Этюды

Следует отметить, что евреи, которым под страхом смерти запрещено произносить имя их бога, когда при чтении священных книг встречают это «четырехбуквенное имя» ИХВХ, прочитывают его как Адонаи, что в переводе на русский значит «господин». Поэтому в дальнейшем для определенности и мы будем использовать для обозначения бога евреев слово «Адонаи». (Здесь интересно то, что в греческой мифологии тож

е есть бог с именем Аидонай. Это бог подземного царства мертвых. Причем на греческом языке корень у этого слова общий со словом «похотливый». Думаю, что это - не случайные совпадения. Похоже, что слово «гой» евреи также заимствовали из древне – греческого, где оно обозначает «мошенник, проходимец», а евреи применяют его ко всем неевреям).

Но вернемся к еврейскому Адонаю. Какие же качества присущи этому Господину?

Раскроем Библию и рассмотрим некоторые эпизоды, из которых можно составить довольно яркое представление о сущности бога евреев. Так как по еврейскому Закону (Пятикнижие Моисеево или Хумаш или в узком смысле Тора) двух свидетельств обычно бывает достаточно для установления истины, то и мы для того или иного утверждения будем приводить два, иногда три, эпизода.

Пожалуй, одним из самых впечатляющих эпизодов, красноречиво и многосторонне характеризующих Адоная, является изгнание евреев из Египта.

Напомню читателю суть дела.

Когда-то семейство Иакова (он же Израиль. Любят евреи менять свои имена. Какая-то непонятная страсть к псевдонимам) в количестве семидесяти пяти человек, не считая женщин, переселилось в Египет. Через четыреста тридцать лет они там так расплодились, что египетский царь увидел в них угрозу для существования своего народа и стал принимать кое-какие меры, которые вызвали беспокойство у Адоная. А так как Адонай когда - то обещал отдать во владение евреям землю Ханаанскую, на которой проживали другие многочисленные племена, то он решил, что время выполнения этого обета наступило.

В лице некоего Моисея (или на иврите Моше) Адонай нашел «достойного» исполнителя своего обещания. При первой встрече с Моше Адонай коротко рассказывает ему о своем плане исхода евреев из Египта. По этому плану Моше должен был приходить к египетскому царю и говорить ему, чтобы тот отпустил евреев на три дня пути в пустыню, якобы для того чтобы принести жертвы богу евреев Адонаю. Но по некоторым соображениям, о которых узнаем чуть позже, Адонай не хотел, чтобы царь отпустил евреев вот так сразу, как его об этом попросит Моше. И чтобы этого не произошло, Адонай брался каждый раз так «ожесточать» сердце царя, что он, царь, ни за что не отпускал бы евреев.

Во исполнение плана своего бога Моше вместе со своим братом Аароном пришли первый раз к фараону (царю Египта) и сказали ему: «Так сказал Адонай, бог евреев: отпусти народ мой, чтобы они совершили мне празднество в пустыне!» У фараона, наверное, от такой наглости двух жалких евреев аж дух перехватило. С ним до сих пор ещё никто так не разговаривал. Тем более какие-то евреи, с которыми обедать-то вместе уже есть мерзость для египтян (Быт.43:32). И он сказал: «Кто такой Адонай, чтобы я послушался его и отпустил евреев? Не знаю я Адоная, и евреев тоже не отпущу!»

Представь, читатель, как обидно было Адонаю слышать такие слова.

Вид у фараона в этот момент был, вероятно, такой, что братья не на шутку струхнули и стали испуганно объяснять фараону: «Нам открылся наш бог Адонай. С твоего позволения, пойдем мы на три дня пути в пустыню и принесём жертвы Адонаю, богу нашему, чтобы не поразил он нас мором и мечом».

Но фараон здорово разозлился: «Лентяи вы, лентяи! Потому-то и говорите: пойдём принесём жертвы Адонаю! Зачем вы, Моше и Аарон, отвлекаете народ от работы? Идите к трудам своим!» При этом он велел руководителям работ, которые были из египтян, построже обращаться с евреями - надсмотрщиками, которые непосредственно следили за ходом выполнения работ. Руководители стали принуждать, даже побоями, надсмотрщиков работать интенсивнее. Надсмотрщики стали обвинять Моше и Аарона в том, что они сделали их (надсмотрщиков) омерзительными в глазах фараона и его слуг и как бы меч вложили в руки слуг фараона, чтобы погубить надсмотрщиков.

Моше вернулся к Адонаю и сказал: «Господин! Зачем сделал ты зло этому народу? Зачем ты меня послал? С тех пор, как я сходил к фараону, чтобы говорить от имени твоего, стало только хуже народу этому, а избавить - не избавил ты народа твоего!»

Из этой фразы видно, что Моше пока ещё не сильно верит Адонаю и смеет даже упрекать его.

Но Адонай был весьма доволен, так как всё шло по его плану. Он сказал Моше: «Вот теперь ты увидишь, что я сделаю фараону. Я наложу руку свою на Египет, наказав страну Египетскую страшными карами. Вот тогда узнают египтяне и, в первую очередь, фараон, кто такой Адонай. А то ишь, червь, что болтает: «Кто такой Адонай? Не знаю я Адоная.» Теперь узнаешь! Получишь такие «чудеса и знамения», что не только отпустишь, но «насильно изгонишь евреев из страны своей!» (Исх. 6:1).

И начались страшные времена для египтян.

Для начала Моше, с помощью своего бога, превращает воду во всей стране Египетской в кровь. «И ископали все египтяне берега Нила, чтобы найти воду для питья, ибо больше не могли пить воду из Нила». Однако это не испугало фараона, так как такие штуки могли также проделывать и его волхвы, к тому же сердце фараона было «ожесточено» Адонаем.

Второй казнью египетской было нашествие жаб на всю страну. Жабы были буквально везде, кроме тех мест, где обитали евреи. И хотя волхвы сумели повторить фокус с жабами, фараон дрогнул и решил отпустить евреев принести жертвы Адонаю. Но когда по велению Моше жабы вымерли, фараон облегченно вздохнул. И так как сердце его было «ожесточено», то он переменил своё решение.

По поводу третьей кары в разных Библиях есть некоторые расхождения. Так в синодальном переводе речь идёт о мошках, в английской Библии- о комарах, а в еврейской- о вшах. Будем придерживаться еврейского текста.

Итак третье «знамение», посланное Адонаем на Египет, заключалось в том, что весь прах земли был превращён во вшей, и эти мириады вшей набросились на египтян и животных, но, естественно, не на евреев. Тут волхвы оказались слабы: они не смогли сделать из праха вшей. Пришлось им признать, что это дело выше человеческих возможностей. До сих пор фараон думал, что всё это - фокусы Моше. Однако дело оказалось намного серьёзнее. Но фараон пока держится и не отпускает евреев, как, кстати, и было задумано Адонаем.

Четвёртая казнь, как и третья, по-разному представлена в источниках: в синодальном переводе- это песьи мухи, в английской Библии - блохи, а в еврейской - дикие звери.

Таким образом, при четвёртом «знамении» Адонай наслал на египтян диких зверей, от которых погибала вся страна Египетская.

Не на шутку перепуганный фараон призвал Моше и Аарона и сказал: «Пойдите и принесите жертву вашему богу, но только здесь, а не в пустыне». Но так как Моше волновали не жертвоприношения, а нужно было бежать из Египта в землю обетованную, то он находит возражение: «Нельзя сего сделать, ибо отвратительны для египтян наши жертвоприношения Адонаю, богу нашему. За эти дела тут нас могут побить камнями. Мы пойдём в пустыню, на три дня пути, и принесём там жертву богу нашему, какую он велит нам». (Три дня пути нужны были евреям, чтобы иметь некоторый запас по времени на случай возможной погони). Фараон согласен уже и на это: «Отпущу я вас в пустыню, только далеко не уходите. Помолитесь обо мне».

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45 
 46  47  48  49  50  51  52  53  54 


Другие рефераты на тему «Религия и мифология»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы