Языковое разнообразие в межкультурной коммуникации
В каждой социокультурной группе в зависимости от сочетания и значения того или иного фактора (этническая и религиозная принадлежность, географическое расположение, экономическое состояние, половозрастные характеристики, социальный статус носителей группы) формируются свои ценностные ориентации, выражающиеся в специфическом отношении к природе, времени, пространству, характеру общения, характеру
аргументации в ходе общения, личной свободе индивида, природе самого человека.
Отношение к природе. Здесь возможны три варианта:
· Природа воспринимается как контролируемая человеком
· Природа воспринимается как находящаяся в гармонии с ним;
· Природа воспринимается как ограничивающая его.
В Германии, как индустриальной стране, доминирует первый вариант, когда человек властвует над природой, которая находится в его распоряжении. Здесь господствует убеждение, что человек все подвластно, все его желания могут быть исполнены, если приложить к этому достаточно усилий.
Отношение ко времени. Каждая культура имеет свой язык времени, который необходимо выучить, прежде чем на нем общаться. Выше мы уже затрагивали тему монохронности времени в немецкой культуре. По критерию отношения ко времени можно определить культурную направленность человеческой жизни, которая может быть ориентирована в прошлое, настоящее и будущее. Есть культуры с преобладающей направленностью в прошлое, где время воспринимается как неисчерпаемый ресурс, где приемлемы опоздания и изменения сроков выполнения заданий без указания причин.
В Германии же, как и в Швейцарии, некоторых странах Европы, Северной Америке пунктуальности придается большое значение. Существует "шкала" опозданий, так, неписанные правила делового этикета европейских культур позволяют опаздывать на встречу не больше чем на семь минут.
Ориентация на настоящее проявляется в тех культурах, где люди не интересуются прошлым, а будущее для них неопределенно и непредсказуемо. В Германии время фиксировано, люди пунктуальны, ценится соответствие планов и результатов. События происходят быстро, ибо время конечно, необратимо и поэтому очень ценно.
Чтобы уметь понимать скрытую информацию и лучше ориентироваться в чужой культуре, необходимо хорошо знать ее временную систему и при надобности, без негативных эмоций, подстраиваться под нее.
Отношение к пространству. Каждому человеку для его нормального существования необходим определенный объем пространства вокруг него, которое он считает своим личным пространством. Размеры этого пространства зависят от степени близости с теми или иными людьми, от принятых в данной культуре форм общения, от вида деятельности и т.д.
При общении с представителями других культур дистанция общения создает проблемы для коммуникации, поскольку отношение к пространству в каждой культуре обусловлено ее особенностями и ошибочно может пониматься представителями другой культуры.
В соответствии с параметром отношения к пространству культуры подразделяются на те, в которых преобладающая роль принадлежит:
1. Общественному пространству
(Небольшое расстояние между индивидами в процессе общения, частые прикосновения друг к другу, совместное проживание в одной комнате, отсутствие личных офисов на работе и т.д.). В Италии, Испании, Франции, России, странах Ближнего Востока толчея на улице, где все касаются друг друга и даже толкают, воспринимается как совершенно нормальное явление.
2. Личному пространству.
В культуре Германии, где доминирует личное пространство, прикосновения допустимы преимущественно между близкими людьми или носят сугубо ритуальный характер, дистанция общения - не менее вытянутой руки: как правило, члены семьи имеют отдельные комнаты, а на работе все сотрудники - отдельные офисы, прочтение какого-либо текста, предназначенного для другого лица, расценивается здесь как очень грубый поступок, визиты заранее согласовываются, поскольку появление без предупреждения расценивается как вторжение в личное пространство. Так, латиноамериканец и европеец в обычной обстановке разговаривают на разном расстоянии. Но при общении друг с другом латиноамериканец будет стараться оказаться на привычном расстоянии, тогда как это стремление будет расценено европейцем как вторжение в его личное пространство и даже агрессия.
Пространственный фактор в коммуникации может также служить для выражения отношений господства - подчинения. В каждой культуре приняты разные сигналы, выражающие отношения во власти. Например, в Германии верхние этажи офисов обычно предназначены для руководящих сотрудников фирмы или отдела. При этом угловые офисы, с наиболее широким обзором, занимаются, как правило, главными менеджерами или владельцами фирм. В России же, как и во Франции руководящие сотрудники стараются избегать верхних и вообще крайних этажей, предпочитая размещать свои офисы на средних этажах здания. В этих странах власть и контроль обычно исходят из центра.
Отношение к общению.
По этому критерию страны подразделяются на высококонтекстуальные и низкоконтекстуальные.
Германия, как низкоконтекстуальная культура была рассмотрена нами выше.
Напомним, что в Германии, для полноценного общения необходима дополнительно подробная и детальная информация из-за того, что практически отсутствуют неформальные сети информации и, как следствие, люди оказываются недостаточно информированными. Здесь все значения должны быть выражены вербально, для участия в общении не требуется предварительной подготовки, ибо все необходимое для общения обговаривается непосредственно в его ходе. Большее значение придается формальному общению, предпочтения не выражаются открыто, не приветствуется эмоциональность. В этой низкоконтекстуальной культуре упускаются из виду непрямые сигналы и намеки, а типичные косвенные невербальные сигналы расшифровываются однозначно.
Тип информационных потоков.
Для процесса коммуникации очень важной культурной категорией являются информационные потоки, которые вместе со всеми рассмотренными выше факторами образуют единый комплекс причин, определяющих поведение человека в рамках своей культуры. Важность информационных потоков определяется формами и скоростью распространением информации. Проблема заключается в том, что в одних культурах информация распространяется медленно, целенаправленно, по специально предназначенным каналам и поэтому носит ограниченный характер. Сюда относится культура Германии. В других культурах система распространения информации действует быстро и широко, вызывая соответствующие действия и реакции.
В североевропейских странах, особенно в Германии, которые относятся к монохронным культурам с низким контекстом, передаваемая информация является важнее, чем та, которая уже находится в памяти. В культуре Германии, образно говоря, люди "отгораживаются" от окружающего мира, поэтому там внешняя информация является важнее, чем та, которая уже имеется. Это тип культуры с низкой скоростью распространения информации. В этих странах все должно иметь свою структуру и порядок. Все предельно точно определено правилами, а пространство для личностной инициативы незначительно. Люди вовлечены в поток информации, перегруженный мельчайшими деталями. Для того чтобы переработать такое множество информации, требуется введение большого числа правил, регулирующих ее распространение. Такого рода правила в конечном итоге приводят к тому, что в тех культурах, где информация подготавливается заранее и носит формальный характер, люди имеют дело с толстыми стенами, двойными дверьми и перегруженным расписанием. Все это, в буквальном смысле слова, осложняет подход к другим людям и делает поток информации максимально узким и избирательным. По этой причине люди здесь воспринимаются как недоступные и ограниченные только кругом своих интересов. В этом отличие Германии от России, Франции и других стран южной Европы, где люди имеют эффективную неформальную информационную сеть, а те данные, которые хранятся в памяти, являются более важными, чет те, которые вновь передаются.
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка