Фразеологизмы в речи современного старшеклассника
Наибольшие трудности в историческом плане вызвали выражения казанская сирота и потемкинские деревни (всего по 13% верных ответов, и только у учениц социально-гуманитарного класса.
Таким образом, из приведенного списка наиболее знакомы десятиклассникам фразеологизмы, связанные с эпохой Петра Великого.
height=282 bgcolor=white >
|
Рис. I. Уровень владения «историческими» фразеологизмами
Для определения понимания лексического значения фразеологических единиц с участникам эксперимента был предложен тест на соответствие. Рейтинг точности соотнесения зафиксирован в таблице 2.
Таблица 2. Рейтинг точности соотнесения фразеологизма и его лексического значения
№ п/п | Фразеологизм | Количество верных ответов (в %) |
1. |
А Васька слушает да ест | 90 |
2. |
Авгиевы конюшни | 77 |
3. |
Цербер | 75 |
4. |
Рог изобилия | 74 |
5. |
Труба иерихонская | 71 |
6. |
При царе Горохе | 66 |
7. |
Сказка про белого бычка | 65,5 |
8. |
Великий зверь на малые дела | 55,5 |
9. |
Синяя птица | 54 |
10. |
Со щитом иль на щите | 41,5 |
11. |
Посыпать пеплом главу | 39 |
12 |
Колесо Фортуны | 27,5 |
Понимание лексического значения русских фразеологизмов проверено и с помощью задания на нахождение «общей формулы», лежащей в основе групп синонимичных идиом. Результаты таковы: с заданием справились 70% девочек и 51% мальчиков, причем самые высокие результаты показали представители социально-гуманитарного класса (95% и 67% соответственно).
С важной особенностью фразеологизмов – постоянством лексического состава – связаны задания №3 и №4 анкеты. Оценка их выполнения старшеклассниками приводит к следующим выводам: воспринимаются,как нерасторжимое единство выражения кот наплакал (100%), медвежья услуга (99%), открыть Америку (96%) и биться головой об стену (94%). В устойчивом сочетании как мертвому припарки 14% опрошенных предпочитают использовать слово горчичники, а в выражении знает кошка, чье мясо съела большинство респондентов (76%) выбрали варианты собака или лиса (голоса между ними распределились примерно поровну).
Задание на замену выделенного слова в свободном словосочетании идиомой вызвало у многих десятиклассников затруднения. С такой аналитической операцией справились всего 36% участниц и 25% участников, при этом наилучший средний показатель по классу отмечен в 10 «А» (социально-гуманитарный профиль обучения).
Процесс восстановления аналитичных фразеологизмов (дополнение данных слов русского языка, имеющих только фразеологически связанное значение, соответствующими словами со свободным значением) тоже оказался нелегким для анкетируемых: уровень верных ответов колеблется от 31% у мужской половины участников опроса до 53% у женской. При этом наименее доступными оказались глагольный фразеологизм бередить душу (рану) и именной – окладистая борода (коэффициент выполнения составил 25% и 28% соответственно). Интересно, что с прилагательным окладистая у 10% десятиклассников связывается существительное работа! С просторечным глаголом расквасить 11,5% учеников связали существительное морда, имеющее такую же стилистическую помету.
Соотнесение предложенных фразеологизмов с источниками их происхождения (фольклор, мифология, история, земледелие, охота и рыбная ловля, ремесла, военное дело, медицина, искусство) доступно для современных десятиклассников. С таким лингвистическим заданием справились 81% девочек и 76% мальчиков.
Выявление зависимости между избранным профилем обучения и степенью владения фразеологическими единицами русской речи
Известно, что характер образования – гуманитарное оно или техническое – накладывает отпечаток на человека и систему его ценностей (8; С. 92). Мы решили выяснить, насколько ученики социально-гуманитарного, информационно-технологического и общеобразовательного классов отличаются друг от друга по «фразеологической осведомленности»?
Обработав данные полевых наблюдений с помощью методов математической статистики, пришли к интересным выводам:
1) показатель понимания смысла фразеологизмов и крылатых слов значительно выше у представителей информационно-технологического класса (75% против 54%);
2) способность к логическому осмыслению ряда синонимичных идиом намного сильнее проявилась у «лириков» (учеников социально-гуманитарного класса), чем у «физиков»(81% против 36%);
3) наиболее значительным оказался разрыв между результатами выполнения заданий на ассоциирование фразеологизмов с событиями российской и всеобщей истории (СГ класс – 50%, ИТ класс – 34%, ОО класс – 29%) и замену слова устойчивым сочетанием (СГ – 42%, ИТ – 28%, ОО – 21%);
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка