Е.А., занимавшуюся авторским новообразованиями и их функциями в письмах писателя (1994), и Кудрявцеву М.И., изучавшую вводно-модальные единицы (1995) [23. С. 4-5].
Источником исследования явилось эпистолярное наследие А.П. Чехова, языковедческие и литературоведческие работы ученых-филологов. Предел исследования данной работы ограничен анализом писем к А.С.Суворину, О.Л.Книппер, Л.С.Мизиновой и К.С.Станиславскому. Более широкое исследование переписки с другими адресатами заслуживает особое внимание и составит отдельную работу.
В процессе работы над данной темой были использованы следующие методы:
- биографический (используется при выяснении связи интенсивности переписки, употребления особых этикетно-эпистолярных единиц (обращения, прощания и т. д.) с элементами биографии писателя);
- интерпретационный генетический (в работе используются фрагменты из истории развития эпистолярного жанра);
- сравнительный (используется при сравнении требований, предъявляемых к личной переписке в разные времена; при сравнении этикетно-эпистолярных единиц в письмах к разным адресатам);
- статистический (используется при подсчете редко употребляемых и наиболее употребляемых этикетно-эпистолярных единиц на основе общего количества исследуемых писем);
- аналитический (используется при непосредственном изучении этикетно-эпистолярных единиц).
Теоретическая значимость заключается в том, что в работе проводится системный анализ этикетно-эпистолярных единиц; выделяются особенности их функционирования в зависимости от адресата и характера письма.
Практическая значимость определяется тем, что теоретический и практический материал работы может быть использован студентами педагогического колледжа при подготовке и проведении уроков речевого этикета и факультативных занятий по русскому языку и литературе на разных этапах профессиональной практики.
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка