Изучение рассказов Чехова в средних и старших классах
2) Какие слова стали для Очумелова сигналом для изменения «окраски», то есть отношения к щенку? Почему? Внутренние или внешние изменеия происходят в этот момент с полицейским надзирателем?
3) Как и с помощью каких языковых средств автор добивается комического эффекта в этом эпизоде (обратите внимание на характер языка Очумелова)?
Предполагаемый результат работы групп.
Итак, виновник
«беспорядка», случившегося на базарной площади, – борзой щенок, укусивший за палец золотых дел мастера Хрюкина. Стремясь навести надлежащий порядок, полицейский надзиратель разражается потоком ругательств в адрес предполагаемого владельца щенка: «Я этого так не оставлю. Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям!», называет его (владельца) мерзавцем и обещает показать ему «кузькину мать». И именно в этот момент кто-то из толпы предполагает, что собака, «кажись, генерала Жигалова!». Эти слова и послужили сигналом для тех перемен, что произошли с только что упивавшимся своей властью Очумеловым. Он, в полном соответствии со своей говорящей фамилией, буквально очумел от услышанного! Ведь если хозяин щенка действительно генерал Жигалов, то все, что до этого полицейский надзиратель говорил в адрес владельца собаки, сказано о генерале. О генерале! Следовательно, он, Очумелов, чинов не признает и не почитает, и это слышали все, собравшиеся на площади! Такие или подобные мысли, видимо, вихрем пронеслись в голове Очумелова за те несколько секунд, что прошли после реплики из толпы. Небольшая запинка – и звучит знаменитая фраза: «Сними-ка. Елдырин, с меня пальто… Ужас, как жарко!» И жарко, конечно, не от солнца. Интересно выяснить, внешние или внутренние изменения происходят в этом эпизоде с полицейским надзирателем. Внутреннее его перевоплощение мы можем проследить по тексту. Но, думается, имеем полное право предположить, что изменился и внешне: покраснел от волнения или побледнел от испуга. Кроме того, «не исключено, что цвет его шинели и кителя отличался друг от друга хотя бы оттенком, хотя бы чуть-чуть. Действительно – хамелеон!
Комический эффект ситуации Чехов усиливает и за счет речевой характеристики персонажа. Внешне рассказ построен как диалог, но на самом деле в нем преобладает монологическая речь Очумелова, и именно речевое мастерство автора помогает нам до конца понять социальную суть и комизм хамелеонства. Язык Очумелова чисто полицейский, «жандармский», в нем постоянно звучат обороты из официальных уложений и приказов: «Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям…», «Он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот…», «А собаку истребить надо». Особого эффекта Чехов достигает тем, что в речи Очумелова канцеляризмы, порой в одном предложении, соседствуют с противоречиями и вульгаризмами:» Как отштрафуют его, мерзавца…», «Я ему покажу кузькину мать…», «Знаю вас, чертей!»
4. Наконец, предлагаем группам еще один ряд вопросов и заданий:
1) Сколько раз на протяжении рассказа меняется состояние Очумелова? Как в этих переменах отражается сущность его характера?
2) Как по ходу развития действия изменяется наименование шинели? Когда и почему это происходит?
3) Сопоставьте иллюстрации к рассказу Чехова «Хамелеон» художника В.М. Бескаравайного и художника Кукрыниксов. Какие эпизоды рассказа на них запечатлены? Как вы об этом догадались?
Результаты работы групп:
Сюжет «Хамелеона» развивается стремительно и динамично. Внешне движение действия выражается в быстрых и контрастных сменах состояния Очумелова. В результате наблюдения над текстом первая группа приходит к выводу, что в рассказе содержится шесть таких смен интонаций, от начальственно – повелительных до рабски – трусливых. Первоначальное безапелляционное, «законное» решение – уничтожить собаку и наказать хозяина. Затем по воле реплики из толпы, что собака «кажись, генерала Жигалова», виновным оказывается Хрюкин, а собака берется Очумеловым под защиту как генеральская. Звучит замечание городового, что собака «не генеральская. У генерала таких нет», – и новый сдвиг в настроении полицейского надзирателя: вновь он требует собаку «истребит», вновь Хрюкин оказывается пострадавшим. Новые сомнения городового – и еще одна перемена Очумелова: «Собака – нежная тварь… а ты, болван, опусти руку!» Появление генеральского повара возвращает Очумелова к исходной позиции: собака бродячая, «истребить, вот и все». Окончательная версия – собака «генералова брата, что намеднись приехал»: «Я еще доберусь до тебя!» – обещает Очумелов Хрюкину.
Приходим к выводу, что сущность характера Очумелова заключается в том, что правда и справедливость для него не имеют никакого значения: кто сильнее, тот и прав! Полицейский надзиратель потерял все, что связано с человеческим достоинством и честью, от одного сознания, что он может вызвать недовольство генерала, него бросает то в жар, то в холод.
Снова возвращаемся к шинели как к детали, организующей развитие действия рассказа. Повторим, в начале повествования шинель – символ власти полицейского надзирателя над обывателями. В те моменты, когда выясняется, что щенок все-таки генеральский, городовому Елдырину приходится то снимать со своего начальника, то надевать на него всего лишь навсего пальто. Чинопочитание и самоуничижение Очумелова тут же отражается на его отношении к символу собственной власти. Права шинели одеянию Очумелова снова возвращаются автором в завершающем предложении рассказа: полицейский надзиратель одерживает верх над ситуацией, после сомнений и шатаний «восстанавливает» (в глазах толпы обывателей) «справедливость» и свое право на «власть».
Рассказ Чехова всегда вызывал интерес у художников-иллюстраторов. На рисунке Кукрыниксов изображен момент, когда Очумелов выясняет, что произошло в дровяном складе купца Пичугина и «по какому это случаю» на площади собралась толпа: указывая пальцем на щенка спрашивает: "Чья это собака? Шинель еще надета на полицейском надзирателе, а грозное выражение лица его говорит о его уверенности в собственной власти над обывателями. На иллюстрации В.М. Бескаравайного запечатлен другой эпизод рассказа: когда вторично возникает версия, что собака генеральская. Об этом можно догадаться по тому, что шинель на Очумелова не надета в рукава, наброшена на плечи, значит, уже прозвучали его слова: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… что-то ветром подуло… Знобит…» Паузы в этом монологе соответствуют жесту, изображенному художником: Очумелов держится рукою за подбородок, раздумывая, как поступить и к какому мнению склониться. Лицо его выражает сомнение и растерянность.
II. Закрепление
Подводя итоги обсуждения вопросов, поставленных на уроке, сделаем некоторые выводы, расставим нравственные акценты.
По словам Корнея Чуковского, два основных порока всякой обывательской души казались Чехову особенно мерзкими: надругательство над слабыми и самоуничижение перед сильными. Итак, в центре рассказа «Хамелеон» – полицейский надзиратель Очумелов. Он оказался между двух огней: должен окончательно решить, бродячая ли собака укусила Хрюкина или все-таки генерала Жигалова.
Другие рефераты на тему «Педагогика»:
- Преобразования в системе образования в Башкортостане во второй половине XIX века
- Формирование позитивного мышления как программа развития личности
- Методика обучения технике ударов по мячу футболистов 7–8 лет
- Дидактическая игра на уроке информатики как средство развития коммуникативных способностей школьников
- Дидактические игры и лексические упражнения как средство развития словаря детей
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Тенденции развития системы высшего образования в Украине и за рубежом: основные направления
- Влияние здоровьесберегающего подхода в организации воспитательной работы на формирование валеологической грамотности младших школьников
- Характеристика компетенций бакалавров – психологов образования
- Коррекционная программа по снижению тревожности у детей младшего школьного возраста методом глинотерапии
- Формирование лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи
- Роль наглядности в преподавании изобразительного искусства
- Активные методы теоретического обучения