Языковое разнообразие в межкультурной коммуникации

Отношение к личной свободе.

В Германии культура индивидуалистская, здесь личность основная единица и ценность общества. Этот пункт был рассмотрен выше, см. стр.25

Отношение к природе человека.

Этот критерий основывается на особенностях характера человека и его отношении к общепринятым нормам и другим людям. В соответствии с таким подходом человеческая природа допускает

, что человек может быть порочным и поэтому требуется контроль над его поведением. Существуют культуры, к ним, на мой взгляд, относится и культура Германии, считающие человека изначально греховным. В таких культурах четко определены понятия добра и зла, хорошего и плохого. Этим понятиям придается большое значение, поскольку на них базируются основные культурные ценности данного общества. Противоположностью этому типу являются культуры, в которых сущность человека считается изначально положительной, нормы и законы здесь применяются гибко, а их нарушение может принести и положительные результаты.

Заключение

В данной работе был рассмотрен предмет исследования - межкультурная коммуникация, раскрыто понятие, кратко изложена история ее развития и современные направления в изучении. Был рассмотрен объект исследования - языковая картина мира, понятие "картина мира", "языковая картина мира", "когнитивная картина мира", описаны различные точки зрения на структуру этого понятия, на роль языка в культуре и взаимовлияние этих понятий. Также были рассмотрены различные подходы к проблеме взаимосвязи языка и мышления, а также точка зрения автора работы на данную проблему.

В целях повышения уровня культурной грамотности и эффективности межкультурной коммуникации мы попытались реконструировать немецкую языковую картину мира, изложили некоторые особенности немецкого менталитета. Приведенные критерии довольно поверхностно и схематично отражают культурное разнообразие. В реальной культуре пересечение и сочетание отмеченных критериев более сложное и противоречивое, образует различные варианты и комбинации, оказывает влияние на восприятие, мышление, поведение всех носителей данной культуры. В результате проявления отмеченных факторов культура каждого народа предстает как самостоятельная система, отличающаяся от других религиозными, нравственными, этническими и другими признаками.

Итак, мы отметили культуру Германии как страну с низкой дистанцией власти, где ценится равенство в отношениях, индивидуальная свобода и уважение к личности; страну индивидуалистскую, где большее значение придается индивидуальной независимости, конкуренции и опоре на собственные силы. Мы характеризуем Германию как маскулинную культуру, в которой доминируют такие ценности как настойчивость, сила, независимость, материальный успех, открытость (открытость как стремление прямо и ясно выражать мысли, четко выражать оценку обсуждаемых тем и вопросов).

Также мы можем отметить, что Германия является страной с высоким уровнем избегания неопределенности. Они стремятся избегать неясных ситуаций, обезопасив себя множеством формальных правил, не любят отклонений от нормы в поведении, верят в абсолютную истину. Они нетерпимо относятся к людям с другим типом поведения, больше сопротивляются любым изменениям, болезненно относятся к двусмысленности, беспокоятся о будущем, мало склонны к риску. В их поведении ярко выражена тенденция к внутригрупповому согласию. Их характеризует высокий уровень беспокойства.

Германия - страна с низкоконтекстуальной культурой. Следствием этой особенности оказываются слабая информированность и большая потребность в дополнительной информации для понимания представителей других культур при общении. Большая часть информации здесь содержится в словах, а не в контексте общения (невербальная форма общения большей частью отсутствует), следовательно, наибольшее значение придается речи, а также обсуждению деталей, предпочтителен прямой и открытый стиль общения, когда вещи называют своими именами.

Монохронное восприятие времени в Германии означает, что действия осуществляются одно за другим в течение определенного времени, время тщательно планируется и дорого стоит. Как следствие, люди как бы закрыты в своем собственном пространстве, недоступны и не любят, чтобы их отвлекали.

К типичным характеристикам немецкого менталитета относятся любовь к порядку и чистоте (в связи с этим в данной работе был рассмотрен подробнее концепт "Ordnung" в немецком языке). Мы отмечаем высокое трудолюбие немцев, уважение к интеллектуальной деятельности, умение мобилизовать все ресурсы для достижения поставленной цели. В работе они видят смысл жизни, признание, успех и конкуренция рассматриваются как главные источники удовлетворенности работой.

Как было сказано выше, такие традиционные для немцев ценности, как социальная дисциплина и порядок, основанный на законной власти, отнюдь не устарели.

Межкультурная коммуникация - сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между равноправными партнерами, порождаемый потребностями совместного взаимопонимания и приводящий к сотрудничеству партнеров. Готовность к эффективной межкультурной коммуникации является сегодня необходимым профессиональным качеством специалиста, обеспечивающим ему установление паритетного сотрудничества и конструктивное решение проблем.

В свою очередь, эффективная межкультурная коммуникация достигается доброжелательным отношением к человеку, способному на понимание других и взаимодействие с ними. Главным здесь выступает гуманистическая направленность разнообразных приемов и способов анализа общения, знаний об особенностях различных людей и ситуаций и нахождение на этой основе взаимопонимания даже в самых сложных и конфликтных взаимоотношениях.

Проведенная работа и приобретенные из анализа теоретической и практической части знания могут быть использованы переводчиками, преподавателями немецкого языка как в школе, так и в высших учебных заведениях, студентами - германистами, аспирантами и всеми, интересующимися особенностями немецкого менталитета в контексте межкультурной коммуникации.

Список использованной литературы

1. Введение в теорию межкультурной коммуникации/ А.П. Садохин. - М.: Высш. шк., 2005.

2. Лазарев Ф.В., Трифонова М.К. Философия. Учебное пособие. Изд.2-е, доп. и перераб. Симферополь: СОНАТ, 2003г.

3 Лебедева Н.М. "Введение в этническую и кросс-культурную психологию". М: Изд-во Ключ-С, 1999.

4. (Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. "Введение в теорию межкультурной коммуникации". Учебное пособие, "Академия", 2006.333 с.).

5. Зализняк А.А. "Языковая картина мира". Статья из интернет-энциклопедии "кругосвет". http://www. krugosvet.ru

6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.

7. Осорина М.В. "Секретный мир детей в пространстве мира взрослых". СПб.: издательство "Питер", 1999. - 288 с.: (Серия "Мастера психологии")

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы