Этюды
Из вышесказанного следует, что при естественном совокуплении умных особей могут возникать довольно конфузные ситуации (типа “Вы уже вошли? ”). Кстати, также от немалого ума и соответствующих гениталий избранный народ продвинул в мир многочисленные формы сношений, при которых размеры половых органов не играют совершенно никакой роли: кунилингус, аналингус, фелляция и пр. и пр.
Сами понимаете
, что если акт происходит как в небезызвестной поэме И. С. Баркова: « . и бедный . по ней летает, как по сараю воробей», то удовольствие невелико! Но жгучее желание заставляет изощряться в поисках способов, позволяющих удовлетвориться . Вплоть до позиции 69 и т. п.
Пожалуй, самым весомым подтверждением истинности этих почти очевидных утверждений является небольшая заметка в «Комсомольской правде» (сентябрь 2005 г.) следующего содержания:
«Лидер ЛДПР Жириновский потряс новым принципом отбора госмужей (вплоть до президента): по размеру мужского достоинства. Мол, самцы (наверное, он имеет ввиду мужчин с большим членом) – бездельники. А вот импотенты и «маломерки» обладают суперработоспособностью и умом .». Под суперработоспособностью и умом «сын юриста», скорее всего, подразумевает искусную работу языком на трибуне и «в постели».
Неважно, к какой категории (или к обеим?) суперработоспособных мужчин относит себя лидер ЛДПР, но мыслит он весьма широко; жаль только, что он ничего не сказал в этом ключе про женщин.
Но вернемся к левиратному браку.
Из стихов 5 и 6 однозначно следует, что только через коитус вдова со своим деверем могут стать законными мужем и женой; никакие договоренности или деньги не являются в данном случае достаточными, чтобы считать их брак состоявшимся.
Поэтому в Талмуде (трактатах Йебамот 53б и 54а) можно прочитать:
МИШНА. Если еврей совокупился с женой своего умершего бездетного брата даже по ошибке, (т. е. не зная, что она была его невесткой), или «по нахалке», (т. е. только чтобы удовлетворить свои страсти, но без намерения выполнить заповедь левиратного брака), или по принуждению, или по своей доброй воле, если даже он действовал по ошибке, а она «по нахалке», или он «по нахалке», а она по ошибке, или он по принуждению, а она не по принуждению, или она по принуждению, а он не по принуждению, прошел ли он только первую или также заключительную стадию совокупления, он таким образом приобретает ее в жены, независимо от природы сношения, было ли оно естественным или неестественным.
Теперь, то есть после совокупления, считается, что вдова является его законной женой, он имеет право на наследование ее состояния, а она может быть освобождена от этого брака только разводным письмом.
За каждой Мишной в Талмуде следует Гемара, которую можно рассматривать как толкование, обсуждение, варианты применения данной Мишны. Гемара по своей форме очень похожа на стенографический отчет о собрании мудрых товарищей, мягко говоря, сильно отличающихся по своему психическому складу от большинства обыкновенных людей.
Рассмотрим подробно Гемару к данной Мишне.
Мудрецы сразу «берут быка за рога». Они задаются вопросом:
Каков в этой мишне смысл слова даже? И дают ответ: Очевидно, что заповедь левиратного брака будет считаться выполненной, если деверь совокуплялся со своей невесткой в разных обстоятельствах и его намерением было исполнение этой заповеди, но мудрецы делают более сильное утверждение, заявляя, что заповедь левиратного брака будет также считаться исполненной, даже если он действовал по ошибке, а она «по нахалке», или он «по нахалке», а она по ошибке, и ни у одного из них перед совершением полового акта не было намерения исполнить заповедь.
Мрачный R. Hiyya добавляет: ‘Даже если оба действовали по ошибке, оба «по нахалке», или оба по принуждению, все равно заповедь исполнена. Как понять в этой Мишне действия по принуждению? Например, если предположить, что мерзкие идолопоклонники (которых, может быть, подговорила коварная невестка?) заставили деверя совокупиться с ней’.
На это уважаемый Raba авторитетно заявил: ‘Не может быть никакого принуждения в половых сношениях, так как эрекция полностью зависит от желания!’
Вдруг звучит ехидный голосок: ‘Ну, а когда он спал?’ (Отметим, что принуждение подразумевает также действия в бессознательном состоянии).
Мудрый Rab Judah указал: ‘Во сне никто не может «поиметь» свою невестку! И бессознательный акт не имеет никакой законной силы’.
Вопрос из зала: ‘Как быть, когда произошла случайная вставка? Например, когда деверь, находясь в возбужденном состоянии, свалился со скамьи на свою невестку, которая находилась в это время на полу’.
Справедливый Rabbah подхватил эту мысль и заявил: ‘Тот, кто упал с крыши и его падение закончилось случайной вставкой, должен заплатить женщине, с которой имел место случайный контакт, компенсацию за телесные повреждения, боль, медицинские расходы и безработицу в течение болезни. Убытки или компенсацию нужно заплатить, даже если повреждения были причинены случайно или по принуждению. (Наверное, опять происки идолопоклонников – спихнули с крыши?!). Компенсация за моральный ущерб, нанесенный женщине в то время, когда он свалился с крыши на неё и при этом совокупился с ней без её разрешения (то есть, отнесся к ней как бы без должного уважения, чем нанес ей моральный ущерб), причинив ей при падении незначительные повреждения, является подлежащей оплате только, когда акт был преднамеренным. Если женщина оказалась его невесткой, заповедь левиратного брака таким образом не считается исполненной! При случайном совокуплении невестка не становится законной женой деверя.
Напомню читателям, что крыши домов в Палестине были плоскими и часто служили местом отдыха (там даже иногда выращивали цветочки); поэтому можно (при определенной фантазии) вообразить ситуацию, когда молодой и горячий еврей вышел на крышу своего дома полюбоваться окрестностями и вдруг во дворе своего дома внизу увидел какую-то лежащую женщину, у которой шаловливый южный ветерок обнажил нижнюю часть тела. Рассматривая её прелести, он позабыл обо всем и свалился с крыши прямо на женщину, причем так удачно, что его непонятно по каким причинам эрегированный мембрум, как ключ в замочную скважину, попал ей во влагалище. Произошла случайная вставка! Что было между ними дальше, не знаю… Впрочем, дома в Палестине были не такие уж и высокие.
Сделаем небольшое отступление.
Перевод некоторых книг Талмуда с иврита на английский был сделан еврейскими учеными - талмудистами в 20-м веке два раза: в начале века и в середине. Известно, что перевод текста с одного языка на другой вообще-то дело весьма непростое, а перевод Талмуда особенно сложен. Кроме того, что Талмуд был написан для очень узкого круга лиц и в другую эпоху, он имеет свою специфическую логику, свою терминологию, содержит массу эвфемизмов и пр. При этом евреи - переводчики оказались довольно в трудном положении: им надо было передать содержание книг как можно ближе к тексту, но в то же время (и это очень важно!) не проболтаться. В целом переводы, особенно первый, можно считать неудовлетворительными, а местами малограмотными (может быть, специально). Однако в одном случае ученые - евреи при переводе Талмуда нашли очень верное решение: для названия детородного органа еврея они выбрали термин мембрум. На мой взгляд, это большая удача переводчиков. Конечно, это у гоя - пенис или член, а у гордого сына Израиля именно мембрум. Вспомним, что обрезанный детородный орган является символом договора между евреями и их богом. Могель (или моэль?, он же резник), удаляя с органа “лишнюю” крайнюю плоть, доводит до совершенства то, что кое-как сляпала природа. Поэтому только обрезанный и неоднократно обсосанный орган может символизировать единение евреев с их богом. И здесь обыденные названия абсолютно не годятся: ‘член’ – это очень общё, а в ‘пенисе’ вообще слышится что-то придавленное. И только ‘мембрум’ звучит как мощный аккорд! Нечто возвышенное зависает в воздухе, когда эрегированный орган длиной целых два сантиметра гордо называют микромембрумом .
Другие рефераты на тему «Религия и мифология»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Даосизм как философия и религия
- История и структура англиканской церкви
- Сравнительный анализ мифологического образа _божественного напитка_
- Становление религии на Руси, ее влияние на на жизнь общества
- Христианизация коренных народов Сибири
- Великие религиозные деятели. Пророк и креститель Иоанн Предтеча
- Взаимоотношение государства и религии