Турция во второй половине ХІХ в. – первой половине ХХ в. Национальная революция под руководством Кемаля Ататюрка

Наметившийся экономический подъем укрепил положение национальной буржуазии и связанных с нею слоев. Стремясь подавить клерикально-феодальные элементы и компрадорскую буржуазию, кемалисты приступили к коренной реформации общественной жизни. В октябре 1923 г. столица была переведена из Стамбула – оплота оппозиции – в Анкару.

Ряд преобразований был направлен на отделение государственных дел от

религиозных. В марте 1924 г. был ликвидирован халифат и все члены Османской династии, правящей в Турции шесть веков, были высланы из страны. Было упразднено министерство по делам религий и вакуфов, духовенство было лишено принадлежавших им богатств. Были закрыты все медресе, а контроль над учебными заведениями теперь стал сосредоточен в министерстве просвещения. Из введения духовенства изымалось судопроизводство. Вслед за этими реформами было введено новое административное деление на вилайеты (губернии), непосредственно подчиненные центру.

Реформы 1923 – 1924 гг. легли в основу первой республиканской конституции. Она была принята 20 апреля 1924 г. и оформила господство национальной буржуазии и связанных с нею групп помещиков. Ликвидация феодально-теократической монархии, султаната и халифата несомненно являлись прогрессивным шагом. Но конституция, вместе с тем, не носила демократического т характера. Трудящихся она наделила лишь формальными правами, а провозглашенные в ней права не были обеспечены для большей части населения реальными условиями их существования. Конституция объявляла всех граждан турками. Тем самым законодательно отрицалось существование в стране национальных меньшинств и санкционировалась их ассимиляция.

Начиная с 1925 г. в стране устанавливается однопартийная система НРП. Очень быстро происходит сращивание партийного руководства с государственным, что дало правящей верхушке механизмы авторитарной системы управления. В сознании кемалистов идеи европейской демократии прочно соединялись с традиционным, опирающимся на многовековой османский опыт, понимания преобладающей роли государственной машины. В 1925 - 1928 гг. были приняты новые, по европейскому образцу, уголовный и гражданский кодексы. Последний запрещал многоженство. Женщина получила равные права с мужчиной в вопросах брака и развода. Вводился европейский календарь и европейское летоисчисление, европейская одежда. Новый латинский алфавит сменил арабский.

Реформы под руководством Кемаля Ататюрка, наряду с политикой «этатизма», несомненно оживили экономическую и общественную жизнь страны. В ходе реформ окончательно оформилась идеология кемализма – одного из течений турецкого буржуазного национализма. Эта доктрина нашла отражение в программах НРП, принятых в 1927 г. и 1931 г. Основными принципами кемализма стали - «республиканизм», национализм», «этатизм», лаицизм», «единство турецкого народа», «революционность» /там же, с. 208-209/.

В этот период кемалисты продолжали еще проведение некоторых прогрессивных реформ. Расширялось светское образование. Был реорганизован Стамбульский университет. В Анкаре открывались новые высшие учебные. Кемаль начал и возглавил борьбу за очищение турецкого языка от арабских и персидских слов и за упрощение грамматики. В апреле 1928 г. президент Мустафа Кемаль Ататюрк создал Комиссию по алфавиту. Обновленная Турция стала светским государством, и президент старался избавиться от следов арабского влияния, в числе которых был арабский шрифт. По оценкам комиссии перевод всей страны на латиницу должен был занять не менее пяти лет, однако Ататюрк принял решение провести реформу за три месяца. После изготовления первого варианта адаптированной латиницы развернулась масштабная кампания по ее внедрению. Ататюрк принял в ней непосредственное участие, лично продемонстрировав новый алфавит в Стамбульском парке Сарайбурун. За три месяца все школы были переведены на новый алфавит, более миллиона служащих сдали экзамен по латинице. 3 ноября 1928 г. новый алфавит был утвержден государственным законом.

В эти годы руководством республики вообще было много сделано в области культуры, просвещения и национального самосознания. До кемалистской революции у турок вообще не было общепринятого самоназвания, не было единого языка и фамилий /Еремеев, 1980, с. 139/.

В странах Западной Европы их называли «оттоманами». Понятия «турк» сами турки практически никогда до этого не использовали. В турецком языке нет различия между этнонимами «тюрк» и «турок». Этим древним самоназванием называли себя только представители сельских слоев населения. В устах османского правящего класса слово « «тюрк» (турок) было синонимом «мужика», «плебея» и означало что-то грубое и неотесанное. Сами правящие верхи Османской империи - городские жители, бюрократия, военные - употребляли по отношению к себе либо термин «османцы», либо термин «мусульмане», подменяя свое этническое название религиозным /там же, с. 140/.

Некоторое время среди кемалистов дебатировался вопрос о введении для турок нового этнонима - «анатолиец». Это предложение обосновывалось необходимостью устранить путаницу между словами «турок» и «тюрк», которая приводила к обезличиванию турок среди остальной массы тюркских народов. Лишь после кемалистской революции завершилось становление турецкой нации, и общим самоназванием турецкого народа стал этноним «турки». Слова «османцы» и «мусульмане» постепенно вышли из употребления.

Очень много проблем оказалось связано с проблемами языка. Турецкий язык тоже не сразу получил права гражданства в новой Турции. В Османской империи в хождении у турок было три языка. Наверное самым ведущим, особенно у господствующих верхов, был арабский язык. На языке Корана велась служба в мечетях, читались проповеди. Он широко употреблялся в мусульманском судопроизводстве, основанном на нормах шариата. Арабский язык почти полностью доминировал в многочисленных канцеляриях, армии, в школах, которые находились в введении духовенства. И, наконец, арабский язык оставался единственным языком исламской науки.

Существовал еще «османский» язык - язык официальный и литературный. В простонародье больше пользовались народным языком. Очень велико было влияние и персидского языка, который имел значительное влияние в литературе и в поэзии. Сам народный язык («тюркче») не был однородным и делился на массу диалектов, которые сильно различались между собой. Наиболее почетным и популярным являлся стамбульский диалект - был принят среди аристократии и литераторов.

Первые серьезные попытки возродить тюркче в качестве турецкого национального языка стали предпринимать турецкие националисты на рубеже ХХ века - «новые османы», а затем младотурки. Большой импульс борьба за общенациональный язык получила в период правления младотурок. К этому времени национальное самосознание турок стало более заметным. Росту национального самосознания турок способствовало и то, что после младотурецкой революции было много сделано в области просвещения. Увеличилось число светских начальных школ, расширилось среднее образование, были созданы первые женские школы, открылись новые факультеты в Стамбульском университете. Появились первые учебники на турецком языке.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17  18 


Другие рефераты на тему «История и исторические личности»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы