Лирика Леси Украинки

Современный анализ творчества Леси Украинки, безусловно, сильно отличается от советского прочтения. Литературоведы советского периода хотели сделать из Леси Украинки пламенную революционерку, пытались найти призыв к революции даже в любовной лирике поэтессы. Безусловно, это был идеологический перегиб. Но нельзя и не учитывать того факта, что Леся Украинка жила в эпоху, когда социалистические

идеи в среде прогрессивной интеллигенции были популярны как никогда. Никто не сможет отрицать, что творчество Панаса Мирного, Ольги Кобылянской в первую очередь произведения социальной направленности.

Если же говорить обо всем поэтическом наследии Леси Украинки, то центральное место в нем занимает фигура бунтаря, сверчеловека, разрушающего все преграды на своем пути, добивающегося своей цели даже ценой своей жизни.

«Женщина-поэт явление редкое в нашем отечестве». Эти слова В.К. Кюхельбекера, сказанные почти полтораста лет назад, были справедливы не только для русской поэзии, но и для мировой. Едва ли во всех европейских литературах XIX века можно насчитать десять сколько-нибудь значительных имен женщин-поэтесс. И среди них великая украинская поэтесса Леся Украинка (1871-1913) пленяет уже несколько поколений читателей нежностью и чистотой, мужеством и горячей гражданственностью своей лирики. Поэтические сестры Леси Украинки, ее современницы и предшественницы из разных литератур - русская поэтесса Каролина Павлова, польская - Мария Конопницкая, итальянская - Ада Негри, французская - Марселина Деборд-Вальмор, немецкая - Аннета Дросте-Гюльсгоф, английская - Элизабет Броунинг-Баррет, испанская - Росалия де Кастро.

Когда говорят о «женской поэзии», то под этим, быть может не всегда справедливо, разумеют только черты особой чувствительности, задушевности, мягкости, порой - доброты и милосердия. Многое из этого есть и у Леси Украинки, однако ей совершенно чужды элементы филантропичности, снисходительного сострадания к обиженным и обездоленным. В симфонии поэтического слова Леси Украинки, овеянной обаянием женственности, мощными аккордами звучат и негодование, и испепеляющий гнев, и могучие призывы к свержению богов, земных и небесных. Ее любимыми героями уже в ранних стихах стали богоборец Прометей и его потомки «прометеиды», люди непреклонной воли, чей девиз: «Убей - не сдамся!» Эта черта лирики поэтессы была замечена зорким глазом ее старшего современника и собрата Ивана Франко уже при появлении первого поэтического сборника «На крыльях песен» (1893). Иван Франко, «крестный отец» молодой поэтессы, благословивший ее на трудный путь, хорошо знал, что она с детства страдает тяжелым недугом - костным туберкулезом - и, несмотря на это, буквально горит творческим огнем и неутолимой жадностью к жизни и борьбе. Строки И. Франко, посвященные первым поэтическим опытам Леси, полны подлинного восхищения перед неожиданным «чудом» жизнеутверждения, каким явилась сама поэтесса и ее стихи. Он писал: « .читая мягкие и расслабленные или холодно резонерские сочинения молодых украинцев-мужчин и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и смелыми и вместе с тем такими простыми, такими искренними словами Леси Украинки, невольно думаешь, что эта больная, слабая девушка - едва ли не единственный мужчина во всей современной Украине».

Чуть ли не с первых творческих шагов Леся Украинка поражает глубоко вдумчивым, сознательным отношением к поэзии. Она ничуть не похожа на тех бездумных певцов, которые щеголяют блеском формы, прикрывая этим тщедушие содержания. В стихах Леси Украинки отточенным клинком сверкает мысль, глубоко человечная, бьющаяся в тисках несправедливого общественного порядка.

На лоно родной природы Волыни, среди густых могучих лесов, невысоких волнистых холмов, тихих озер, поросших ряской и камышом, быстрых речек, Леся была в своей стихии.

Народные песни, услышанные от окрестных крестьян, волынские сказки, легенды, и поверья, выражавшие умудренность народной души и здоровую, стойкость народного характера,- все это входило в сердце поэтессы, радуя многообразием цветов, звуков и ароматов внешнего мира. Отсюда и чистонародный, украинский национальный колорит творчества Леси Украинки.

Подобно Шевченко, она легко и естественно вводила в свою поэзию ритмы, образы и стилистику украинского народного творчества. Это не подделка под народное творчество, а поэзия, кровно связанная с певучим миром украинской песни. Традиционные образы страдающей девушки, чье сердце томится от неразделенной любви, находят в песнях Леси Украинки новое, своеобразное звучание:

Ой, как будто не печалюсь, все же я не рада,

Что-то смутно - неприютно, на сердце досада.

Я откину ту досаду прочь на бездорожье,

А она взошла, красуясь, словно мак над рожью .

(«Ой, как будто не печалюсь .»)

Или:

Ой, пойду я в бор дремучий, где сосна сухая,

Разожгу костер высокий - пусть заполыхает!

Загорелась, запылала елка смолевая, И горит моя досада, как хвоя сухая.

(«Ой, пойду я в бор .»)

Леся Украинка передает глубину переживаний, вызванных и личными и социальными чувствами. «Досада» - это смутная тоска, ощущение бессилия, невозможности прогнать мучающие сердце предчувствия чего-то злого, какой-то надвигающейся беды. Образы красного мака, поднявшегося над рожью, или смоляного костра - неясное, но вполне реальное выражение и жажды личного счастья, и мечты о новой жизни. Такие образы, ведущие начало от украинской народной песни, придают особую поэтичность и особую значительность лирики Леси Украинки. Показывая девичью верность погибшему другу, поэтесса прибегает к образу деревца, в которое превратилась девушка на могиле любимого:

«Чья это могила, - спрашивают люди,-

Что над нею цвет калины и мороз не студит,

Что на той калине и листья кудрявы,

А меж белыми цветами ягоды кровавы?»

Шумела калина над холмом родимым:

«Ой, что ж я стою немою над моим любимым?

Дерева не тронешь - слова не проронит,

А ножом его порежешь - запоет, застонет.

А кто ветвь срезает, на дудке играет -

Тот калиновой стрелою грудь себе пронзает».

(«Калина»)

Образ девушки, превратившейся в деревцо, с наибольшей поэтической яркостью воплощен в драме-феерии «Лесная песня».

Близость Леси Украинки к народно-поэтическим источникам, ее связь с украинским фольклором, с песней - любовной, обрядовой, шуточной, свадебной, поддерживала поэтессу в многочисленных скитаниях, выпавших на се долю, и давала обильный материал для ее творчества.

Когда Леся Украинка описывала знойные пески египетской пустыни, фабричное предместье Генуи или пышную природу берегов Средиземного моря, она неизменно вспоминала родную украинскую природу. В стихотворении «Сон» (из цикла «Весна в Египте») выражена тоска поэтессы по Украине. Египетский пейзаж - расстилающийся перед глазами «синий шатер неба», немилосердно жгущее солнце - сменяется милой сердцу картиной:

Хата и садик, лужайки зеленые, Пруд за ольхою, затянутый ряскою . Вот - Украина .

Поэтесса видит радостный сон, что Украина живет свободной, счастливой жизнью:

Страница:  1  2  3 


Другие рефераты на тему «Литература»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы