Смысл Рождества
Поэтому если о том, что сущность человека следует искать в Богочеловеке, свидетельствует такой замечательный подвижник нашего времени, как преп. Иустин Попович, опытно прошедший путем Христова смирения, к его словам нужно прислушаться: «Только в Богочеловеке раскрывается всецелая тайна человека… Человек — только тогда истинный человек, когда полностью соединен с Богом».
Так мы возвращаемся
к тому, с чего начинали: Боговоплощение было началом творческих путей Божиих, поскольку обожение есть конечная цель создания человека.
[1] Берем в кавычки «время» и «эпоха», т.к., собственно, до мира не было времени и поэтому нельзя говорить о какой-то эпохе «до» твари или «после» твари, так что «эпоха мира или твари» есть единственная для Бога «эпоха». Поэтому лучше говорить о включенности времени мира в Божественную вечность. Но и эта пространственная метафора мало помогает. Вообще же проблема соотношения вечности и времени — труднейшая из богословских проблем. Попытка ее решения привела Оригена к мысли о совечности Бога и мира. Церковь отрицает это представление, но противоположное неизбежно должно означать, что мир появился во времени, т.е. приходится допускать время до времени. Утверждение бл. Августина о том, что время началось с творением мира, не решает вопроса, т.к. начало времени опять же предполагает время до времени.
[2] Здесь нет возможности отвлекаться на это, и мы можем только отослать читателя к классикам философии символа — Шеллингу и Кассиреру, особенно же к работам православных защитников онтологии символа — о. Павла Флоренского и А.Ф. Лосева.
[3] Проповедь св. Григория на Рождество — одна из первых в святоотеческом наследии проповедей на эту тему. Она надписана: «На Богоявление, или Рождество, Спасителя». Исследователи предполагают, что именно он впервые на Востоке отделил празднование Рождества от Крещения, в соответствии с традицией, существовавшей в Римской Церкви с конца III века.
[4] Надо заметить, что еврейский текст этого места как будто устраняет проблему, поскольку читается (в русском Синодальном переводе и почти во всех остальных): «Господь имел меня началом пути Своего .». На это указывали арианам некоторые Отцы, знавшие об этом чтении по латинскому переводу с еврейского бл. Иеронима, где стоит possedit me завладел мной или по другим греческим переводам (например, у Филона и Оригена читается evkth,sato приобрел себе; у Аквилы, Симмаха и Феодотиона, как и в некоторых редких кодексах Септуагинты, стоит e;kthse приобрел). Но во-первых, в Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Премудрость несколько раз названа созданной Богом (1:4, 9; 24:8, где употребляется то же греческое слово, что и в Септуагинте в Прит. 8:22 — kti,zw создавать), так что на этом фоне перевод LXX в Прит. 8:22 выглядит совершенно естественным. А во-вторых, современные исследования Ветхого Завета скорее подтверждают перевод Септуагинты, так как соответствующий еврейский глагол qanah, возможно, в более древнюю эпоху (по сопоставлению с угаритским языком) имел значение не приобретать, как позднее (отсюда Синодальное «имел»), а именно создавать. Еще один вариант чтения еврейского текста: «породил меня» (ср. стихи 24 и 25), но следует иметь в виду, что в древности значения «рождать» и «производить», «творить» не различались.
[5] Уже ранние христианские учителя (св. Климент Римский, Тертуллиан, Ориген, отвергнутый, но не понятый в этом Аполлинарий Лаодикийский), основываясь на таких новозаветных наименованиях Христа, как «Небесный Человек» (1 Кор. 15:47, ср. Ин. 3:13) и «Первородный всей твари» (Кол. 1:15), смутно прозревали, что Боговоплощение было предустановлено Богом прежде всех веков, и можно сказать, мир и человек были созданы для Воплощения, а не наоборот. Глубокий смысл этого учения, характерный именно для восточной традиции, коренится в вопросе о сущности человека.
Это, лишь туманно намеченное, богословски же неразработанное, учение в прошлом веке систематически попытался развить о. Сергий Булгаков в составе своего грандиозного богословского построения, именуемого софиологией, которое было осуждено двумя Синодами — Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви, но оправдано комиссией митр. Евлогия (русские приходы Константинопольского Патриархата, Парижский Богословский институт). Но и вне софиологии идея о предвечном человечестве Христа, будучи укорененной в текстах Писания, не раз звучит с той или иной степенью отчетливости у современных богословов.
[6] Встречается, например, опустошать, опорожнять сосуд или при медицинских операциях извлекать кровь, желчь. У Эсхила герой говорит, что Ксеркс опустошил (от людей) всю материковую равнину. У Софокла говорится о чуме, которая опустошает город; в том же значении опустошения страны находим этот глагол у св. Григория Богослова. У Эсхила чума лишает город людей. Геродот говорит о стене, освобожденной от всего. Автор II в. по Р.Х. говорит о том, что Бог может мгновенно лишить богача неправедно приобретенного богатства. В значении покидать, оставлять подразумевается какое-либо место, например, лесная чаща у Еврипида. В смысле погубить, уничтожить имущество встречается у Веттия Валента. Особенно интересно в связи с наши анализом значение израсходовать, например, стрелы; у свв. Василия Великого и Иоанна Златоуста встречается в смысле израсходовать, истощить злобу, силу, богатство и т.п. Самый полный из русскоязычных словарь Дворецкого дает для нашего места это последнее значение: Христос Самого Себя израсходовал.
В Септуагинте этот глагол встречается только в пассиве в значении быть опустошенным, разрушенным и быть изнеможенным, истощенным (Иер. 15:9, по-слав. неточно: «праздна бысть»).
Тот же Апостол во всех остальных случаях использует этот глагол в других значениях. В активном залоге еще только один раз: уничтожить похвалу (1 Кор. 9:15; в переводе еп. Кассиана лишить похвалы). В пассиве: «чтобы похвала не оказалось тщетной» (2 Кор. 9:3); «чтобы не упразднен был крест Христов» (1 Кор. 1:17); «тщетна вера» (Рим. 4:14).
Во всей греческой литературе, даже и патристической, кроме реминисценций из Фил. 2:7, трудно найти пример, когда этот глагол в активной форме употребляется о человеке абсолютно (без последующего дополнения, например, лишить чего-то, освободить от чего-то). Пожалуй, единственная параллель (и то в пассивном залоге), которую дает авторитетный «Словарь Нового Завета и раннехристианской литературы» (Бауэр-Арндт-Гинрих), это в «Пастыре» Ермы, где говорится о лжепророке, который, когда входит в собрание людей, имеющих дух Божества и молящихся, оказывается пустым, и земной дух от страха убегает от него («Заповеди» 11:14). Подобный пример в том же «Пастыре» о гордых и самодовольных, которые за высокомудрие «возвышая себя, были уничижены» («Подобия» 9.XXII.3).
Любопытно, что встречаются случаи, когда в патристической литературе в контексте Воплощения игнорируется словоупотребление Фил. 2:7: “В яслех возлег, и Отеческого лона не опустошил” (ouvk evke,nwsen Bas. Magn., Consol. ad aegr. [sp.], PG 31.1721); “Сойдя, нимало не опустошил Отеческого лона, взойдя на небо, не лишил земли Своего присутствия” (Joh. Chrys., In ascens. [sp.], PG 52.801).
Другие рефераты на тему «Религия и мифология»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Даосизм как философия и религия
- История и структура англиканской церкви
- Сравнительный анализ мифологического образа _божественного напитка_
- Становление религии на Руси, ее влияние на на жизнь общества
- Христианизация коренных народов Сибири
- Великие религиозные деятели. Пророк и креститель Иоанн Предтеча
- Взаимоотношение государства и религии