Сюрвейерское обслуживание при перевозке труб на судах смешанного река-море плавания
В последних двух случаях, т.е. когда Pп>Gп и Pп>Pл при этом Pп становится равным Gп или Pл уточняется число труб, которое допускается погрузить на палубу.
nп= Pп /24,66×s×(d-s)×l (6.15)
Определяется также окончательное количество труб, размещаемое в одном штабеле
hп=nп/Rs (6.16.)
На заключительном этапе расчетов находится общее количество (Ns) и масса (Gs
) труб, которое можно погрузить на судно с учетом эксплуатационных ограничений
Ns=Nтр+nп (6.17.)
Gs=Pтр+Pп (6.18.)
Далее, при известных значениях тарифной ставки рассчитываются доходы за перевозку указанного количества труб (Дтр).
Дтр=Gs (dфр+2dфрм) (6.19.)
Где dфр и dфрм – тарифная ставка соответственно за речную и морскую часть пути, руб./т.
На основе указанной методики разработана блок-схема алгоритма расчета количества и массы труб, а также доходов за их перевозку.
Применяя вышеприведенной методики позволяет довольно точно производить расчет количества и массы труб.
6.2 Рекомендации по сюрвейерскому обслуживанию при перевозке труб на судах смешанного река-море плавания
№ |
Действие |
Основание |
1 |
Получение «Информации о грузе» – транспортные характеристики, особые или опасные свойства груза и меры безопасности, которые должны быть приняты в процессе перевозки и перегрузки груза. |
Гл. VI СОЛАС, Кодекс РКГ, Правила перевозки грузов |
2 |
Ознакомление с характеристиками груза – Материал трубы (стальная, чугунная и т.д.) – Уточнить диаметр, длину и толщину стенки труб – Форма сечения труб (круглое, прямоугольное, квадратное и др.) – Наличие покрытия на трубе – Наличие фланцев на трубах – Количество и масса труб по грузовому листу или спецификации |
Заявка на проведение сюрвейерского осмотра груза, «Акт сюрвейерского осмотра» ГОСТ 26653 «Подготовка груза к транспортированию». |
3 |
Ознакомление с характеристиками судна – класс судна, район плавания – конструктивные особенности – конструкция и размеры люковых крышек – конструкция и размеры грузовых трюмов – расположение стационарных средств крепления на судне – наличие грузоподъемных устройств – расположение грузовых марок, максимальной и проходной осадки судна для конкретного района плавания – максимальная грузоподъемность и грузовместимость – водоизмещение, дедвейт – классификационные ограничения – эксплуатационные ограничения |
«Наставлением по креплению грузов» |
4 |
Подборка нормативных документов – Подобрать международные конвенции, кодексы, национальные правила, касающиеся перевозки труб – Ознакомиться с судовыми документами, судовым наставлением по креплению грузов, наличием в нем сведений о перевозке труб – Требования ГОСТ, ОСТ или ИСО | |
5 |
Подготовка предварительного грузового плана – Схема грузовых трюмов и люковых закрытий – Информация о грузе – Информация об остойчивости – Данные о судовых запасах на судне, включая топливо, масло, переменные запасы и т.п. – Условия и районы плавания, порты захода – Учесть, что при составлении грузового плана нужно обеспечить: — сохранение необходимой остойчивости, прочности и дифферента судна; — наиболее выгодное использование грузовместимости и грузоподъемности судна; — возможность обеспечения погрузки и выгрузки груза в минимальные сроки; — безопасное плавание судна; — сохранную и своевременную доставку груза; — соблюдение очередности погрузки груза с расчетом выгрузки судна в промежуточных портах без дополнительных перевалок; — соблюдение норм техники безопасности и охраны труда экипажа судна и работников порта. |
Информация о грузе, Информация об остойчивости |
6 |
Проверка средств крепления – схема расположения деталей крепления груза – найтовы – стопоры – скобы – обухи – талрепы – гнезда для установки деревянных стензелей – наличие Сертификатов – записи в «Журнале учета и осмотра многооборотных средств крепления груза» |
судовые документы, РД 31.21.92–81 №Средства многооборотные для крепления грузов на морских судах» |
7 |
Проверка маркировки груза – Товарная маркировка: наносит производитель. М. содержит: наименование товара, название производителя, адрес, заводская марка, сорт, ГОСТ, № заказа-наряда, порядковый № в партии – Отправительская маркировка: наносит отправитель. М. содержит: в числителе – № места и знак отправителя, в знаменателе – число мест в партии, наименование отправителя и получателя, пункт отправления, пункт назначения, пункт перевалки (если предусмотрен). Данные О.М. сличают с данными перевозочного документа. – Транспортная маркировка: наносит порт отправления (стивидор). М. содержит: в числителе – порядковый № партии в складской книге, в знаменателе – число мест в данной партии – Специальная маркировка: наносит отправитель или завод-изготовитель М. содержит надписи, предупреждающие об особом обращении при перегрузке и перевозке. Примечание: Для труб проверка маркировки необходима, когда трубы упакованы или обвязаны в связки. |
ГОСТы, перевозочные документы, сертификаты, Правила перевозки грузов, требования ИСО |
8 |
Проверка тары и упаковки груза – Потребительская тара – не требуется – Дополнительная тара – не требуется – Транспортная тара – не требуется – Упаковка груза: Трубы могут быть увязаны в связки металлическим проводом или лентами. Проверяется их сохранность, наличие разрывов и натяжение. |
Правила перевозки грузов, Кодекс РКГ, ГОСТы, ИСО, Торговый контракт |
9 |
Расчет сепарационных, прокладочных и крепежных материалов – Сепарационные материалы – применяются для разделения коносаментных партий груза (бумага, ленты, доски и т.п.) – Прокладочные материалы – используются для укладки труб, прокладки между трубами различных диаметров, между трубами для предотвращения их повреждений. – Крепежные материалы – необходимы для крепления груза (доски, бруски, скобы, металлические ленты, гвозди, найтовы и т.п.) |
Правила перевозки грузов, Методика расчета количества сепарационных и прокладочных материалов, Наставление по креплению грузов |
10 |
Расчет остойчивости судна – Требования, предъявляемые Регистром судоходства к остойчивости – критерии остойчивости: а) динамически приложенный кренящий момент от давления ветра, должен быть равен или меньше опрокидывающего момента, определенного с учетом условной амплитуды качки, б) максимальное плечо диаграммы статической остойчивости в) угол крена, при котором плечо остойчивости достигает максимума г) угол заката диаграммы статической остойчивости должен быть не мене 60 д) начальная метацентрическая высота при всех вариантах нагрузки, за исключением судна порожнем, должна быть положительной. – Все указанные выше критерии должны быть удовлетворены с учетом поправок на влияние свободных поверхностей жидких грузов. – Информация капитана об остойчивости судна содержит следующие материалы: – данные об остойчивости судна для типовых вариантов загрузки; – указания относительно эксплуатационных ограничений; – вспомогательные графики, таблицы и другие материалы для расчетов остойчивости, посадки судна при нетиповых вариантах загрузки судна; – рекомендации по принятию мер для улучшения остойчивости судна за остойчивость судна при эксплуатации. – название и тип судна, основные его характеристики, размерения и сведения о типовых случаях нагрузки. – расчет типовых случаев нагрузки выполнен в виде таблиц – веса, координаты центров тяжести по высоте и длине и их моменты относительно основной плоскости и миделя для всех переменных весов, входящих в дедвейт – груз, запасы жидких грузов, балласт. Вес экипажа, провизии, снабжения, расходных материалов в расчетную таблицу не включается. – За критерий сравнительной оценки следует принимать, прежде всего, возвышение центра тяжести над основной плоскостью. Если дедвейт судна равен или несколько меньше дедвейта одного из расчетных вариантов информации, а центр тяжести его намного ниже, то это, как правило, гарантирует выполнение требований к остойчивости. Исключение может быть только в случае принятия большого количества жидких грузов, за счет влияния их свободной поверхности. Если же возвышение центра тяжести принятого дедвейта выше, чем в расчетном варианте загрузки судна, необходимо произвести проверку остойчивости. – Расчет выполняют в следующей последовательности. – заполняется таблица весов, координат центра тяжести и моментов принятого на судно груза. – рассчитывается величина условного дедвейта. – первоначально расчет производят без учета балласта, но с принятыми судовыми запасами. – устанавливаются координаты центра тяжести принимаемых или снимаемых грузов. – координаты центра тяжести определяются по построенным для каждого трюма шкалам заполненного объема трюма и возвышения центра тяжести в зависимости от уровня заполнения трюма. |
Информация об остойчивости судна, Наставление по креплению груза, Правила классификации и постройки морских судов Регистра судоходства |
11 |
Укладка и размещение груза на судне – Укладка и размещение труб в грузовых трюмах – Укладка и размещение труб на люковых крышках – укладывают деревянные прокладки на люковые крышки – устанавливают специальные опоры из клиньев и прокладок – укладывают трубы | |
12 |
Крепление груза на судне – крепление труб в трюмах – крепление труб на люковых крышках – устанавливают деревянные стойки в гнезда – производят дополнительное крепление труб брусками – заводят и закрепляют найтовы талрепами, крепят за рымы и обухи. – индивидуальное крепление каждой трубы | |
13 |
Подготовка и выдача Свидетельства о безопасной укладке и креплении груза Указывается: Порт, причал погрузки, Дата окончания погрузки, состояние груза, название судна, № информации о грузе. Удостоверяется: что укладка и крепление груза на судне выполнены сертифицированными средствами крепления, обеспечивают его безопасную и сохранную морскую транспортировку в порт назначения и соответствуют требованиям: – судового Наставления по креплению груза – информации о грузе – судовой Информации об остойчивости – судового расчета остойчивости – Кодекса РКГ – Правил безопасности морской перевозки груза – рекомендациям организации, выдавшей сертификат |
Правила перевозки грузов, Наставление по креплению грузов, Кодекс РКГ, Информация об остойчивости, информация о грузе |
14 |
Подготовка сюрвейерского рапорта – Сюрвейер устанавливает только ФАКТ, ХАРАКТЕР и РАЗМЕР повреждения или его отсутствие, руководствуясь при этом принципом: «Что вижу, то пишу. Того не пишу, чего не вижу». – Survey Report нужно писать обстоятельно, подробно, не считать, что лишние детали несущественны. Всегда нужно указывать время прибытия на место работы (на титульном листе и в тексте Survey Report'a). Если при проведении инспекции присутствовали другие представители или должностные лица, имеющие касательство к данному процессу, следует указать их должности и фамилии. – В тексте нужно избегать эмоциональности и не выходить за рамки стоящей перед Вами задачи. – Survey Report и другие документы должны быть напечатаны на компьютере или на пишущей машинке и никогда в рукописном варианте. От руки можно писать только Survey Report о постановке пломб и Final Draught Survey Report, которые вручаются капитану на отходе судна, а также письмо-протест в экстренных случаях. – Следует избегать предположений и необоснованных выводов. – Размер повреждений или утраты чего-либо нужно указывать в конкретных показателях – цифрах или процентах, избегая неопределенных характеристик – При пломбировании нужно указывать, какой тип пломб, чей пломбир, кто принимал пломбирование или присутствовал при этом. При проверке целостности пломб нужно понимать, что сюрвейер не дает разрешения на вскрытие пломб, он фиксирует только их ненарушенность, нарушенность или отсутствие и оттиски в момент проведения инспекции. – Если имеет место взвешивание, то помимо даты последней проверки весов (вагонных, складских, элеваторных, таможенных и др.), нужно указывать, кем была эта проверка произведена (организация и фамилия). – При производстве Draft Survey, в случае субстандартности судна, об этом делается Remark'a в Survey Report'e и составляется Letter of Protest. Признаками субстандартности, в смысле данного пункта, являются: забитость мерительных трубок, отсутствие калибровочных или гидростатических таблиц или их наличие для судна с другим названием, отсутствие данных для расчета поправок к осадкам, невозможность балластировки для выравнивания крена или уменьшения дифферента до приемлемых значений. Приемлемыми значениями дифферента являются значения менее, чем указа но в калибровочных таблицах и в любом случае не более трех метров. Следует иметь в виду, что часто все эти признаки имеются у судов типа река-море. – Survey Report (SR) должен содержать указание, от чьего имени выступает сюрвейер. – SR и все приложения должны подписываться сюрвейером. – SR должен содержать сведения о состоянии груза, определяемом зрительно во время нахождения сюрвейера на судне (за исключением контейнеров), а также о состоянии трюмов после выгрузки. – Груз инспектируется с составлением SR по каждому коносаменту отдельно. – SR не должен содержать противоречивой информации. Комментарии должны быть объективными и не должны содержать мнений или утверждений, которые не могли бы быть подтверждены или доказаны. Все поименованные в SR документы должны прилагаться к SR. – SR должен быть оформлен быстро. Дополнительная информация должна запрашиваться без промедления. – Если очевиден случай повреждения груза, сделайте фотографии, если позволяют правила порта, и приложите к SR, равно как и любую другую имеющую отношение к делу информацию. – Приложите список сторон, присутствовавших при грузовых операциях или доставке груза. – Включите сведения о погоде во время грузовых операций и доставки груза. – При возможности приложите береговые документы, например, документ о недостаче. Объясните все несоответствия между береговыми документами и данными SR. – Прокомментируйте условия порта, например, имеется ли хищение грузов, тип применявшихся весов, дату их последней проверки, расстояние от места выгрузки до весов и др. Включите при возможности информацию об особенностях обычаев и законодательства порта / страны. – Если имели место убытки, которые могут быть отнесены на счет производителя или отправителя, укажите номер контракта, обозначенного на мешках, банках, кадках или бочках. – SR должен основываться на данных по количеству груза, предоставленных нанимателем. SR должен также основываться на количестве груза, указанного в Коносаменте. – Установите тип и физическое состояние средств, использовавшихся при выгрузке груза. В SR должно быть указано, прибыл груз на лихтере или на промежуточном судне. В случае промежуточного судна укажите название судна и, если известно, его флаг. В случае лихтеровки объясните ее причину. – Получите и предоставьте информацию, касающуюся ротации портов захода судна, т.е. первый ли это порт захода, и если нет, то в какие порты судно заходило до этого. – Нужно указывать вид и возможную причину повреждения, например, открытые или порванные мешки, подмочка, загрязнение нефтепродуктами и др. и отметить место, где повреждение было обнаружено (в трюме, в процессе выгрузки или после нее). Нужно отметить также, в какой части упаковки повреждение имеет место, например, незаклеенный верх мешка, мокрый, замазученный, порванный шов, порван крючьями, пробка бочки отсутствует или повреждена, точечные отверстия в верхнем / нижнем торцах, сбоку бочки, плесень, грибок, открытые горлышки и т.д. – Укажите, пресной или соленой водой подмочен груз и как это было установлено. – Сделайте лабораторный анализ поврежденного груза или получите заключение официального органа (карантинной или санитарной службы). – Если было замечено повреждение груза грузчиками в период выгрузки, включите эту информацию в SR. Укажите по отдельности повреждения, причиненные грузчиками при выгрузке, и повреждения, обнаруженные до ее начала. – Отмечайте каждый случай хищения и, если возможно, организуйте подпись свидетелей этого на акте, а также фотографирование места происшествия. Доложите об этом присутствовавшей охране. При возможности узнайте, заявил ли перевозчик протест по поводу хищения груза. – Не комментируйте качество упаковки, поскольку Вы не являетесь специально уполномоченным экспертом по упаковке. Упаковка, использованная для этих программ, прошла тщательную проверку и была найдена адекватной, чтобы выдержать нагрузки океанской перевозки. – Известите капитана в письменной форме после выгрузки так быстро, как это будет возможно, обо всех наблюдавшихся повреждениях и потерях в грузе. – Согласно позиции Клубов P&I, точность берегового взвешивания тарного или навалочного груза, к сожалению, не может быть выше, чем ±0,2%, а конвейерные системы не могут быть точнее ±2%. Не существует технических возможностей точно взвесить навалочный груз на судне. Вес может быть определен драфт-сюрвейем, однако точность этого метода редко превышает 0,5%. Все эти обстоятельства должны быть учтены сюрвейером. |
Другие рефераты на тему «Транспорт»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Проект пассажирского вагонного депо с разработкой контрольного пункта автосцепки
- Проектирование автомобильных дорог
- Проектирование автотранспортного предприятия МАЗ
- Производственно-техническая база предприятий автомобильного транспорта
- Расчет подъемного механизма самосвала
- Системы автоблокировки
- Совершенствование организации движения и снижение аварийности общественного транспорта в городе Витебск