Тематизация эмоций в разговорной речи английского языка

Исследование оценочных высказываний представляется важным для понимания механизма действия категории оценочности, так как, хотя оценка может выражаться элементами разных языковых уровней, лишь на уровне высказывания она принимает наиболее завершенную форму – форму оценочного суждения.

Для выделения стереотипных оценочных реплик-реакций из языкового материала применяется ряд критериев. >1.Критерий коммуникативной цели высказывания. Нередко лингвисты отмечают полифункциональность языковых выражений, выражающуюся в том, что языковая единица, будучи предназначенной первоначально для выполнения какой-либо определенной языковой функции, тем не менее, способна в определенных контекстах выполнять и другие, обычно ей не свойственные функции. В зависимости от выполненной функции языковые знаки могут быть десигнативными, оценочными и предписывающими. Выполнение той или иной функции языковым знаком зависит от коммуникативной цели высказывания. Из совокупности реагирующих реплик отбирались высказывания, содержащие оценочное отношение субъекта к определенному объекту – похвалу или порицание, одобрение или неодобрение. При наличии в высказывании нескольких коммуникативных целей высказывание считалось оценочным, если оценка являлась ведущей или одной из ведущих коммуникативных целей высказывания.

2.Критерий эксплицитности оценки. В исследование включены лишь оценочные высказывания, в которых оценочное отношение выражено эксплицитно общеоценочными словами good и bad, их эмоциональными или коллоквиальными синонимами. В дипломной работе также рассматриваются конструкции с общеоценочными словами true, fair, interesting, dull, funny, ridiculous и др., в которых оценка может быть выведена из дескриптивных признаков.

3.Критерий коллоквиальной маркированности оценочных реплик. Коллоквиальная маркированность оценочных регулирующих реплик может проявляться на разных языковых уровнях – синтаксическом, фонетическом, лексическом и контекстуальном. Предложение с эллипсом одного из главных членов рассматриваются как структурно коллоквиальные. Наличие в составе оценочных реплик коллоквиализмов – слов, обладающих минимальной степенью стилистической сниженности, характеризуют оценочные реплики как лексически коллоквиальные единицы. Реплика рассматривается как фонетически коллоквиальная при наличии в ее составе фонетического эллипса.

4.Критерий рекуррентности оценочных реплик. Данный критерий применяется для определения стереотипности высказывания. Предложения с частотой более одного относится к рекуррентным. Чтобы исключить возможность включения в список рекуррентных предложений случайных единиц, применяется коэффициент общности, показывающий, в речи какого количества авторов встретилась та или иная оценочная реплика.

5.Критерий референтной отнесенности оценочной реплики к предшествующему высказыванию собеседника. Оценочные реплики могут иметь различную референтную отнесенность, определяющуюся разнообразием стимулов речевого реагирования. С точки зрения отнесенности к предшествующему высказыванию оценочные реплики можно подразделить на собственно-оценочные, которые прямо указывают на объект оценки – высказывание собеседника, и косвенно-оценочные, указывающие на объект оценки опосредованно путем указания на самого собеседника или его поведение. Объектом исследования являлись лишь собственно-оценочные реплики.

6.Пунктуационный критерий. Данный критерий применятся для вычленения оценочных реплик из состава высказывания говорящего. Объектом исследования явились сегменты текста, обладающие определенными признаками автономности, которые сигнализировались на письме знаками паузы – точкой, восклицательным знаком, вопросительным знаком, тире, точкой с запятой и запятой.

Для современного языкознания характерна тенденция к многоаспектному рассмотрению языковых явлений с целью их наиболее полного и всестороннего описания. В дипломной работе рассматриваются структурные особенности, содержательная сторона и функционирование стереотипных оценочных реплик-реакций, представляющих специфику английской разговорной речи. Три указанных аспекта являются необходимыми составляющими всестороннего лингвистического анализа. Это утверждение основывается на общепринятом в настоящее время в семиотике – науке о знаковом характере языка – трех аспектов: синтактики, представляющей формальное отношение знака к другим знакам; семантики, исследующей отношение знаков к обозначаемым ими объектам; прагматики, рассматривающей отношения знаков к людям, которые ими пользуются. Поскольку примат формального является одним из основных положений при описании языковых явлений, лингвистический анализ оценочных реплик-реакций начинается с исследования их формальной структуры.

Обязательными компонентами структурной схемы считаются слова, представляющие подлежащее и сказуемое или субъект и предикат в суждении, выражаемом предложением. Остальные компоненты структурной схемы рассматриваются как факультативные. В типовых моделях учитываются также постоянные элементы, остающиеся неизменными во всех реализациях модели. При записи использовалась традиционная система буквенных символов, обозначающих лексико-грамматические разряды слов : N – имя существительное, Adj – имя прилагательное, V – глагол, Part – причастие, Pron – местоимение. В составе модели особо обозначалось оценочное слово при помощи символа EW. Постоянные в грамматическом и лексическом отношении слова в составе модели записывались целиком.

Модели реагирующих реплик, выражающих оценку предшествующего высказывания собеседника, приводятся в работе в порядке снижения из употребительности и иллюстрируются примерами конкретных реализаций.

Модель I : Pron + Vbe + EW /That’s splendid/

Модель II : EW /Fine/

Модель III : How + EW /How terrible/

Модель IV : Pron + Vbe + EW + N /It’s rotten luck/

Модель V : EW + N /A nice idea/

Модель VI : Pron + Vsound + EW /It sounds lovely/

Модель VII : What + EW /What nonsens/

Модель VIII : Vsound + EW /Sounds all right/

Модель IX : EW + Part II /Well said/

Модель X : What + EW + N /What a filthy thing to say/

Модель XI: Pron+Vmodal +N /I’d love to/

К коллоквиальным моделям, служащим для выражения оценки предшествующего высказывания собеседника в английской диалогической речи, из десяти выявленных моделей можно отнести семь : модель II, модель III, модель V, модель VII, модель VIII, модель IX , модель X и модель XI.

Парадигматическое моделирование, представляющее следующую степень описания предложения, осуществляется путем выявления синтаксических категорий, имеющих внешнее выражение в структуре оценочных реагирующих реплик, на основании трансформационного анализа. Парадигматические модели позволяют выявить особенности синтаксического функционирования оценочных реплик [2,89].

Инвариантом парадигматических рядов в исследовании считается синтагматическая структурная схема, или модель, обладающая типовым сигнификативным значением квалификации. Чтобы выявить потенциальные трансформы, или парадигматические модификации модели, рассматривалась вся совокупность ее реализаций. Для выявления функционирования модели рассматривались возможности противопоставленности ее форм по цели высказывания /повествовательность – вопросительность – побудительность/, по утвердительности – отрицательности, по времени и наклонению. В основе иерархического расположения парадигм предложения лежит признание коммуникативного аспекта основным аспектом предложения.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы