Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке"
Подводя итог рассматриваемому вопросу об определении жанра литературной сказки, автор делает следующие выводы на основе рассмотренных в настоящем параграфе определений, содержащихся в 17 толковых словарях и энциклопедиях, изданными в период конца 19 века по настоящее время.
Авторы всех словарей сходятся во мнение, что самое главное отличие сказки от остальных жанров словесного искусства, в
том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно.
Сказка литературная - литературное произведение такого же характера, что и фольклорная сказка, но создана или подверглась обработке человеком (автором) и несет в себе черты, присущие внутреннему миру самого автора.
Часть исследователей рассматривает жанр литературной сказки как результат прямого использования автором жанровой системы народной сказки. Другие учёные, признавая за народной сказкой роль жанровой первоосновы, говорят о постепенном удалении литературной сказки от своего фольклорного источника. В этом-то и заключается одна из главных причин разнобоя в определении жанра литературной сказки.
Итак, можно сказать, что литературная сказка - тип эпического (реже - драматического) авторского произведения. Литературная сказка - неканонический жанр, который, коррелируя с волшебной фольклорной сказкой, отличается от нее психологизмом. Литературная (авторская) сказка, в отличие от фольклорной сказки, рассказана конкретным автором, отражает его видение мира, и это является главной ее особенностью; из этой особенности как следствие проистекают и другие отличия литературной сказки от фольклора, которые могут отражаться как в незначительных отклонениях от фольклорной традиции, так и в практически полном их нарушении при сохранении лишь некоторых признаков "сказочности". Литературная сказка также часто обращена к конкретному читателю - к современникам автора.
Отличие литературной сказки от народной (фольклорной)
Определив в предыдущем параграфе понятие литературной сказки, ее основные черты, особенности и отличие от народной (фольклорной), представляется необходимым рассмотреть подробнее эти отличие.
Как следует из предыдущего параграфа, настоящей работы, ситуация с трактовкой понятия "литературная сказка" может быть кратко представлена так: сказки бывают разные, "но в науке до сих пор не создано единой классификации". Уже в течение долгого времени многие исследователи обращают внимание на данную проблему и пытаются разрешить ее различными способами.
Существует большое количество определений литературной сказки как жанра в которых авторы дают понятие исходя из отличий сказки литературной от народной. Условно их можно поделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут частично отсутствовать. Такого рода определения довольно громоздки и неприменимы ко всем литературным сказкам. Второй тип - это попытка обобщенного универсального определения. Но такой формулировки, которая устроила бы всех исследователей, пока нет. Вот примеры:
1) Литературная сказка - авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей.
2) Литературная сказка - такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-поэтические или эстетические проблемы.
Данные определения лишь частично отражают отличительные черты жанра литературной сказки от фольклорной.
Как было выяснено в предыдущем параграфе, литературная сказка - жанр синтетический, впитавший в себя как черты народного фольклора, так и элементы литературных жанров, поэтому тезис "литературная сказка восприняла народную в совокупности, во всех ее жанровых разновидностях" не вызывает сомнения. Более того, все что есть сказочное в литературе берет начало в фольклорной сказке.
Игнорирование этого факта приводит к искажению сущности жанра литературной сказки как такового: "современная сказка оторвалась от своих фольклорных корней, и все-таки они могут быть прослежены, без них нет сказочного жанра".
Приведем в качестве примера одно из предложенных определений литературной сказки: "литературной сказкой мы будем называть такое произведение, в котором изображены события, персонажи или ситуации, с помощью определенных приемов выходящие за пределы наблюдаемого мира в волшебный, "вторичный" мир" . И именно этот "вторичный", или сказочный, мир "формирует основу волшебной сказки, которая, в свою очередь, передала ее более молодым фантастическим жанрам, таким, как литературная сказка, научная фантастика или фэнтези. В волшебной сказке необычайное не выводится за рамки системы - оно эти рамки образует. Сравним: одна из самых специфических черт современной литературной сказки - атмосфера "сказочной реальности", то есть растворенности "чуда", его нормативности при полной ирреальности, поддерживаемой художественными приемами, создающими "иллюзию достоверности". Так, Дж.К. Роулинг использует конкретные географические места, чтобы подчеркнуть реальность происходящего. Она перетасовывает мир реальности и мир волшебства, чтобы убедить читателя в том, что события, описываемые в ее произведении, действительно происходят вокруг нас. Посредством главного героя - обыкновенного мальчика, живущего недалеко от Лондона - читатель погружается в волшебный мир и вместе с ним начинаем верить в реальность того, что на первый взгляд кажется невероятным.
Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные "штампы" зачина сказки, например: "В старину было дело: и тогда жили люди"; "жила в одной деревне крестьянка, вдова", то есть с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно, как, например, в "Песочных часах" В. Каверина: "В пионерском лагере появился новый воспитатель". Однако уже в следующем предложении автор начинает интриговать читателя, говоря: "Ничего особенного, обыкновенный воспитатель". Подчеркнутая "обыкновенность" героя незамедлительно делает его необыкновенным, и читатель уже настроен на то, что речь пойдет не об обычном летнем лагере, а о чем-то особенном. К этому конкретному случаю можно было бы применить формулу "определенного приема".
Другие рефераты на тему «Педагогика»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Тенденции развития системы высшего образования в Украине и за рубежом: основные направления
- Влияние здоровьесберегающего подхода в организации воспитательной работы на формирование валеологической грамотности младших школьников
- Характеристика компетенций бакалавров – психологов образования
- Коррекционная программа по снижению тревожности у детей младшего школьного возраста методом глинотерапии
- Формирование лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи
- Роль наглядности в преподавании изобразительного искусства
- Активные методы теоретического обучения