Методика преподавания немецкого языка как второго иностранного языка на начальном этапе
До начала 90х годов соотношение изучаемых в школе иностранных языков устанавливалось Министерством просвещения. В настоящее время в соответствии с развивающимися рыночными отношениями предоставляемые школой образовательные услуги определяют спрос. А спрос проявляется сейчас в явном предпочтении английского языка. Как правило, родители стремятся отдать ребенка изучать английский язык. С точки
зрения родителей, это вполне оправданно, так как это язык международного общения, на котором говорит практически весь цивилизованный мир. Сейчас соотношение изучаемых в школе иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Можно рассматривать это как объективную тенденцию, которая обусловлена геополитическими и социально экономическими факторами и характерна для многих стран мира, но нельзя пускать ее развитие на самотек. Эта мысль находит подтверждение в позиции Совета Европы, который однозначно высказался за языковой плюрализм в Европе. Сегодня мы говорим о Европе как о нашем общем доме, а в современной европейской школе преподается от 2 до 5 языков.
Второй иностранный язык в отечественной школе - явление новое. Можно утверждать, что введение второго иностранного языка в учебный план общеобразовательной школы стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности. Несмотря на то, что обучение второму иностранному языку уже в течение нескольких лет ведется в школах, научно-методические и психолого-педагогические аспекты обучения второму иностранному языку в средней общеобразовательной школе на данный момент исследованы недостаточно, поэтому выбор немецкого языка для изучения в современной школе в качестве второго иностранного языка не случаен и объясняется интенсификацией сотрудничества между Россией и Германией в коммерческой и профессиональной жизни, увеличением личной мобильности, расширением контактов с немецкой культурой, возможностью обмениваться учениками и учителями. Немецкий язык является типично вторым иностранным языком. Как показывает практика, трое из четырех, изучающих немецкий язык как второй иностранный язык, изучали английский язык в качестве первого иностранного языка и могут использовать полученный опыт, знания, умения и навыки, которые могут быть перенесены во второй иностранный язык и значительно облегчить его изучение.
Объект исследования: процесс преподавания немецкого языка на базе английского.
Предмет исследования: методики преподавания иностранного языка
Цель: исследование методики преподавания немецкого языка как второго иностранного языка
Задачи:
- проанализировать литературу по теме исследования;
- проанализировать существующие методики преподавания иностранных языков;
- выявить особенности преподавания немецкого языка как второго иностранного языка на основе анализа существующих методик
Цель обучения иностранным языкам
Еще в начале 70-х годов прошлого века И.Л. Бим, используя системный подход в качестве методологической основы анализа столь сложного и многоаспектного явления, которым является система обучения иностранным языкам (далее – ИЯ), вскрыла внутрисистемные взаимосвязи элементов этого объекта и показала его взаимоотношения с внешней по отношению к нему средой. Целостность данной системы, которая, в концепции ученого, есть совокупность объектно-предметной области методической науки и учебного предмета «иностранный язык», обеспечивается прежде всего ее направленностью на достижение конкретного результата, т.е. на решение совершенно определенной, конкретной задачи.
Именно результат является системообразующим фактором. Более того ориентация на решение конкретных задач (на результат) выступает в качестве инвариантной характеристики системы обучения ИЯ.
На цель, как центральный элемент системы обучения ИЯ, оказывает влияние совокупность факторов. «Это:
1) социальный заказ общества к образованию (к обученному и воспитанному ученику) в целом;
2) социальный заказ общества к обучению именно ИЯ, зафиксированный в программе;
3) уровень развития методики и других наук, в особенности педагогики, психологии, лингвистики, так как четкое и достаточно исчерпывающее описание целей, необходимо для прогнозирования результата, зависит от широты и глубины наших знаний о закономерностях языка, речевой деятельности и особенностей обучения и усвоения;
4) условия обучения, изменение которых с неизбежностью приводит к пересмотру целей».
Как видим, в данном высказывании подчеркивается, что цель есть:
- социально детерминированная категория, которая определяется в контексте принятой в обществе системы ценностей и с учетом потребностей общества и отдельных его граждан в изучении ИЯ;
- педагогическая категория, поскольку ее рассмотрение должно осуществляться в контексте общеобразовательной концепции, принятой в обществе на определенном этапе его развития и развития системы школьного образования в целом (ИЯ является одним из учебных предметов в рамках данной системы и определение целей обучения этому предмету должно осуществляться с ориентацией на общеобразовательный контекст);
- методическая категория, при формулировании которой учитываются основные положения собственно методики и научные положения других наук, сопряженных с методической наукой.
Таким образом, разноаспектная детерминированность цели обучения ИЯ дает основание считать, что данная категория есть некое промежуточное звено между социальным и методическим. С одной стороны, цель обусловлена объективными нуждами общества, выражая его социальный заказ, с другой – она сама детерминирует всю систему обучения ИЯ, определяя ее содержание, организацию и результаты. При этом в цели обучения ИЯ, сформулированной в методических категориях, должна быть отражена не только специфика учебного предмета «иностранный язык», отличающая его от других учебных дисциплин, но и то общее, что объединяет все учебные предметы в систему школьного обучения, т.е. направленность на реализацию социального заказа.
Выдвижение на первое место практической цели, безусловно, продиктовано спецификой учебного предмета. Данная цель ассоциировалась с практическим владением ИЯ, в которое разными авторами в разное время вкладывалось разное содержание. Так, например, до начала 80-х годов прошлого столетия под практическими целями обучения предмету понималось:
- «овладение речью в определенных рамках»;
- «формирование умений и навыков понимания мыслей других людей (в устной и письменной формах) и выражения своих мыслей (также в устной и письменной формах)»;
- «развитие речевых умений по всем видам речевой деятельности»;
- формирование «основ речевой деятельности на изучаемом языке».
В 80-е годы И.Л. Бим выдвигает новую и перспективную идею. В качестве глобальной (стратегической) цели ею декларируется обучение общению. Отталкиваясь от этой цели, она формулирует практическую цель обучения ИЯ как «обучение общению на иностранном языке в единстве всех его Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации 30 функций: познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной, этикетной»
Другие рефераты на тему «Педагогика»:
- Современные формы работы классного руководителя с родителями
- Коммуникативный подход к изучению грамматики в начальной школе на материале раздела "Глагол"
- Условия успешной интеграции в коллектив здоровых сверстников ребёнка, имеющего инвалидность
- Значение индивидуальных профконсультаций в выборе профессии учащимся
- Психологические аспекты использования социальных сетей в обучении
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Тенденции развития системы высшего образования в Украине и за рубежом: основные направления
- Влияние здоровьесберегающего подхода в организации воспитательной работы на формирование валеологической грамотности младших школьников
- Характеристика компетенций бакалавров – психологов образования
- Коррекционная программа по снижению тревожности у детей младшего школьного возраста методом глинотерапии
- Формирование лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи
- Роль наглядности в преподавании изобразительного искусства
- Активные методы теоретического обучения