Формирование знаний и умений учащихся пятого класса

полные и частичные;

тождественные и нетождественные;

одинаковые по компонентному составу и различные по компонентному составу;

одностилевые и разно-стилевые;

Перейдем к рассмотрению следующего вопроса. Как упоминалось выше, синонимы языка отличаются друг от друга употребительностью. Более употребительное слово обладает более общим значением. Вокруг него объединяются его синонимы

, имеющие более частное значение. Группа слов, объединенных такими синонимическими отношениями, составляет так называемый синонимический ряд.

Слова, образующие синонимический ряд, объединяются по принципу общности понятия, описывая его с разных сторон. Слово, наиболее полно выражающее понятие, общее для всех слов синонимического ряда, называется опорным стержневым словом, или доминантой. «Доминанта - стилистически нейтральное, общеупотребительное слово, центр микросхемы, на основе которого выделяются все остальные члены синонимического ряда, часто представляющие собой слова с экспрессивно-синонимическим значением». Именно доминанта открывает синонимический ряд в словаре синонимов. Не все синонимические слова имеют доминанту, в нейтральных рядах ее нет.

Например:

imagination - творческое воображение;

fancy - фантазия, мысленный образ;

fantasy - иллюзия, игра воображения.

В данном синонимическом ряду доминанта отсутствует, так как все слова являются нейтральными и значения всех слов ряда имеют одинаковую эмоциональную и стилистическую окраску.

Синонимические ряды могут быть неодинаковы и по количеству слов. Особенно велик объем синонимического ряда, если в его состав входят разговорные слова, выражающие оценку. Следовательно, синонимический ряд потенциально может иметь слово нейтральное (оно же опорное), книжное, разговорное (прежде всего - просторечное) и специальное.

Итак, ряды могут быть многословными, например:

1. temerity - безрассудство, опрометчивость;

2. audacity - дерзость, наглость;

3. hardihood - смелость, отвага;

4. effrontery - бесстыдство, наглость

5. nerve - дерзость, нахальство;

6. cheek - самоуверенность;

7. gall - наглость, нахальство.

И могут состоять из двух-трех слов, например:

1. shade - тень, сумерки;

2. shadow - тень, полумрак.

Синонимы одного ряда могут различаться лексической сочетаемостью, а, следовательно, неодинаковой возможностью вступать в связь с другими словами. От сочетаемости (валентности) зависит частота их употребления и взаимозаменяемость в тексте. Точный выбор синонима определяется конкретным текстом, который требует безошибочного употребления того или иного члена синонимического ряда.

Итак, для того чтобы выбрать синоним необходимо помнить о том, что на выбор синонима влияют следующие факторы:

1) разные степени проявления какого-либо признака;

2) наличие особых оттенков значения;

3) эмоциональность речи.

По мнению И.В. Арнольд возможны два основных типа отношений между синонимами внутри ряда:

а) семантическая близость для любой пары синонимов данного ряда приблизительно одинакова, то есть каждый из синонимов в равной мере близок ко всем остальным;

б) семантическая близость для одних пар синонимов больше, а для других - меньше, так что внутри ряда по признаку большей / меньшей семантической близости могут быть выделены группы, а иногда и подгруппы синонимов.

Следовательно, в случае (а) синонимический ряд имеет пересеченную структуру, а в случае (б) - иерархическую.

В случае пересеченной структуры удобнее фиксировать синоним и характеризовать его по всем признакам, затем переходить к другому синониму, повторяя для него эту операцию, и так далее.

В случае иерархической структуры удобнее фиксировать признак и показывать, как он делит ряд на группы или группу на подгруппы, затем переходить к другому признаку, который обычно оказывается приложимым лишь к одной или нескольким, но не всем из уже выделенных групп и так далее. Впрочем, тот или иной тип описания не закреплен раз и навсегда за определенным типом структуры.

Пример синонимического ряда пересеченной структуры:

1. appearance - (внешний) вид, наружность;

2. look - выражение (глаз или лица);

3. aspect - вид;

4. semblance - вид, наружность.

Общее значение - совокупность внешних признаков кого, чего-либо; как они представляются взору или воспринимаются разумом. Внешность; наружность; вид; облик; выражение (глаз, лица).

1. All his appearance, his very long arms and legs showed that he had unusual strength of body and character.

Весь его внешний вид, его очень длинные руки и ноги говорили о необыкновенной физической силе и незаурядном характере.

2. A look of solemn pride came…on his shaven square old face.

Его квадратное, чисто выбритое старческое лицо приобрело торжественно-горделивый вид.

3. …this frank aspect, the artless smile, the youthful seriousness…

…это открытое лицо, бесхитростная улыбка, юношеская серьезность…

4. Carrying his fingers onward he found that (it) was a colossal…pillar…At an indefinite height overhead something made the black sky blacker, which had the semblance of a vast architrave…

Проведя по ней (каменной глыбе) рукой, он убедился, что это колоссальная …колонна. Где-то вверху, на фоне темного неба, смутно виднелось что-то черное, по-видимому, огромный архитрав…

Слово appearance является наиболее общим по смыслу синонимом ряда. Оно описывает внешний облик человека или предмета в целом (фигуру или форму, одежду, цвет, выражение лица и т.п.). При этом внешность может рассматриваться либо сама по себе как постоянное свойство объекта, либо как предметное свойство, отражающее более глубокое внутреннее состояние человека или существо вещи.

Слово look отличается от appearance, во-первых, тем, что дает более объективную характеристику объекта, опирающуюся на его цвет, форму и другие физические признаки. Во-вторых, тем, что описывает не внешность человека или предмета в целом, а преимущественно отдельные наиболее выразительные его части - лицо или глаза (если речь идет о человеке) и характерные детали, из которых складывается образ целого (если речь идет о предмете).

Слово aspect отличается от look тем, что те же самые детали внешности объекта (человека или предмета), которые выделяются и словом look, описывает как основные, типичные или постоянно характеризующие этот объект.

Слово semblance используется для характеристики только внешнего облика рассматриваемого объекта и никогда не описывает внешность как отражение чего-то более глубокого; semblance подчеркивает элемент субъективности в восприятии объекта, который кажется субъекту восприятия похожим на что-то другое, но необязательно таков в действительности.

Еще один синонимический ряд:

1. bearing -ношение, терпение;

2. demeanour - манера поведения;

3. manner - образ, манера.

Общее значение - способ обращаться с другими людьми; отношение; обращение; поведение.

1. …there was confidence in his bearing.

…в его манере держаться чувствовалась уверенность.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы