Обучение беспереводному чтению на английском языке в восьмых классах средней школы

Вот почему научно-популярная литература должна использоваться в учебниках и учебных пособиях. Уже давно методисты и психологи пришли к выводу о том, что чтение такой литературы необходимо.

Другая разновидность текстов в учебниках - это тексты-пересказы, которые, несмотря на многие недостатки, должны заключаться в учебники при соблюдении определенных условий.

Одним из главных недостатков

этих текстов является весьма неосторожное обращение с действительными шедеврами литературы, когда иногда от глубокого психологического произведения остается лишь голая фабула. Для пересказов могут быть использованы произведения литературы лишь с очень большой осторожностью, в том случае, если при этом наносится наименьший ущерб.

Наиболее подходящим источником для заимствования текстов для учебных пособия является оригинальная английская и американская научно-популярная литература, специально издаваемая для детей и юношества. Научно-популярная литература, оказывая определенное воздействие на читателя, является воспитывающей в том или ином направлении. Поэтому при отборе текстов этот момент не должен ускользать от внимания составителей сборников.

Воспитывающий характер текстов для чтения тоже проявляется различно в зависимости от их тематики и содержания, а также идейной позиции автора. Тексты естественнонаучного содержания, сами факты, описанные в них, оказывают благотворное воспитывающее воздействие, пробуждая у учащихся интерес к тем или иным областям науки и техники, научному исследованию.

К этому циклу следует отнести тексты из области биологии, физики, химии, астрономии, математики и т.д.

Несмотря на кажущуюся широту охвата, тексты этого цикла обладают целым рядом общих признаков, которые должны быть приняты во внимание при отборе:

• как правило, эти тексты освещают проблему с самого начала так, чтобы все изложенное было понятно даже неподготовленному читателю;

проблемы всех этих наук в настоящее время настолько взаимосвязаны, что можно наблюдатъ взаимопроникновение слов и терминов из одних наук в другие. Развитие таких наук, как биофизика, биология, физическая химия, компьютерная техника, все более способствуют этому процессу;

многие тексты освещают процесс открытия какого-то научного явления, а не просто содержат перечисление фактов, что способствует пробуждению у учащихся интереса к чтению литературы такого рода;

Следовательно, чтение текстов естественного цикла готовит учащихся к чтению литературы более сложного характера на те же темы.

Тексты, заимствованные из источников страноведческого характера (история, география), требует особого анализа и особого подхода.

Анализ большого количества литературы на эту тему, предназначенного для детей и юношества, показал, что эти тексты значительно отличаются от текстов естественного цикла. Особенности эти следующие:

- и в исторических, и в географических текстах описываются природные условия и развития экономики, а так же явления общественной жизни в настоящем и прошлом. Вопросы эти очень близки читателю и поэтому с точки зрения содержания не представляют трудностей;

- по лексическому составу эти тексты содержат меньше терминов и больше общеупотребительной лексики. А по мнению некоторых методистов, наличие общеупотребительной лексики обеспечивает более легкое понимание этих текстов по сравнению с текстами научно-естественного цикла.

При рассмотрении текстов страноведческого характера приходим к следующим выводам:

- тексты страноведческого характера очень разнохарактерны по стилю и во многих случаях могут быть отнесены к научно-художественным произведениям, в которых ярко выражена индивидуальность авторы;

- выбор лексики далее в текстах аналогичного содержания диктуется различными природными, экономическими условиями и особенностями развития культуры тех или иных стран, областей, городов. В связи с этим, лексика в них в значительной степени не совпадает;

- характер повествования, свойственный этим текстам, исключает возможность повторяемости лексики; с точки зрения грамматики, в этих текстах можно отметить такую же тенденцию, как и в текстах естественного цикла: ем меньше в тексте авторских отступлений, т.е. чем больше текст представляет собой простое описание фактов и событий, тем больше он приближается к научным текстам.

Из сказанного выше следует, что из текстов страноведческого характера трудно составить какой-то цикл, прочтение которого могло бы служить гарантией того, что и другие аналогичные тексты будут легко прочитаны и поняты учащимися. Однако необходимость знакомства со страной изучаемого языка требует включения в учебники и учебные пособия отдельных текстов страноведческого характера при условии, что они не должны в них превалировать.

в) Структурная и содержательная характеристики текстов, увеличивающие различные виды устной работы

Речь всегда обращена к конкретному участнику разговора. Оформить обращенность речи помогают различные обращения, устойчивые обороты, клише, которые употребляются в речи.

Текст в учебнике, статья, доклад, параграф, лекция характеризуются наличием трех частей: вступления, основной части, заключения.

Вступление помогает читающему подготовиться к восприятию основного содержания, увидеть основной тезис, который будет развернут в тексте.

В основной части излагается основное содержание. При этом соблюдается строгая логическая организация материала, последовательность в развитии мысли, доказательность положений, связанность всех-высказываний в единое смысловое целое. Особое значение для главной части приобретают тезис, аргумент, демонстрация, иллюстрация.

Заключение подводит итог развертыванию главного тезиса, обобщает сказанное, написанное.

Кроме определения понятия, которому в текстах очень часто соответствует объяснение понятия, имеющее усложненную структуру и более пространное описание понятия, наиболее употребительными, сходными с ним средствами раскрытия содержания понятий является:

указание - разъяснение слова путем перечисления предметов, явлений, называемых этим словом;

описание - выделение внешних признаков предмета, явления, события;

характеристика - раскрытие наиболее выдающихся признаков, явлений;

пояснение - раскрытие какой-либо части понятия с определенной целью;

сравнение - пояснение одного понятия другим, более знакомым", ясным.

а) Повествование (сообщение). В повествовании фразы объединяются в целое общей темой и следуют одна за другой в порядке временной последовательности отражаемых в речи сложных событий, их частей.

Структурными связями повествования являются:

прямая хронология,

обратная хронология,

прямая хронология с отступлениями.

Сообщение может содержать информацию о каком-либо сообщении, эксперименте. В нем выделяются констатирующие части текста, содержащие только факты и комментирующие содержание уточнения, объяснения, обоснования, сравнения, оценки фактов.

b) Описание - развертывание основной мысли, главного тезиса

В описании фразы объединяются общей темой и следуют одна за другой в порядке структурных связей между сторонами, частями, элементами отражаемого в речи объекта, предмета, явления или повторяющегося объекта.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы