Обучение чтению как средство развития личности и формирования её базовой культуры
"We're going to fix the date of our marriage now", Arthur remarked to Dr Porhoet. "I'm buying furniture already".
"I think only English people could behave as oddly as you in postponing your marriage without any reason for two years," replied the doctor.
"You see, Margaret was ten when I first saw her, and only seventeen when I asked her to marry me. S
he seemed hardly ready for marriage She was still growing. We loved each other and we had a long time before us. We could wait".
At that moment a man walked past them, a big stout fellow, dressed in a bright check suit. He gravely took off his hat and greeted Dr Porhoet The doctor smiled and returned the salutation.
"Who is your fat friend?" asked Arthur.
"He is an Englishman too. His name is Oliver Haddo."
"An artist?" asked Arthur in the scornful tone in which he spoke о those whose work was not so practical as his own.
"Not exactly. I met him some time ago by chance. When I was collecting the material for my little book on the old alchemists I read a great deal in the library of the 'Arsenal,' which as you may know is rich in work dealing with the occult sciences. One day I was studying some question on which it seemed impossible to find any authorities. The librarian could no help me, and I wanted to give up the search, when this person brought m the book I needed. I was very grateful to the stranger. We left together that afternoon, and our common studies gave a theme of conversation .'
Reading activities:
· Try to understand the underlined words. Check in the dictionary.
Post – reading activities.
· Прочитайте текст и выполните задание: обведите цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую ответу, который вы считаете наиболее верным.
A. Arthur came to Paris to .
1 visit his relatives.
2 .meet the girl he loved.
3 .see his old friend.
4 .go sightseeing.
B. Arthur and Margaret had known each other .
1 .for a week.
2 .for a year.
3 .for a few months.
4 for many years.
C. Dr Porhoet has written a book .
1 .on medicine.
2 .on biology.
3 .on art.
4 .on an occult science.
D. Margaret and Arthur were going to .
1 .marry soon.
2 .divorce at once.
3 .postpone the marriage.
4 .visit England.
E. Oliver Haddo helped Dr Porhoet .
1 .find the way to the library.
2 .get information he needed.
3 .cross the street.
4 .buy a book.
Исходя из выше изложенного можно сделать вывод, что только использование различных видов чтения на уроках иностранного языка с разнообразными видами заданий, способно поднять каждого ученика еще на одну ступень к высотам мировой культуры. Однако при этом главным требованием текстов является воспитательная и познавательная ценность, их нравственный потенциал, а также научность содержания.
Заключение
Одним из общепринятых средств формирования личности в цивилизованном обществе является чтение в силу его большого интеллектуального и эмоционального воздействия на личность. «Телевидение, компьютеры -вторичные системы по отношению к книге, только она первичная основа образованности»[ 17,23].
Процесс чтения базируется на технической стороне, то есть на навыках, которые представляют собой автоматизированные зрительно - слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которых происходит узнавание и понимание письменных знаков и письменного текста в целом и, следовательно, реализация коммуникативного умения чтения. Чтение – одно из важнейших средств формирования личности, важнейшее условие формирования мыслительных способностей. С одной стороны, чтение является предметом обучения, а с другой, средством обучения. Чтение – один из главнейших языковых навыков, который учащиеся должны усвоить в процессе изучения иностранного языка.
К основным видам чтения относятся: ознакомительное, изучающее, просмотровое и поисковое чтение. Ознакомительное чтение представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего становится все речевое произведение (книга, статья, рассказ) без установки на получение определенной информации. Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое ее осмысление. Поисковое чтение ориентировано на чтение газет и литературы. Его цель – быстрое нахождение в тексте вполне определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей и т.д.). Просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале. Его целью является получение самого общего представления о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте.
При работе с любым текстом можно выделить три основных этапы работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый этапы. На предтекстовом этапе проводится подготовка к чтению, т.е. снятие языковых трудностей, ознакомление с темой и социокультурными понятиями и реалиями, упоминаемыми в тексте. Текстовой этап включают в себя задания, которые учащиеся выполняют непосредственно во время чтения. Цель послетекстового этапа - интеграция чтения с продуктивными коммуникативными умениями, а именно говорением и письмом, т.е. учащиеся, применяют полученные в ходе чтения знания в различных речевых ситуациях.
Фрагменты уроков представленные во второй главе позволяют сделать вывод, что только использование различных видов чтения на уроках иностранного языка с разнообразными видами заданий, способно поднять каждого ученика еще на одну ступень к высотам мировой культуры. Однако при этом главным требованием текстов является воспитательная и познавательная ценность, их нравственный потенциал, а также научность содержания. Данные фрагменты могут быть использованы при организации уроков, семинаров-практикумов и консультаций. Таким образом, цель работы достигнута.
Список литературы
1. Артемонов В.А. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 2005.
2. Бим И.Л. Подготовка учителя иностранного языка. – М.: Первое сентября, 2001.
3. Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: РАО, 2005. – С.174-181.
4. Игумнова О.В. Урок чтения английского языка в 8 классе // Иностранные языки в школе. - 2006. - №2. - С.42-47.
5. Иличкина Е.В. Взаимосвязанное обучение чтению и говорению // Иностранные языки в школе. – 2006. - №6. - С.48-52.
6. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков – СПБ.: БЛИЦ, 2001. - С. 39-52.
7. Колыхалова О.А. Билингвизм и гуманитарное образование // Педагог. – 2000. - №2.- С.10-12.
8. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранные языки. - М.: АРКТИ, 2002.
9. Кузовлев В.П. Английский язык для 8 класса. – М.: Просвещение, 2003.
10. Купарёва В.В. Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению // Иностранные языки в школе. – 2003. - №2. - С.16 - 19.
Другие рефераты на тему «Педагогика»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Тенденции развития системы высшего образования в Украине и за рубежом: основные направления
- Влияние здоровьесберегающего подхода в организации воспитательной работы на формирование валеологической грамотности младших школьников
- Характеристика компетенций бакалавров – психологов образования
- Коррекционная программа по снижению тревожности у детей младшего школьного возраста методом глинотерапии
- Формирование лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи
- Роль наглядности в преподавании изобразительного искусства
- Активные методы теоретического обучения