Языковая ситуация в США на примере штатов Новой Англии

Список сокращений

- AAVE – Afro-American Vernacular English

- GA General American или American Network English

- GenAus General Australian

- GenCan General Canadian

- LM – lower middle

- LW – lower working

- MW – middle working

- RP Received Pronunciation или ВВС English

- UW – upper working

- англ. – английский язык

- вв

. – века

- греч. – греческий язык

- др. – другие

- лат. – латинский язык

- ММ – middle middle

- н.э. – наша эра

- см. – смотри

- США – Соединенные Штаты Америки

- т.д. – так далее

- т.е. – то есть

- т.к. – так как

- т.п. – тому подобное

- фр., франц. – французский язык

- ЭВМ – Электронно-вычислительная машина

Список использованных источников

1. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Вводный курс : учебное пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений / Н.Ф. Алефиренко. − М.: Академия, 2004. – 368 с.

2. Аракин, В. Д. История английского языка : Учебное пособие для вузов / В. Д. Аракин; Под ред. М. Д. Резвецовой. – 2-е изд. – М. : Физматлит, 2003. – 264 с.

3. Бархударов Л. С. Язык и перевод Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: ЛКИ, 2008 г. – 240 с. ISBN 978-5-382-00577-5

4. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2000

5. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М.: Изд. УРАО, 2000.

6. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 2000.

7. Введение в языковедение: хрестоматия: учебное пособие для студентов вузов / сост. А.В. Блинов [и др.]. − М.: Аспект Пресс, 2000. − С. 5-147.

8. Вендина, Т.И. Введение в языкознание: учебное пособие для студентов педвузов / Вендина Т.И. – М.: Высш. шк., 2001. – 288 с.

9. Волозов В.Б. Языковая ситуация и языковая политика в США // http://www.ebbs.english.vt.edu/hel/hel.html

10. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки - 2001 - № 1. - С. 64-72.

11. Диалектологическая практика. Учебное пособие для филологических факультетов (составители И.С. Лутовинова и М.А. Тарасова). С-Пб, 2003.

12. Иванова, И. П. и др. История английского языка: Учебник: Хрестоматия: Словарь / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. – СПб.: Лань, 2001. – 509 с.

13. Иванова, И. П. и др. Практикум по истории английского языка : Учебное пособие / И. П. Иванова, Т. М. Беляева, Л. П. Чахоян. – СПб. : Лань, 2001. – 159 с.

14. Ильин Б.А. История англ. языка. Учебник для студентов педагогических институтов по спец. «Иностранные языки».- М.: «Высшая школа», 1968.

15. Ильин Б.А. История англ. языка. Учебник для студентов педагогических институтов по спец. «Иностранные языки».- М.: «Высшая школа», 1968.

16. Камчатнов, А.М. Введение в языкознание: учебное пособие / А.М. Камчатнов, Н.А. Николина. – М.: Флинта - Наука, 2006. – 232 с.

17. Камчатнов, А.М. Введение в языкознание: учебное пособие / А.М. Камчатнов, Н.А. Николина. – М.: Флинта - Наука, 2006. – 232 с.

18. Кодухов, В.И. Введение в языкознание: учебник для студентов пед. ин-тов / В.И Кодухов. − М.: Просвещение, 1987. − 288 с.

19. Лингвистический энциклопедический словарь; гл. ред. В.Н. Ярцева. − М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.

20. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А.Кибрика. – М.: УРСС, 2002. С.370-389.

21. Реформатский, А.А. Введение в языкознание: учебник / А.А. Реформатский. − Изд. 5-е. − М.: Аспект-Пресс, 2007. − 536 с.

22. Рождественский, Ю.В. Введение я языкознание: учебное пособие / Ю.В. Рождественский, А.В. Блинов; под ред. А.А. Волкова. – М.: Академия, 2005. – 336 с.

23. Топоров В.Н. Сравнительно-историческое языкознание. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 2000. - С. 486-490

24. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006.

25. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.:Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. (с. 200)

26. Шайкевич, А.Я. Введение в лингвистику: учебное пособие / А.Я. Шайкевич. – М.: Академия, 2005. – 400 с.

27. Швейцер А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус./Вопросы языкознания, 1995,№6,стр. 3-17. статус.//Вопросы языкознания, 1995,№6,стр. 3-17.

28. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М., 2003.

29. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. – М.: Наука, 2001.

30. Шустилова И.И., Ощепкова В.В. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. «Дрофа» 2006.

Приложения

Приложение А

Таблица А.1 - Классификация языковых ситуаций

Типологический признак языковой ситуации (ЯС) и его социолингвистический смысл

Оппозиция типов и пример

Количество языковых образований составляющих ЯС, т.е. степень ее языкового разнообразия

Однокомпонентная ЯС (Исландия) – многокомпонентная (Венгрия, Финляндия)

Количество этнических языковых образований, составляющих ЯС (т.е. степень этноязыкового разнообразия ЯС)

Многокомпонентная одноязычная (Венгрия) –

многокомпонентная – дву- (трех-, четырех-, пяти-) язычная ЯС (Финляндия)

Процент населения, говорящего на каждом из языков, т.е. относительная демографическая мощность языков, составляющих ЯС

Демографически равновесная ЯС (Бельгия) –

демографически неравновесная (Испания)

Количество коммуникативных функций, выполняемых каждым языковым образованием, в отношении к общему числу таких функций, т.е. относительно коммуникативная мощность языковых образований

Сбалансированная (коммуникативно-равновесная) ЯС (Бельгия) – несбалансированная (коммуникативно неравновесная) ЯС (Испания)

Юридический статус языков, т.е. характер государственной регламентации их взаимоотношений

Тождественный юридический статус (Швейцария, Беларусь) – различный статус (Каталония)

Степень генетической близости языков, составляющих ЯС

Близкородственное двуязычие Беларусь, Украина, Чехия, Словакия, Югославия, белорусско-польское двуязычие в Польше) – неблизкородственные (Бельгия) – неродственное (Финляндия, Татарстан)

Этнические корни языка, престижного в данной ЯС: является ли она одним из автохтонных (местных) языков, т.е. родным для части коренного населения, или это импортированный язык

Эндоглоссная ЯС (церковнославянский язык у болгар и отчасти сербов до XVII в.; Гана, Кмерун) – смешанная (эндоэкзоглоссная) ЯС (Индия, Великое княжество Литовское, Танзания)

Оценки социумом престижа сосуществующих языков: разный престиж – относительно равный престиж

Диглоссия, т.е. такое двуязычие, одним из признаков которого является оппозиция языков по престижности (церковнославянско-русская диглоссия в Московской Руси до XVII в.) – недиглоссное двуязычие (Финляндия)

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы