Отбор и организация материала в аудио-визуальном методе

Признавая необходимым включение в словарь-минимум конкретных существительных и учитывая, что при статистическом методе анализа текстов (устных сообщений), эти конкретные существительные не обладают достаточной частотностью, составители словаря пришли к выводу, что для разработки учебного словаря-минимума одного статистического метода исследования лексики недостаточно.

Ученые КРЕДИФ’а предла

гают рассматривать конкретные слова как слова, которые должны всегда быть в распоряжении говорящего и употребляться при первой необходимости. Таким образом, к словам с большой и постоянной частотностью были добавлены слова, имеющие небольшую и непостоянную частотность. При отборе словаря ученые КРЕДИФ’а учитывали не только принцип частотности, но и так называемый принцип "наличности".

Помимо анализа результатов статистического исследования лексики французского языка и уточнения понятия стабильности и нестабильности частотности, авторы словаря выдвинули и теоретически обосновали различие в понятиях частотности и "наличности" лексики.

Под "наличным словарем" французские лингвисты понимают слова, которые независимо от показателя частотности их употребления могут спонтанно использоваться, как только возникает соответствующая ситуация.

Для выявления "наличного словаря" из конкретных существительных ученые КРЕДИФ’а провели широкое обследование методом тестов по темам. Для этой цели был составлен перечень основных тем (всего 16 тем): части тела; одежда; дом; внутренняя обстановка дома; питание; школа, ее обстановка и школьные принадлежности; отопление и освещение; город; деревня или провинциальный городок; средства транспорта; полевые и садовые работы; животные; игры и развлечения; профессии и др.

Работа была проведена среди школьников четырех департаментов, отдаленных один от другого.

Каждый школьник должен был написать без подготовки 20 нарицательных имен существительных, которые казались ему наиболее нужными, полезными для каждой из указанных тем.

Результаты обследования не показали значительной разницы в ответах школьников разных департаментов. Авторы констатировали идентичность кривых различных департаментов для одной и той же темы.

Разумеется, указанные темы не могут охватить всего многообразия интересов человека, но они дали возможность составить довольно емкий для цели исследования "наличный словарь". Отбирая слова, связанные с определенными темами, авторы КРЕДИФ’а отдавали себе отчет в том, что такой метод отбора слов в известной мере произволен и обусловлен целью, поставленной a priori. Наличный словарь может быть составлен только по какой-то определенной теме.

Итак, "Основной словарь французского языка" был составлен после проведения исследования частотности употребления слов в живой спонтанной разговорной речи и после проведения исследования о наличности конкретных слов в памяти говорящих.

Совершенно очевидно, что "наличные слова", которые включены в словарь эмпирически, вызывают ряд сомнений, как и любой словарь, отобранный с чисто субъективных позиций. Таким образом, нельзя считать, что отобранный словарь отобран целиком на научных данных. Последние добавления снижают его ценность.

Однако, несмотря на то, что с точки зрения научной ценности словарь грешит указанными недостатками, попытку отобрать словарь для обучения живому французскому разговорному языку можно считать в основном удавшейся и своевременной. Лучшим доказательством жизненности словаря является его широкое использование авторами-педагогами при составлении словарей, учебников французского языка как иностранного, книг для чтения на французском языке.

Употребительность грамматических явлений в разговорном стиле речи устанавливалась на основе анализа тех же 163 бесед, записанных на магнитную ленту.

Ученые отбирали грамматический минимум, который по их мнению должен был стать активным минимумом и полностью автоматизироваться в репродуктивных навыках. Поэтому они строго ограничили его объем. В него не были включены формы и конструкции, малоупотребительные в разговорном языке. Была указана последовательность, в которой следует изучать отобранный грамматический материал.

При отборе грамматического минимума важную роль играл принцип исключения синонимов. Глаголу во французском языке присущи грамматические категории лица, времени, наклонения и залога. Все эти категории получили отражение в грамматическом минимуме. В минимум вошли, главным образом, абсолютные времена, выражающие время действия по отношению к моменту речи.

Вопросительная форма - очень сложное явление, которое может быть выражено различным образом как в устной, так и в письменной речи. Овладение вопросительными конструкциями устной французской речи сопряжено с особыми трудностями и поэтому авторы КРЕДИФ’а уделяли им большое внимание.

На основании сделанных статистических исследований в области разговорного французского языка был отобран грамматический материал, необходимый для практического овладения основными конструкциями устной речи.

Положительным является факт наличия грамматического раздела в словаре-минимуме, особенно если учесть, что авторы указывают в какой последовательности следует проходить материал.

Правильным является также стремление авторов отобрать наиболее нужные для французской разговорной речи грамматические явления. Заслугой КРЕДИФ’а является и то, что отбор грамматического минимума произведен не эмпирически, а научно, с применением критерия частотности. Следует отметить также, что впервые были отобраны грамматические явления, типичные для французской разговорной речи.

Организация материала в АВМ сводится главным образом к поиску рациональных путей введения структур и к правильному отбору источников информации.

Первый образец практического курса, разработанный на основе теоретических принципов АВМ, был издан в Париже в 1961 г. Это комплекс учебных пособий по французскому языку для иностранцев.

Уже в первые уроки включены наиболее часто встречающиеся формы разговорной речи, с определенной степенью идиоматичности. Некоторые диалоги имеют известную познавательную ценность. Авторы пособия не делят словарь на активный и пассивный - все структуры диалогов должны войти в активный запас учащихся. Каждый диалог состоит из 20-25 структур, и только в последних уроках количество структур увеличивается до 50-60. Таким образом, в пособии в некоторой степени соблюдается количественная дозировка материала. Предложения в диалогах короткие, их легче семантизировать путем изображения и, кроме того, их легче запомнить.

Ни одно слово, ни одно выражение не вводится вне контекста, что, несомненно, является достоинством пособия, так как подобное введение лексики облегчает ее понимание и способствует ее запоминанию.

Весь процесс обучения подчинен выработке речевых ассоциаций путем многократных механических повторений.

Грамматический материал дается только в виде моделей. Главная цель, которой подчиняется введение грамматического материала - подвести учащихся к автоматическому использованию речевых моделей в определенных ситуациях.

Страница:  1  2  3  4 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы