Способы модификации поведения и типология речевых актов
План
1. Типы речевых актов, используемых для модификации поведения и состояния собеседника в российской коммуникативной культуре. 2
2. Типология недирективных речевых актов, используемых с целью модификации поведения и состояния собеседника. 13
1. Типы речевых актов, используемых для модификации поведения и состояния собеседника в российской коммуникативной культуре
При
составлении данной классификации мы опирались на традиционную пятичленную классификацию речевых актов, предложенную Дж. Серлем. Анализ фактического материала показал, что весь корпус высказываний, которые были использованы с целью воздействия на поведение и состояние собеседника, распадается на две большие группы:
1. директивные речевые акты;
2. недирективные речевые акты, способные в определенных ситуациях выполнять модифицирущую функцию.
Внутри названных групп на основе различных прагматических характеристик выделяются более мелкие классы высказываний.
Наибольшее количество высказываний-модификаторов по своим прагматическим характеристикам относится к директивным речевым актам. Обилие директивных реплик объясняется тем, что это наиболее простой способ достижения цели. За директивными высказываниями различных типов в русской коммуникативной культуре закреплена функция побуждения к действию или прекращению его выполнения. Для интерпретации директивных речевых актов слушатель должен обладать минимумом социально-коммуникативного опыта, поскольку в большинстве случаев требуемое действие прямо называется говорящим, и это исключает возможность двойственного толкования высказывания слушающим (здесь мы не касаемся случаев ироничных высказываний типа «Давай, давай, лей мимо суп» или «Ну что же ты перестал орать?». Такие высказывания требуют от слушающего особого социально-коммуникативного опыта для правильной их интерпретации).
При анализе фактического материала за основу была взята классификация директивных речевых актов, приведенная в работе Е. И. Беляевой, при этом в нее были внесены некоторые изменения и дополнения с учетом накопленного фактического материала.
Все директивные речевые акты распадаются на три больших класса:
1. Предписывающие (прескриптивные).
2. Просьбы (реквестивные речевые акты).
3. Советы (суггестивы).
Внутри этих классов выделяются различные функциональные варианты директивов. Так, к предписывающим речевым актам относятся:
Приказ, где более высокая служебная позиция говорящего или роль ответственного лица в ситуации «ответственное лицо – клиент» (например, медсестра – больной) дает ему право на побуждение адресата к действию. Как правило, приказ оформляется в речи императивными конструкциями, поскольку они являются наиболее простым способом выражения коммуникативной интенции. Другим распространенным способом является использование инфинитива (пример 4). На долю речевого акта приказа приходится около 7,2% от общего количества зафиксированных нами высказываний.
1. Зажгите верхний свет! Мне темно, я могу промахнуться! (медсестра – больному)(Брагинский, Рязанов, «Аморальная история)
2. Идите к заместительнице! – резко приказала Марина Петровна. – Она примет заявление. (заведующая загсом – посетителю)( Брагинский, «Суета сует»)
3. Подошел милиционер.
- Ну-ка, кончайте канитель! Давайте, Давайте… Давайте разойдемся. (Шукшин, «Там, вдали»)
4. Всем досконально очистить казарму. (Армейские маразмы. АиФ № 15 (860), 1997 г.)
5. Курсанты Ветров и Скоков! Запомните свои фамилии и скажите мне завтра на построении. (Маразмы для военнослужащих, болельщиков и школьников младшего и среднего возраста, АиФ, №7 (904), 1998 г.)
Распоряжение. Используя такой тип директива, говорящий побуждает адресата к действию, исходя из целесообразности, необходимости действия. Поэтому часто для достижения требуемого эффекта говорящий приводит аргументы, разъяснения. Возможность или невозможность использования распоряжения в конкретной ситуации определяется более высоким социальным статусом говорящего, либо его личным авторитетом в глазах равного по статусу адресата.
Срочно собирайся, надо идти к Петру Ивановичу! (Брагинский, «Полина Андреевна»)
Проша, уйди отсюда, отец с иностранцем! (Розов, "Гнездо глухаря")
Надо вещи разбирать, идем! (Брагинский, «Учитель пения»)
- Ты что? - спросил он.
- Ничего. Иди за мной. (Шукшин, "Там, вдали")
Закрой, пожалуйста, дверь на ключ, вдруг кто зайдет. (Вампилов, "Воронья роща")
Как правило, речевой акт распоряжения в речи оформляется императивными конструкциями. Среди собранных нами высказываний доля речевого акта распоряжения составляет 7,7%.
Запрет является негативной формой приказа или распоряжения. Как правило, запрет направлен на прекращение какой-либо деятельности из-за ее нецелесообразности либо неуместности в конкретной ситуации. Для российской коммуникативной культуры характерно частое использование выражений прекрати + инфинитив глагола, называющего нежелательное действие; не смей + инфинитив глагола. Приведем примеры высказываний - запретов:
Миндаль не трогай - это для Аркадия. (Розов, "В добрый час")
Прекрати ногами топать, ну-ка! (Устная речь)
Не смейте выходить на улицу! Вы обледенеете! (Брагинский, Рязанов, «Ирония судьбы, или С легким паром»)
Не смей бить меня! (Горин, "Забыть Герострата")
В российской коммуникативной культуре запрет может осуществляться косвенным способом с помощью высказывания, формально являющегося побуждением к действию. Однако, произнесенное с интонацией иронии, такое высказывание становится запретом:
Ну давай, давай, еще громче кричи, а то соседи еще не слышат. (Устная речь)
Ну-ка скажи что-нибудь про занавески! (Брагинский, Рязанов, «Притворщики»)
На долю запрета приходится 5,5% от общего количества зафиксированных нами высказываний-модификаторов.
Требование. Этот тип директивного речевого акта отражает наличие у говорящего пресуппозиции о нежелании адресата выполнить необходимое действие. Зачастую требование используется после попыток побуждения к действию другими способами, не приведшими к достижению цели. Синтаксически речевой акт требования, как правило, оформляется императивными конструкциями. Высказываниям-требованиям часто свойственна интонация раздражения, угрозы. По степени выражения вежливости этот тип речевого акта может варьироваться от грубого, когда это уже практически становится гибридным речевым актом, сочетая в себе черты директива и экспрессива, до вежливого, близкого к просьбе. В таких, как правило, развернутых высказываниях говорящий, имеющий более высокий социальный статус, использует актуализаторы вежливости для достижения коммуникативной цели. Приведем примеры различных по степени вежливости высказываний-требований:
Отдай ключи, гадюка! (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Оставьте девочку в покое! (Устная речь)
Все. Пьянствуйте сколько угодно, но без моей дочери и за пределами моего двора. (Вампилов, "Квартирант")
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка