Экономические термины в лексической системе современного русского языка
Я. Ну/ я думаю что это/ она называется «Программа действий кабинета министров СССР э-э по преодолению кризиса»// Вот/ как-то так// Вообще если говорить серьезно/ у меня есть такое впечатление/ что нам показали что-то не то/ что будет на самом деле что-то другое// Мне трудно воспринимать программу в которой нет/ ни одной цифры// Вернее там так// Там есть цифры/ значит одна цифра обозначает 1991
год/ потом есть цифра обозначающая второй квартал/ потом третий// А больше никаких цифр в Программе вообще нет//
К. Вы человек который кажется э-э стереотипами такими не заслонен// Это ведь раньше цифры были/ но они ничего не значат//
Я. Это верно// Это верно/ но все-таки в экономической программе/ когда ее называют антикризисной/ нужно/ хотя бы в анализе/ не обязательно говорить что мы достигнем э-э там того-то того-то в какой-то период / но мы обязательно должны оценить ситуацию/ сделать некоторый прогноз хотя бы на короткий промежуток времени// И-и показать людям за что мы берем ответственность// За какие так сказать шаги/ в какой мере/ мы собираемся это преодолевать или действовать и так далее// Вот/ поэтому мне кажется что наверно/ э-э у кабинета есть что-то еще// Потому что не может быть чтобы это было все//Но/ дело вообще говоря не в этом//
Дело в том что/ если эта программа антикризисная/ то первое что мы должны увидеть/ и должны понять/ что такое кризис/ какие его составные части// Э-э как минимум мы должны определить/ чисто с профессиональной точки зрения/ положение дел в следующих основных моментах//
Первое/ катастрофа с бюджетом// Я именно употребляю слово катастрофа хотя я не люблю сильные слова потому что я действительно не знаю как это назвать// Значит/ э-э председатель Госбанка СССР/ министр финансов СССР/ председатель Госкомцен СССР написали и подписали такую бумагу о том что казна пуста// И раздали ее депутатам// Это всем известно/ да? В России тоже поняли/ о чем мы с вами говорили несколько месяцев назад/ что вся эта история с бюджетом была м-м как бы ее помягче назвать/ вобщем было не то что надо// Короче и там с бюджетом не получилось/ и с бюджетом не получилось нигде// Значит надо что-то с ним делать// Вот начинаем рассуждать об этом//
Вторая проблема это спад// Все-таки мы ожидаем спад 12 процентов в первом квартале/ это много//
К. Спад производства//
Я. Спад производства/ да// Это много/ это значит уже двенадцать процентов/ на двенадцать процентов уменьшилось производство продукции// Раз у нас такой спад/ значит нам/ грозит/ безработица// Значит она уже проявляется в чем-то/ она вот вам третья проблема/ это безработица//
Четвертая проблема это инфляция// И теперь я уже спокойно могу говорить это слово не-е э-э нуждаясь в специальных объяснениях потому что любой может выйти на улицу и увидеть что такое когда растут цены и ничего нет на прилавках// Это значит что его деньги просто не нужны// Вот это и есть инфляция// Это очень опасно/ вообще в мире ее называют социальным раком// Потому что он имеет такие метастазы/ эта болезнь/ которые распространяются на все// На общественную жизнь/ на политическую жизнь/ и так далее и так далее// Вот/ это очень опасно//
Ну и наконец// Страна/ близка к банкротству во внешнеэкономических делах/ вот э-э это внешний э-э баланс/ платежный/ значит мы в долгах/ мы не знаем как их платить// Ну/ вот скажем/ бюджет/ спад/ безработица/ инфляция/ внешний долг// Вот/ признаки кризиса// Вот признаки э-э которые если их соединить все вместе/ они же действуют дополняя друг друга/ тем самым усиливая/ вот это и есть то состояние в которое мы попали// Имеется в виду что программа должна ответить на эти вопросы//< .>
К. Шаталин когда вы получали премию/ вот последнюю/
Я. Всего одну//
К. за программу «500 дней»/ ну пусть одну/ но все-таки была премия// Не знаю насколько она престижна/ но
Я. Она очень приятна//
К. Хорошая/ да/ премия//
Я. Приятно/ да//
К. И телефон подарили вам/ тоже/ да//
Я. Телефон/ особенно было приятно тем у кого нет телефона дома//
К. (смеется) Понятно//
Я. Дома у него есть теперь телефон/ аппарат в смысле/ но номера по-прежнему нет//
К. Вот скажите пожалуйста/ как вы относитесь к тому что он сказал/ что мы зубами вобщем не вгрызались в тех кто/ дробил нашу программу? И что теперь/ мы будем стоять как говорится за новую/ программу/ насмерть// Вот/ как вы собираетесь стоять насмерть?
Я. Я лично собираюсь ст . вообще-то я не . не считаю что обязательно все надо делать насмерть/ я вообще-то считаю что чем больше людей не умирает тем лучше/ вот/ э-э и поэтому вот эта терминология/ «бороться»/ «насмерть»/ «отдать все силы» / и все другое/ вот она у меня вызывает улыбку/ потому что мне всегда кажется/ ну отдам я все силы/ дальше что будет? (К. смеется) Потом-то что? Как быть? Вот/ э-э это значит/ что действительно/ была такая мысль// Что/ политическое устройство/ политическая конструкция страны/ позволит начать серьезные экономические реформы// Оказалось нет// Следовательно/ в смысле Шаталина для меня «стоять насмерть» это значит/ не сказать что все/ все пропало/ в таких условиях экономикой заниматься незачем/ все// А это значит/ что ну/ раз я вижу теперь задачу/ в том чтобы к этой программе снабдить ее механизмом реализации в политическом смысле/ значит я должен делать шаги в этом направлении// И мобилизовать своих коллег/ своих товарищей/ на то чтобы мы подумали и предложили э-э обществу или кому/ как пройти этот период/ как избежать э-э конфликта вот того который никому не . невозможно будет пережить//
Ну/ вот я сегодня говорил// Все войны кончаются переговорами// Нельзя ли как-то вот сразу перейти к переговорам? Ведь мы же получили прививку// Мы получили прививку в Тбилиси/ мы получили
прививку в Вильнюсе/ нас постоянно прививают то в Средней Азии/ то в Северной Осетии/
К. Ну почему/ 28 марта нас и в Москве пытались привить//
Я. Вот э-э/ да/ шприц заготовили значит большой// Вот (со смехом) мы даже подошли к этому шприцу вот/ показали как мы будем прививаться если что// Ну хватит// Ну хватит// Ну у нас такая короткая история// Мы так недавно прошли э-э все/ даже я не могу словами передать// В конце двадцатых/ в тридцатых/ в сороковых/ в пятидесятых// Ну/ ну совсем же недавно/ это же память одного поколения// Давайте попробуем/ один раз// Зная/ что в конце всякой войны/ договор// Я уже говорил сегодня// Даже/ даже при безоговорочной капитуляции все равно дело кончается переговорами// Ну давайте/ договоримся что/ сразу мы это дело перейдем/ и сразу перейдем к переговорам// Ну вот// А дальше принцип велосипеда//
К. Двигаться вперед//
Я. Двигаться/ и все время двигаться// Все время/ в экономике/ помогать политике/ политике помогать экономике/ тогда он едет// Иначе падает//
4.3 Художественная литература
Способы и цели включения экономических терминов в ткань художественного произведения (ситуативные включения, включения, обусловленные определенным стилистическим заданием, включения терминов в образно-переносном употреблении, случайные вкрапления и др.) заслуживают специального, более подробного рассмотрения. Можно заметить при этом, что в основе многих сюжетов и сюжетных линий лежат собственно экономические отношения (ср. классический пример «Мертвые души» Гоголя; отражение ситуации найма в «Сказке о попе и о работнике его Балде» и др.).
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка