Лексико-семантические особенности англоязычных заимствований в русском языке
Монитор 2. – а; м. [англ. monitor] = Гидромонитор. Размыть перемычку мониторами.
Мониторинг – а; м. [англ. monitoring] Система постоянного наблюдения, оценка и прогноза системы состояния какого – либо природного или спец. объекта. Биологический, экологический, культурный мониторинг. Система мониторинга. <Мониторинговый –ая, -ое. Мониторинговые данные.
Monitor – n 1. 1) наставник, сов
етник; 2) старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе; староста класса; 3) радио, тлв. Контролер передачи; 4) тлв. монитор; 5) лицо, ведущее радиоперехват; 6) физ. дозиметр;
7) зоол. варан; 8) мор. монитор; 9) тех. гидромонитор. 2. v 1) наставлять, советовать; 2) радио, тлв. контролировать, проверять (качество передачи и т. п.); 3) вести радиоперехват; 4) физ. вести дозиметрический контроль.
23. Митинг – а; м. [англ. meeting] – массовое собрание по поводу каких – либо злободневных, преимущественно политических вопросов. Траурный митинг. Митинг протеста. Выступить на митинге. Митинг в поддержку демократии. <Митинговый, -ая, -ое. митинговая речь.
Митинговать –гую, -гуешь, нсв. разг. 1) Участвовать в митинге. Проводить митинг. Митинг на площади. Бастующие вышли митинговать. 2) Вести бессознательные разговоры не желая или будучи не способным заниматься делом. В лаборотории митингуют каждый день.
Meeting – n . 1) собрание, заседание, митинг; обратиться с речью к собранию; 2) встреча; 3) дуэль; 4) спорт. встреча, игра; 5) ж.-д. разъезд; 6) тех. стык, соединение; 2. 1) место сбора (охотников, велосипедистов и т. п.).
24. Рейтинг – а; м. [англ. rating – оценка, класс, разряд]. 1. спорт. показатель оценки достижений каратиста в мировом классифиционном списке, определяемый по его результатам в турнирах. 2. книжн. Показатель популярности какого – либо лица, общественного деятеля. Рейтинг президента падает. После интервью рейтинг президента пошел вверх. <Рейтинговый, -ая, -ое. Рейтинговая школа. Рейтинговый опрос.
Rating – 1. n 1. 1) рейтинг, оценка; 2) положение, класс, разряд, класс; 3) мор. звание или специальность рядового или старшинского состава; 4) обложение налогом, сумма налога; 5) рейтинг радио ил телепрограммы .
Rating – 2. n 1. 1) выговор, нагоняй.
25. Аудитория – а; м. 1) слушатели лекции, доклада, речи т. п. 2) Помещение предназначенное для чтения лекций и докладов.
Audutoria – n – читатели.
26.Вакансия – а; м. 1. незамещенная должность.
Vacancy – n 1. 1) пустота; 2. 1) безучастность, рассеянность; 3. 1) незанятость.
27. Код – а; м. 1. 1) система условных законов для обработки и хранения различной информации. 2. 1) система условных знаков или сигналов для передачи сведений по телефону, телеграфу, радио и т. п.
Code – n 1. 1) свод законов; 2. 1) кодекс, положение, устав; 3. 1) свод правил, справочник, словарь.
28.Обструкция – а; м. 1. 1) книжн. – намеренный срыв чего – либо (парламентского заседания, собрания и т. д.) шумом, произнесением лишних, ненужных речей и т. д. в знак протеста возражения. 2. 1) любые действия демонстративно направленные на срыв чего – либо.
Obstruction – n 1. 1) затруднение, преграждение прохода; 2) заграждение, помеха, препятствие.
29. Интродукция – а; м. 1. 1) короткое вступление, предшествующее основной части музыкального произведения (в сонате, в симфонии, в опере и т. д.).
Introduction – n 1. введение, ввод; 2. ознакомление; 3. вложение, вставка.
30.Марина – а; м. – картина, изображающая морской вид.
Marina – n 1. море. 2. гавань. 3. морской флот.
31.Палас – а; м. – двусторонний ковер без ворса сотканный ручным или машинным способом.
Palace – n 1. дворец; 2. особняк; 3. гостиница высшего класса.
32.Симуляция – а; м. 1. 1) притворство, создание ложного представления о чем – либо с цель ввести в обман.
Simulation – n 1. притворство и симуляция; 2. моделирование.
33. Бизнес – а, м. То, что является источником личного обогащения, наживы. (деловое предприятие, ловкая афера). Делать бизнес на чем-н.
Business – дело, занятие. Профессия, обязанность, право, коммерческая деятельность.
34. Босс – а, м. 1)Хозяин, владелец, полновластный распорядитель. 2) Начальник, глава.
Boss – n. 1) Хозяин, предприниматель, шеф. 2) Руководитель местной, политической организации.
35. Блокада – ы, ж. 1) Окружение войск противника с целью уничтожения, изоляция враждебного государства с целью прекращения его сношений с внешним миром.
Blockade – n. – 1) Блокада. 2) Затор, движение.
36. Бункер – а, м. – 1) Специально оборудованное вместилище для сыпучих материалов. 2) специально оборудованное укрытие, убежище.
Bunker – n. 1) мор. Угольная яма. 2) бункер, убежище. 3) воен. Блиндаж с крепким покрытием. 4) спорт. Неровность, препятствие.
37.Бомба – ы, ж. 1) Разрывной снаряд, сбрасываемый с самолета. 2) Вообще разрывной снаряд, ручной или орудийный.
Bomb – n. 1) Бомба, мина, ручная граната. 2) Баллон. 3) Контейнер для радио активных материалов.
38.Дальтонизм – а, м. 1) Недостаток зрения – неспособность различать некоторые цвета, большей частью красный и зеленый.
Daltonism – n.мед 1) Дальтонизм.
39. Детектив – а, м. 1) Агент сыскной полиции. 2) Литературное произведение или кинофильм о сыщиках.
Detective – n. 1) Агент сыскной полиции. Сыщик, детектив.
40. Гангстер – а, м. 1) Бандит, грабитель. Американские гангстеры.
Gangster – n. 1) . Гангстер, бандит.
41. Докер а, м. – 1) В Англии и в некоторых др. странах: портовый рабочий.
Docker – n. 1) Портовый рабочий.
42. Кемпинг – а, м. 1) Лагерь для автотуристов.
Camping – n. 1) Кемпинг.
43. Конфронтация – и, ж. 1) Конфронтация. 2) Противоборство.
Confrontation – n. 1) Противоборство. 2) Очная ставка. 3) Сличение, сопоставление.
44. Кроссворд – а, м. 1) Игра-задача, в которой фигуру из квадратов нужно заполнить буквами, составляющими перекрещивающиеся слова.
Crossword – n. 1) Кроссворд.
45. Кросс – а, м. 1) Спортивный бег или гонки с препятствиями по пересеченной местности.
Cross – n. 1) Крест; христианство, распятие, крестное знамение. 2) Раздраженный, злой, сердитый. 3) Пересекать, переходить (улицу).
46. Круиз – а, м. 1) Морское путешествие (туристическое, увеселительное и т. п.)
Cruise – n. 1) Круиз, морское путешествие. 2) мор. Крейсерство, крейсировать, совершать рейсы.
47. Митинг – а, м. 1) Массовое собрание для обсуждения политических и других неотложных вопросов текущей жизни.
Meeting – n. 1) Собрание, заседание, митинг.
48. Нейлон а, м. 1) Похожее на шелк синтетическое волокно, а также ткань из этого волокна.
Nylon – n. 1) Синтетическое волокно, нейлон.
49. Пирс – а, м. 1) Портовое сооружение, род дамбы для причала судов с двух сторон.
Pier – n. 1) мор. Пирс. 2) Мол, волнолом, дамба. 3) Устой, столб, контрфорс. 4) бык (моста).
50. Сплин – а, м. 1) Уныние, хандра.
Spleen – n. 1) Злоба, раздражение. 2) анатом. Селезенка.
51. Стюардесса – ы, ж. Бортпроводница на самолетах, а также на пассажирских судах.
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка